Глава 494: Вход в лабиринт

Джон вспыхнул силой своей сущности до максимума, когда атаки столкнулись с клеткой молний. Первые три слоя были разрушены мощными атаками стражей, а четвертый слой подвергся испытанию.

Однако четвертый и пятый слой устояли, когда стражи убрали свое оружие для следующей атаки. Джон мгновенно снова вспыхнул силой своей сущности, повторно соединив сломанные узлы молнии и полностью восстановив свою клетку освещения.

Хлопнуть!

Хлопнуть!

Хлопнуть

Ученики у входа с благоговением наблюдали, как группа Иоанна, защищенная клеткой-молнией, прошла прямо мимо четырех стражей. От стражей сыпались постоянные атаки, которые разрушали несколько слоев клетки. Однако защитную клетку тут же переформировали, сделав так, чтобы атаки продолжали отражаться.

Как если бы они были разумными, стражи начали атаковать, пытаясь не дать Джону времени починить клетку. Медленно, но верно непрерывный шквал невероятно мощных атак уничтожал клетку, прежде чем пятый слой был окончательно разрушен невероятно сильной атакой.

«Разбилось!» — крикнули ошеломленные ученики, ожидая, что будет дальше.

Они не знали, сможет ли группа напрямую противостоять атакам стражей.

«Аааа, клетка сломана… Джон, сделай что-нибудь!» панический крик мужчины эхом раздался из молниеносной клетки.

Хлопнуть!

Массивное изображение золотого боевого топора внезапно взмыло вверх из клетки с молниями и столкнулось с оружием стражей, обрушившихся на группу. Оружие каменных стражей было отброшено назад, показывая, что атака была достаточно мощной, чтобы отразить все четыре атаки одновременно.

«Они сделали это… как это возможно?» многие ученики кричали в ошеломленном изумлении.

«Мы сделали это», — взволнованный крик вырвался у Адама, когда они вошли в лабиринт. — Я ни на секунду не сомневался в тебе!

Клетка молнии Джона исчезла, когда его взгляд сфокусировался на темноте лабиринта впереди. Лабиринт был кромешно-черным, без единого источника света внутри, поскольку перед ними простиралась бесконечная тьма.

«Бесстыжие», — снова выплюнула Айрис Адаму. «Кто закричал в панике, когда сломалась клетка? Ты мог что-то сделать, но все, что ты сделал, это закричал от страха.

— Какого черта мы пригласили эту девку, — с таким же отвращением выплюнул Адам, а Ирис продолжала упрекать его. «Просто выкинь ее уже из нашей группы», — умолял он Джона.

«Девка? Кого, черт возьми, ты называешь девкой!» — закричала Айрис, внезапно появившись перед Адамом. Ее нога вылетела и ударилась о талию Адама, отбросив его к ближайшей стене.

Сила удара сотрясла вход в лабиринт, и Адам медленно и неуверенно поднялся на ноги, указывая на Айрис.

— Ты… подожди. Я отомщу, — закричал он, его острый палец дрожал от недавней боли.

Пока они сражались, над рукой Джона вспыхнула молния, осветив близлежащую местность.

Перед ними было два прохода, один вел налево, а другой вел направо. Никаких знаков, указывающих направление движения, не было. Зрелище заставило всех замолчать, так как оба пути выглядели довольно зловеще. Основываясь на том, что Геррид рассказал ему о лабиринте, одно неверное движение могло привести к неудаче, опасности и даже смерти.

Даже Джон не мог найти никакой разницы между двумя направлениями. Его взгляд переместился на Адама и Айрис. «Я уже выполнил свою часть работы. Кто-нибудь из вас лучше разберется, в какую сторону нам идти».

Адам и Айрис на мгновение взглянули друг на друга, прежде чем они оба сразу же приступили к выяснению того, каким путем лучше всего путешествовать. Ни один из них не хотел проиграть другому, и оба хотели доказать свою ценность для группы.

После краткого осмотра проходов Адам достал небольшой формационный диск и сел на землю. Он закрыл глаза, направляя свою Ци в диск, который начал светиться.

В то же время Айрис немного пошла вперед и уставилась в оба прохода. Ее голубые глаза слегка изменились, став более ярким оттенком синего, когда она на мгновение посмотрела вперед.

— Сюда, — крикнула Ирис, указывая на левый проход.

«Какая?» Адам вскрикнул от удивления, когда его глаза открылись. «Ты еще не придумал, в каком направлении идти. Ты только догадываешься!»

«Пожалуйста… Я не такая жалкая, как ты, чтобы делать такие вещи», — с отвращением выплюнула Айрис.

— Откуда ты знаешь, что это именно так? — спокойно спросил Джон. Ирис, казалось, почти сразу же нашла путь, что казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.

«Потому что слева я ничего не вижу, только бесконечный простор прохода, а правая сторона гораздо более… опасна. Она почти на краю того, что я могу видеть, но там тупик в правом боковом коридоре над милю отсюда, и там, кажется, сотни учеников, пойманные в ловушку невидимой формацией, — объяснила она.

— Отсюда все это видно? — спросил Джон, слегка удивленный. Он знал, что у Айрис особые глаза, но ее зрение превзошло все его ожидания. Даже когда он использовал свое максимальное зрение или распространял свое божественное чутье так далеко, как только мог, он не мог ничего увидеть в правильном проходе.

— Могу, — ответила Айрис.

«Должны ли мы попытаться помочь этим ученикам?» Внезапно заговорил Чейз.

— Нет, — ответил Джон. «Королевство изгонит их через десять дней, так что их жизни ничего не угрожает. Они могут винить в этом только собственное невезение. Пошли. Мы идем налево».

Джон немедленно направился по левому коридору, а группа последовала за ним, начав свое путешествие по Лабиринту.