Глава 41: Суд над химиком (2)

[Начинается суд над Химиком.]

Химическое оборудование на столе перед нами мгновенно исчезло, сменившись коробками с разноцветными шарами, на каждой из которых красовалась своя этикетка: «Кислород», «Углерод» и «Азот». Затем перед нами возникла голограмма. На ней был изображен какой — то красный порошок, похожий по цвету на раствор, лежавший на столе несколько минут назад.

— Значит… все это химическое оборудование было просто шоу?» Джим недовольно хмыкнул.

— Э-э, часы тикают!» — закричал Фурува, когда пол вокруг нас начал медленно рассеиваться, начиная с внешних краев.

— Я знаю, коббер! А этот-да… дихромат калия… — пробормотал Джим и принялся за работу. — Если я правильно помню, это должно быть K2 Cr2 O7…

Сказав это, Джим достал 2 шарика из коробки «Калий», 2 из коробки «Хром» и 7 из коробки «Кислород». Затем он начал строить скелет химического соединения. Линии автоматически формировались, когда он держал два шара рядом друг с другом. Его движения были отработаны и точны. Очевидно, он был опытен в этом. Тот факт, что он мог запомнить химическую формулу соединения, был впечатляющим, как и ожидалось от профессора химии.

Тем не менее, просто этого было недостаточно. У нас было всего две минуты — как только эти две минуты истекут, мы все упадем в то, что лежит внизу. Судя по шипящему и булькающему звуку, который я слышал, это была скорее зеленая кислота из предыдущего испытания.

Внезапно пять белых лампочек на стенах и потолке комнаты вспыхнули зеленым, и мы все удивленно огляделись.

— Что это было?» — спросил Ичиго, пот выступил у него на лбу, хотя он ничего не делал.

— Я закончил первую задачу, приятель, — ответил Джим, даже не взглянув на него. По иронии судьбы на лбу у него не было ни капли пота.

Все мы были потрясены, услышав это. -Это… было быстро,- пробормотал Фурува.

«С такой скоростью мы сможем это сделать!» — крикнул Ичиго. — Ага! Продолжайте, профессор!

— Думаю, он сможет лучше сосредоточиться без твоих криков…» — пробормотал я, но было неизвестно, услышал ли меня Ичиго.

Голограмма мигнула и переключилась на следующее химическое соединение — на этот раз это был какой-то полупрозрачный голубой кристалл.

-Это… пентагидрат медного купороса, да?» Джим усмехнулся. — Я только что говорил об этом, приятель. Дай мне еще один вызов».

Он потянулся к коробкам и достал один шарик из категории «Медь», один из категории «Сульфат», десять из категории «Водород» и пять из категории «Кислород». Он собрал их воедино в мгновение ока.

Огни снова вспыхнули зеленым, сигнализируя, что наш местный профессор химии снова ответил правильно.

«Ууу! Отлично, проф!» Ичиго с торжествующей улыбкой вскинул кулак.

Однако Джим не стал самоуверенным и продолжал относиться к каждому вопросу с предельной осторожностью. — Следующий… желтый порошок… хм, это похоже на гексагидрат хлорида железа…

Довольно скоро Джим начал перебирать вопросы, и прежде чем мы поняли это, у нас остался только один вопрос.

[Предупреждение: осталось 1 минута.]

-Прошла только половина времени, а у нас уже остался только один вопрос, — рассмеялся Ичиго. «Это было почти слишком легко!»

-Не… не радуйся пока, коббер, — тихо сказал Джим, задумчиво хмурясь.

— А? Что? .. «

— Этот последний… Я не могу сказать, что это такое, — объяснил Джим, почесывая голову. «Там просто слишком много белых порошков, чтобы правильно идентифицировать».

Мы втроем подошли к Джиму и принялись наблюдать за последней проблемой. На голограмме был изображен белый порошок. Точнее, он был в кристаллической форме, но качество изображения было настолько низким, что казалось, что это просто порошок.

«… Он прав. Соль, пищевая сода, сахар, бура, мел… все это белый порошок, — задумчиво пробормотал Фурува.

— Это только те, которые чаще всего используются в повседневной жизни,- вздохнул Джим. «Это просто… этот образ слишком широк…»

— Может быть, есть еще какие-нибудь намеки?» — предложил Ичиго, оглядывая комнату. Пространство, на котором нам пришлось стоять, медленно сокращалось по мере того, как продолжалась дематериализация.

-Нет… эта комната совершенно пуста, если не считать этого стола, — сказал Фурува, отбросив предложение Ичиго.

Пока мы стояли там, ломая голову в поисках каких-нибудь идей, часы продолжали тикать, а оставшееся время продолжало уменьшаться. Прошло тридцать секунд, вот так просто.

[Предупреждение: осталось 30 секунд.]

Но тут меня осенила одна мысль.

— Погоди… ИИ раньше называл это место «Хранилищем коррупции». Может ли это последнее химическое соединение иметь какое-либо отношение к «коррупции»?

Фурува скептически посмотрел на меня. — Вот именно… довольно далеко протянуто.

— Ага… Я не думаю, что это так…» Ичиго обреченно вздохнул и придвинулся ближе к нам, когда часть пола, на которой он только что стоял, растаяла.

-Нет…- вдруг сказал Джим.

-А?-

«… Может быть, ты на что-то наткнулся, малыш.

— Как так?» Фурува в замешательстве нахмурился, как и Ичиго.

— Проблема в том, о какой коррупции идет речь.» Джим продолжал, не обращая внимания на недоумение Фурувы и Ичиго.

Я погрузился в раздумья. — Квест, который мы видели раньше… он сказал нам «расследовать источник коррупции», не так ли? Это, должно быть, относится к «чуме», поражающей Магических Зверей. Другими словами…»

-Умственное разложение, да?» Джим медленно засмеялся. -Я понял… галлюциногены, да?

-Ч-Что?» Фурува не успевала за ней, но ни у Джима, ни у меня не было времени отвечать на ее вопросы.

— Галлюциногены… лекарства, вызывающие галлюцинации, — тихо пробормотал я. — И самый распространенный из них-это…

«… ЛСД,- закончил Джим. -Диэтиламид лизергиновой кислоты. Он бесцветный или белый… но он также кристаллический в чистом виде, вот почему я никогда не думал об этом слишком усердно.

[Предупреждение: осталось 15 секунд.]

— А? Кристаллический? Но… на картинке отчетливо виден порошок!» — в замешательстве воскликнул Ичиго.

Я отрицательно покачал головой. — Нет… тот, кто контролирует это, намеренно изменил качество изображения, чтобы оно выглядело как порошок. Если присмотреться… вы увидите, что на самом деле он кристаллический.

Джим улыбнулся. -Зоркий глаз, малыш,-

-Э-э… я все еще ничего не понимаю, но у нас мало времени!» — воскликнул Фурува, оглядывая медленно исчезающую землю.

[10 секунд.]

— Ну вот… чертова формула… C20H25N3O «

[9.]

Джим немедленно вытащил двадцать шариков из «Углеродного» ящика, двадцать пять из «Водородного» ящика, три из «Азотного» ящика и один из «Кислородного» ящика. Это заняло довольно много времени, так как это была сложная формула, и к тому времени, когда он закончил…

[5.]

— Скорее!» — крикнул Ичиго, когда количество безопасного пространства, на котором можно было стоять, сократилось до одного квадратного метра.

Джим сосредоточился еще больше, чем раньше, и я впервые заметила, как на его лбу выступил пот. Он собрал шарики один за другим, руки двигались с молниеносной скоростью, а пол продолжал дематериализовываться.

[4.]

-Почти…-

[3.]

Площадь пола уменьшилась до 50 квадратных сантиметров. К большому разочарованию Фурувы, мы вчетвером оказались практически раздавлены. К счастью, она даже не попыталась меня оттолкнуть. Это было бы очень неприятно.

[2.]

-И…-

[1.]

— Черт возьми, кончено!

[0.]

Комната погрузилась во тьму, но я все еще чувствовал под собой землю. Мы сделали это? Я затаил дыхание.

А затем пять огней в комнате вспыхнули зеленым, прежде чем вернуться к своему обычному белому.

Я вздохнула с облегчением. Мы прошли испытание.

[Поздравляю. Вы завершили Процесс над Химиком.

С этими успокаивающими словами ИИ медленно открылся вход, ведущий в следующую секцию. Пол вокруг нас пришел в норму, а стол со всеми коробками вместе с голограммой исчез.

Я, имевший несчастье находиться рядом с Фурувой, когда пол почти полностью растаял, мгновенно получил удар в живот. Мне даже не нужно было смотреть, чтобы понять, кто преступник. Я был слишком близко к ней, чтобы увернуться, и меня отбросило назад. К счастью, мне удалось использовать «Исчезающие облака», прежде чем я врезался в стену позади меня, толкая меня вперед. Это… могло бы быть и хуже, если бы не моя скорость реакции.

— Блин… Фурува, это больно…» Я закашлялась, схватившись за живот от боли.

-Кто сказал, что ты можешь обращаться ко мне по имени? .. — она тут же бросилась ко мне и попыталась снова пнуть меня, но на этот раз я сумел предугадать ее атаку и быстро увернулся, прежде чем отчаянно переместиться в другой конец комнаты.

-Н-Эй, остынь!» — умоляла я, пытаясь избежать ее гнева.

-Ты умрешь здесь сегодня, черт побери!- закричала она, подбегая ко мне.

-Ичиго, помоги мне!» Я внезапно схватил его, используя как щит между Фурувой и мной против его воли.

— А? О-ой! Отпусти меня! Я не собираюсь баллонить ее хиты для йо — а!

Хех, это послужит тебе хорошим уроком.

Затем он получил удар прямо в кишки прямо в середине своего предложения, не от кого иного, как от самой Тиаки Фурувы. Я отпустил его, когда она ударила его, так что Ичиго врезался в стену позади него точно так же, как я сделал бы это, если бы не «Исчезающие тени».

— Фью, — Фурува глубоко вздохнула, уперев руки в бедра и успокаиваясь. «Я чувствую себя намного лучше после того, как ударил кого-то».

-Т-Какого черта, Игараши?! Фу, как больно…» — простонал Ичиго, медленно поднимаясь.

— Если это плохо, подумай о том, что мне пришлось вытерпеть от тебя и Хории, — фыркнула я, ничуть не удивившись.

-Я… Ладно, ладно, это справедливое замечание.

Что же касается Джима, то он наблюдал за всем происходящим с кривой усмешкой.

-А… молодежь,-