Глава 204: 51-й этаж, Лес Мистических Вещей (1)
Во время прогулки по городу Тэсан спросил:
Кто это сделал?
Оно выглядело слишком хорошо зарекомендовавшим себя, чтобы быть созданным авантюристами, как бы он на него ни смотрел. Призрак ответил:
[Не нам. Оно было здесь до моего прибытия и до Айнжара. Оно существовало еще до прибытия этого духа.]
Итак, тогда
[Это сделал волшебник. Причину этого нетрудно понять.]
Пока Тэсан разговаривал, к нему подошла какая-то фигура.
Вы новый искатель приключений?
К нему подошел человек в потертых доспехах, на его лице было написано раздражение.
Мужчина протянул руку Тэсану.
Это неприятно, но работать надо. Меня зовут Дариен.
Тэсан пожал ему руку и посмотрел на него.
Когда он раньше встречал неигровых персонажей, появлялось системное окно, объявляющее о них.
Но у Дариена не появилось системное окно.
Это означало одно.
Дариен, заметив взгляд Тэсан, пожал плечами.
Как вы догадались, я не из тех, кто связан лабиринтом. Я такой же авантюрист, как и ты.
[Вы по-прежнему здесь?]
Сказал призрак, заметив Дариена. Лицо Дарьена просветлело, когда он увидел призрак.
Герой? Если ты здесь, значит ли это, что ты мертв?
[Вот почему я здесь. Ты затеваешь драку?]
Нет нет.
Дариен подавил смех, на его лице отразилось восхищение от перспективы того, что герой умрет и предстанет перед ним в виде призрака.
Давай побыстрее закончим экскурсию, чтобы я мог отдохнуть. Подписывайтесь на меня.
Дариен пошел по дороге. Тэсан снова огляделся.
Пейзаж совсем не походил на лабиринт. Многочисленные здания. И дороги, которые были повреждены, но все еще заасфальтированы.
А за деревней виднелось обширное пространство.
Это место больше походило на отдельный мир, чем на лабиринт.
Как вы можете примерно видеть, это место отличается от прежнего. Двигаетесь ли вы вперед или в конечном итоге застрянете здесь, как мы.
Нас?
Здесь каждый был авантюристом. Вернее, раньше было.
По его словам, Тэсан видел много людей, но ни у одного из них не появилось ни одного системного окна.
Кажется, ты прожил довольно долго.
Возраст построек и планировка села указывали на то, что они находились здесь уже давно.
Дариен горько ухмыльнулся.
Это такое место. Место сбора тех, кто сдался.
Дариен пошел дальше.
В лабиринте есть три типа искателей приключений. Один из них — искатели приключений, которые умирают, спускаясь по лабиринту. Они самые распространенные и многочисленные.
Сложность лабиринта была общеизвестно высокой. Даже самые талантливые люди могут погибнуть из-за неосторожности.
Например, из сотен тысяч землян, выбравших одиночный режим, выжила только Ли Тэён, что говорит о многом.
Должно быть, среди них были талантливые и исключительные люди, которые не выжили.
И вот искатель приключений спускается в конец лабиринта. Я не уверен, существует ли такой человек на самом деле. Даже герой в итоге умер.
[Если бы меня не ударили ножом в спину, возможно, это было бы возможно, но мертв есть мертв.]
Эта часть вызвала у него небольшое любопытство.
Кроме Ли Тэён, был ли кто-нибудь, кто очистил лабиринт?
Неужели есть кто-то, кто это очистил?
Я не знаю. До меня доходили слухи, что такой человек существует, но на самом деле я его никогда не видел. Даже лидеры проводников не могут туда спуститься, так откуда нам знать?
Дариен ответил небрежно.
Последний — это мы. Те, чья душа сломлена.
Те, кто отказался от решения возрастающих трудностей, спустились и расположились в лабиринте.
Подобно NPC, но в отличие от них они не были связаны никаким контрактом.
51-й этаж был местом сбора таких личностей.
Все так, как сказала Ли Тэён.
Задолго до того, еще до того, как здесь поселились Проводники Греха, на 51 этаже жили те, кто жил.
Они были похожи на тех, чье время остановилось.
А Проводники Греха, сказал Бог Демонов, ждут на 51-м этаже.
Тэсан расширил свои чувства, слушая указания Дариена.
Это жилой район. Если старательно копить деньги, то жить здесь можно.
Виднелись многочисленные отдельные дома, образующие форму домов, но оказавшихся на грани разрушения. Люди с умирающей Земли жили в лучших домах, чем эти.
Это таверна. Если хочешь поесть, иди сюда.
Внутри таверны пьющая женщина взглянула на Тэсана и Дариена и сказала:
Вы новый искатель приключений?
Да.
Тогда вы новый житель. Ты все равно здесь застрянешь. Рад встрече.
Со мной этого не случится.
Нет. Так и будет.
Женщина посмеялась над Тэсаном.
Мы все, как и вы, уверенно отправились дальше, но в итоге застряли здесь. Ты будешь таким же.
Дариен молчал, как будто считал ее слова правдой.
Из этой серии разговоров Тэсан понял.
Его ценности и их ценности принципиально отличались.
Дальше этот разговор определенно не продвинется.
Оставив женщину позади, Дариен продолжил вести его через деревню.
Это церковь. Сюда приходят те, кто хочет помолиться.
Внешний вид церкви также рушился, обнажая внутреннюю часть.
Никто не молится.
Они спят, чтобы встретиться с Богом.
Тэсан усмехнулся.
Все так, как гласит история.ÚpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏o(v)𝒆l()bin(.)c𝒐m
Ли Тэён сказала, что 51-й этаж — место для людей с упадком духа. Вот почему она верила, что сможет отдохнуть здесь.
Но в тот момент, когда она по-настоящему поняла 51-й этаж, она поняла, что это была тщетная мечта.
Этим местом был лабиринт.
Лабиринт ничего не дал тем, кто не осмелился отважиться на его глубины.
И это были люди с разбитым духом, которые не выдержали этого.
Маловероятно, чтобы такие люди строили деревню, собирали еду и имели достаточно материалов для ремонта зданий.
Сами товары, вероятно, можно было получить у владельцев магазинов.
Но собрать на это деньги было проблемой.
Если бы они объединили свои силы для уничтожения монстров, они могли бы снабдить себя золотом, но его количество не было бы существенным. В конце концов, это были те, чей дух был сломлен. Они не хотели бы рисковать своей жизнью, сражаясь.
Поэтому на 51 этаже всегда не хватало еды, а здания рушились.
А те, чей дух был сломлен, всегда завидовали тем, кто шел вперед.
Полное закрытие.
И ты, если останешься здесь на сотни лет, так и останешься.
Может быть.
Даже Ли Тэён казалось, что она сойдёт с ума, если останется здесь слишком долго, поэтому она быстро ушла.
Что вы, ребята, здесь делаете?
Ничего.
Дариен ответил равнодушно.
Мы ничего не делаем. Только я иногда выступаю в роли гида по просьбе заведующего лабиринтами, но и это становится слишком утомительным. Это убивает меня.
Тех, кто отчаялся в сложности лабиринта. Те, кто сдался и сел.
Их полностью охватило чувство бессилия.
Это даже хуже, чем Гайды.
Нет, возможно, именно такими станут Проводники в будущем.
Те, кто сбился с пути.
Это были искатели приключений с 51-го этажа.
Это действительно утомительно, но мне все еще нужно завершить руководство, которое я взял.
Дариен указал пальцем на конец деревни.
Там впереди был непроходимый лес.
Ты хочешь спуститься сюда, да?
Тэсан кивнул.
Это может показаться невозможным, но я все равно скажу вам. Где-то на краю этой равнины живет единорог с синим рогом. Если вы убьете его и принесете рог, вы сможете покинуть 51-й этаж.
Ли Тэён сказала, что 51-й этаж уникален, что он полностью отличается от всего, что видели раньше.
Как она сказала, это было очень своеобразно. Найти единорога на широкой равнине вместо обычного лабиринта, как способ очистить пол.
На всякий случай, но герой. Вы не можете никому сказать местоположение.
[Я знаю. О самом пути никому рассказывать не планирую. Стратегия лабиринта — рассчитывать исключительно на свои силы, без чьей-либо помощи. …Ну, это уже сломано.]
Ли Тэён подумала, что Тэсан находится в простом режиме, и выложила всю информацию о одиночном режиме. Эта информация теперь была в голове Тэсана.
Просто чтобы вы знали: вы можете войти в любой дом, чтобы переночевать. Если хотите есть, поднимитесь в лабиринт и как-нибудь раздобудьте что-нибудь. Он может быть заблокирован из-за штрафов, но если вы будете бороться, вы сможете получить небольшое количество золота. Этого достаточно, чтобы купить у владельца магазина.
Как будто он говорил, что Тэсан обречен на провал и вернется сюда. Тэсан покачал головой.
Я не планирую возвращаться.
Нет, ты это сделаешь.
Дариен скривил губы.
Я тоже был таким, как ты. Я спустился по лабиринту быстрее всех. Я был полон уверенности, что смогу пройти весь путь до конца, что смогу его очистить. Но в итоге я застрял здесь. Не только я, все здесь чувствовали то же самое.
Дариен указал на лес.
Те, кто может пройти туда, либо поддерживаются Проводниками, либо являются существами, отличными от остальных, например драконами. Да, как тот демон, который прошел раньше. В противном случае никто не сможет пройти мимо.
Дариен говорил так, как будто его точка зрения была абсолютной истиной.
Герой рядом с вами тот же самый. Он спустился по лабиринту, но в конечном итоге не смог его очистить и умер.
[Ну… это правда, поэтому я ничего не скажу, но вам довольно стыдно об этом упоминать.]
Дариен проигнорировал это, как будто не расслышав, и продолжил.
Значит, ты будешь таким же. Вернитесь и попытайтесь адаптироваться здесь.
Извините, но я отличаюсь от вас, ребята.
Тэсан покачал головой.
Я не могу просто лежать на дне и царапать дно. Я лучше умру, пытаясь спуститься.
Ты.
Лицо Дариена на мгновение исказилось. — ответил он с выражением гордости на лице.
Ага. Посмотрим, как ты это докажешь.
Таков план.
Тэсан вошел в лес.
Зрелище наполнилось невероятно красочной палитрой.
В тот момент, когда он вошел в лес, он понял, что воздух стал другим.
Яд?
Тэсан на мгновение задержал дыхание, быстро оценивая текстуру и свойства воздуха.
Не травите галлюциногенами?
[Оценивая галлюциногены…]
[Решение вынесено!]
Решение пришло, как только он об этом подумал. Несмотря на успех, судебное решение продолжало периодически выноситься.
Тэсан осмотрел лес.
Это было невероятно красочно.
Оранжевый, зеленый, красный, фиолетовый – все эти цвета смешались вместе, чтобы дезориентировать сознание.
[Тебе следует быть осторожным. Существа, которые появляются здесь, довольно озорные.]
Тэсан медленно двинулся вперед.
И тогда он понял.
Лес движется.
Тэсан обернулся. Деревья и кусты леса незаметно двигались, преграждая путь, по которому он прошел.
Когда Тэсан посмотрел на них, они на мгновение заколебались, а затем продолжили движение, завершая свою задачу.
С кривой улыбкой Тэсан пошел вперед.
Чуть дальше Тэсан увидел в поле зрения труп.
Это был совершенно гнилой скелет. Он предположил, что это было тело ушедшего вперед авантюриста, но Тэсан цокнул языком.
Кто бы это ни был, у него был дурной вкус.
[Вы видели это насквозь?]
Как будто прямо сейчас передо мной появился только что разложившийся труп. И в этом лабиринте? Невозможный.
Спускаясь по лабиринту, он не нашел ни одного трупа. Это означало, что существовала некая сущность, возможно, менеджер, который заботился о телах.
Следовательно, скелет, должно быть, был кем-то намеренно помещен туда.
Щелкни, щелкни.
Не успел он это осознать, как скелет поднялся. Тэсан ударил кулаком в сторону скелета, который бросился на него, дико размахивая руками.
Трескаться.
Скелет рассыпался и больше не двигался.
В то же время он услышал хихиканье.
Смех доносился со всех сторон.
Это был пронзительный смех, как у ребенка, но он был наполнен убийственным намерением.
Почувствовав мгновенное намерение убить, Тэсан топнул ногой.
Кенг.
Белый свет пронзил дерево и то место, где был Тэсан. Тэсан быстро побежал к источнику света, но ничего там не нашел.
[Ты увернулась.]
[Ты увернулась.]
Раздался голос, наполненный легким смехом.
[Ты тоже увернешься от этого?]
Кенг.
Огни полетели последовательно: два слева, один справа и два спереди.
Тэсан обнажил меч.
[Вы активировали Поток.]
Кенг.
Свет столкнулся с мечом и отклонился. Затем, извиваясь, он увернулся от света, который не перехватил меч.
Кооооооооооооооооооооооооооооооооооооооонг.
Свет пробился сквозь деревья.
Тэсан сосредоточил свои мысли.
Но он ничего не почувствовал.
В голосе феи прозвучало удивление.
[Ты и от этого уклонился.]
Это весело,
— пробормотал Тэсан.
Свет только что был бы опасен для жизни обычного искателя приключений на 51-м этаже.
Ли Тэён сказала, что начиная с 51-го этажа сложность резко возрастает, несравнимо ни с чем раньше.
Место, где жили мистические существа и стремились убить чужаков.
Это было отправной точкой нового слоя.