Глава 55: Архимаг

Старшая дочь семьи Беркли была магнатом в мире бизнеса. Она заключала сделки направо и налево и всегда получала отличные отзывы от своих клиентов.

После окончания академии она занималась бизнесом всего четыре года, но ее считали равной многим другим бизнес-магнатам.

Это, естественно, сделало Анну знаменитой на всем континенте Диакри. Она также получила множество предложений от иностранных принцев, что только показывает, насколько ценны ее таланты.

Она была объектом как зависти, так и восхищения.

..

Сегодня утром Анна в очередной раз завершила контракт с очень важным клиентом и провожала мужчину в карете. Катастрофа случилась почти сразу после этого.

Множественные лучи магических заклинаний полетели в сторону ее здания, расположенного в центральном районе недалеко от Плазы. Проблема была не в том, где они осмелились атаковать, а в том, в какое время они напали.

Анна приветствовала нескольких гостей всего через несколько минут после завершения встречи.

Грейс и Клаудия решили зайти поздороваться и принести Анне обед.

*

Четыре часа после нападения.

В коридоре было тихо, в отличие от обстрелов, исходивших снаружи от врагов, атаковавших здание. До того, как начался весь хаос, здесь было много клиентов, но теперь все в спешке покинули это место.

Каблуки Анны стучали по полу, когда она куда-то быстро направлялась.

Она заметила одинокого работника, стоящего в коридоре. Мужчина попытался убежать, увидев ее, но она быстрее догнала.

«Какая ситуация снаружи?» Анна схватила этого работника и загнала его в угол.

«Н-эм, мы забаррикадировались, используя последнюю линию защитных магических заклинаний. Н-но это не продержится долго…»

— А как насчет наших поставок?

«У-у нас заканчивается…»

«Что!? А как насчет еды в хранилище…»

«Это…» Рабочему даже не пришлось заканчивать предложение. Анне было достаточно одного их выражения.

«Тц».

Анна оттолкнула работницу и направилась к своему офису, который был ее первоначальным пунктом назначения. Она вернулась с экстренного собрания со своими акционерами, которые сегодня находились в здании.

Излишне говорить, что они были полными развалинами.

«Бесполезный мусор… Я сейчас так зол…!» Анна откусила ноготь и сплюнула его в сторону. Прежде чем войти в офис, она глубоко вздохнула, чтобы взять нервы под контроль.

«Я не должен никому показывать, что боюсь. Я не должен никому показывать, что боюсь. Я…’

Анна повторяла одну и ту же фразу снова и снова. Всем она была известна как холодная и умная деловая женщина, сохранявшая спокойствие в любых ситуациях. По крайней мере, такой она хотела, чтобы все ее видели.

Люди больше верили в людей, которые выглядят уверенными в себе и харизматичными. Это было похоже на хороший обман, который на первый взгляд казался эгоистичным.

Это было эгоистично, потому что Анна использовала это, чтобы заставить других больше доверять ей и полагаться на нее. Тем самым еще больше подняв свою репутацию.

Если она позволит себе сломаться, то все будет кончено. Ее империя, которую она построила, и то, над чем она так усердно работала, рухнут.

«Ах, мисс Анна!» Когда она открыла дверь, Анну встретила Клаудия, которая ходила взад и вперед по комнате. Выражение ее лица было мрачным, но прояснилось, когда Анна вернулась.

«Как все прошло?» Грейс встала с дивана и спросила.

«Ужасно. Акционеры понятия не имеют, что делать с этой ситуацией. Единственное, что помогает нам выжить, — это магическая защита вокруг моей компании». Анна криво улыбнулась и тяжело вздохнула.

«А что насчет городской знати? Они еще не прислали помощь?»

«Грейс, собрать рыцарей за короткий промежуток времени непросто, поэтому нам остается только ждать. Слава богу, магический предмет для обмена сообщениями работал».

Час назад они смогли отправить графу Левану уведомление о нападении, но магическая сила предмета внезапно исчезла. Объяснение было только одно.

Антимагические предметы.

«А как насчет граждан? Если мы не остановим этих людей, многие могут пострадать…» Клаудия выразила свою обеспокоенность.

«У меня сейчас нет возможности заботиться о простолюдинах…» Но опасения Клаудии были разумными.

Наверняка эта суматоха уже охватила весь город. Но почему до сих пор не пришел никто из охранников? Даже патрульных рыцарей нигде не было видно.

— Ублюдки, должно быть, уже придумали, как от них избавиться. Анна прикусила ноготь большого пальца. Она заметила, что Грейс пристально смотрит на нее, как будто хочет что-то сказать.

Клаудия, кажется, тоже заметила то же самое, поэтому встала.

«Я приготовлю чаю для нас троих. Даже если мы не сможем придумать объяснение прямо сейчас, самое меньшее, что это может сделать, это успокоить наши нервы».

Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

«Большое спасибо, мисс Клаудия». Анна облегченно улыбнулась.

Клаудия вскоре вышла из комнаты и закрыла дверь. Грейс первой нарушила молчание.

«Скорее всего, замок тоже подвергся нападению».

«Мм».

«Тот факт, что они напали именно на вас, когда вы были на работе, заставил меня прийти к такому выводу».

— Что ж, она не ошибается. Анна уже знала, что у их семьи есть враги, поэтому подобное нападение на них было неизбежным.

«Вы запомнили лица и личности многих людей, близких к семье Беркли… Знаете ли вы кого-нибудь, достаточно смелого, чтобы на самом деле атаковать так открыто? Или кто-нибудь проявил гнев к герцогу?»

«Нет.»

«А как насчет дворянских домов за пределами империи?»

«…»

Анна нахмурилась. Она не могла прийти к ответу, даже когда Грейс задавала ей вопросы.

«Думаю, ничего страшного, если ты не знаешь. Какой бы дворянин это ни был, похоже, он очень хитрый ублюдок. Они использовали этот шанс, когда твой отец был за городом. Судя по силе, которой обладают эти злоумышленники, человек, отдавший приказ о нападении, не обычный».

— Даже мои стражники — опытные рыцари Имперского Ордена — потерпели поражение. Очевидно, что эти люди не являются обычными отбросами союзников.

Не имея никакой информации, на которую можно было бы положиться, они могли лишь строить обоснованные предположения. В империи было много подобных инцидентов, когда жертвами стала знатная семья.

Одно было ясно: у врага была цель.

«Что ты вообще делал снаружи? Я думал, ты останешься в замке, чтобы скрыть свое лицо после того, что случилось с Юриусом?»

Все знали, что Грейс — невеста Юрия. Была вероятность, что действия Юриуса изменят мнение о ней других.

«Мне стало скучно, и я захотел пойти по магазинам. У матери молодого мастера Люка была та же идея, поэтому мы сопровождали друг друга».

«Хм…»

— На самом деле это хорошо. Замок определенно тоже подвергся нападению. Возможно, там еще опаснее, чем здесь, — Анна посмотрела на Грейс, — Эти двое невоенные люди, как и я. Они бы умерли раньше, если бы остались в замке. По крайней мере, граф сегодня не потерял дочь.

Но.

Тихий голос сказал Анне, что, возможно… просто, возможно, Грейс знала о нападении и решила не рисковать, оставаясь в замке.

«Может быть, я просто задумался об этом. Моя привычка с подозрением относиться к каждой мелочи иногда меня беспокоит».

И все же Грейс в этой ситуации была слишком спокойна. Нет, возможно, у Грейс просто было предчувствие, что что-то подобное все равно произойдет, поэтому она не удивилась.

Анна вздохнула: «Я так устала…»

«Нам придется продержаться, пока наконец не прибудет помощь»,

В тот момент.

Здание грохотало еще сильнее, чем прежде. На этот раз даже Анна была поражена, когда почувствовала поток маны, хлынувший в здание.

Магическая защита была так легко снята, что она усомнилась в подлинности магических предметов, используемых для ее проявления.

‘Что происходит!?’

Не бойся…

Внезапно в голове Анны раздался голос. Нет, похоже, Грейс тоже это услышала, поскольку смотрела в потолок.

Мы пришли спасти вас…

«Кто это? Разве это не звучит знакомо?» Анна направилась к двери. Прежде чем она успела выйти из комнаты, огромная волна маны пронеслась по коридору первого этажа.

Анна от удивления упала на задницу.

«Что за… Такое невероятное количество маны…» Грейс помогла Анне встать. Выражение ее лица выражало чистый шок: «Не говорите мне, что это…»

Анна не могла расслышать имя, так как голос снова прогремел.

Все, кто еще жив, приходите на парадный прием! Если вы этого не сделаете, я буду считать вас врагами!

«Это определенно голос Лорана…» Анна могла узнать его где угодно, потому что обладательница этого голоса жила с ними два года.

«Ах…»

«Нам нужно немедленно идти в вестибюль!» Анна схватила Грейс за руку и помчалась по коридору, покрытому льдом.

«Боже мой… Неужели Лоран действительно стала причиной всего этого?»

Количество маны, посланное по коридору, было необычайным.

— Но как Лоран может использовать такую ​​жестокую магию? Я слышал от матери, что она может использовать магию, но не в таких масштабах…

Они вдвоем прибыли в вестибюль и также увидели там несколько человек. Все они с тревогой оглядывались по сторонам.

«Разве это не Виктория…?» Грейс указала в определенном направлении.

Анна на мгновение удивилась, увидев здесь Викторию. Ей следовало вернуться в замок и выполнять свои обязанности.

— Она и Лоран это сделали?

«Леди Анна! Леди Грейс!» Их обоих окликнул женский голос. Все посмотрели на дыру в потолке.

Девушка в униформе горничной спустилась на землю, используя только ману.

У Анны открылся рот. Никакие магические круги не удерживали Лоран на плаву. Это была чистая мана. И не только это; Все тело Лорана сочилось силой.

«Что это…»

«Откуда она такая мощная…?»

Приземлившись на землю, Лоран проверила, ранены ли они оба. Она вздохнула с облегчением.

«Лоран, это правда ты…?»

«Да, леди Анна. Это я».

«Но как вы…»

«Я знаю, что ты в замешательстве, но у нас нет времени на эту дискуссию. Нам нужно как можно скорее отправиться в замок».

Лоран указал на Викторию, которая разговаривала с другими людьми.

«Я встретил Викторию, когда она была в торговом районе. Она говорит, что в замок вторглись неизвестные».

Анна посмотрела на Грейс.

— Ее догадка оказалась верной.

«Нам удалось избавиться от тех, кто напал на это здание, но их обязательно придут, поэтому нам нужно уйти. Рыцари из дома Леван уже в движении. Мы должны встретиться с ними как можно скорее».

«Но что насчет этих людей?» — спросила Грейс, оглядываясь вокруг.

«Они не являются целью, поэтому они могут уйти, если захотят».

«Думаю, ты права. Тогда нам пора идти, Анна».

«П-верно. Но как мы доберёмся до замка?» Анна не была уверена, что им удастся найти лошадей для карет.

Но то, что сделала Лоран дальше, шокировало и ее, и зрителей.

«Мы отправимся туда, используя это. Магия 7-го ранга — [Врата измерений]».

Перед ними появился черный портал. Чернота исчезла, и за порталом открылся новый пейзаж. Замок был виден вдалеке.

«Пойдем?»

Анна заметила, что Грейс не была так потрясена, как она.

«Н-конечно».

— Хорошо, тогда мисс Виктория! Виктория посмотрела в их сторону: «Мы готовы уйти!»

«Понятно!»

«Пойдем». Лоран протолкнула их двоих через портал.

Они приземлились посреди улицы, на которой не было никого, кроме бригады, находившейся вдалеке.

Один из людей верхом подошел к ним и снял шлем.

«Леди Анна! Я рад видеть, что вы в безопасности!» Густавик низко поклонился, спрыгнув с лошади.

«…Да. Это благодаря этим двоим». Анна посмотрела на Викторию и Лоран.

«Что это за оружие!?» она не могла не заметить зловещее копье в руке Виктории.

«Понятно. Пожалуйста, прости меня за то, что я не смог вовремя отреагировать на твой сигнал бедствия. Я с радостью приму любое наказание».

«Нет. Никто бы не смог сделать ничего другого», — Анна похлопала его по плечу. «Я просто рада, что ты смог собрать так много людей».

«Хотя их всего сотня, я уверен в их навыках как в моей армии. Эти злоумышленники почувствуют последствия нападения на семейную резиденцию Великого Дворянина».

— Вы готовы немедленно отправиться в путь?

«Конечно, леди Анна. Мы пойдем и убьем их как можно скорее».

В замке раздался взрыв.

— Это было на мосту, соединяющем одну из башен с замком? Судя по масштабу, это должно быть волшебство моей матери. С кем она могла сражаться?

«Похоже, время для разговора наступит позже. Пожалуйста, отправляйтесь в ближайший конспиративный дом, пока мы идем в замок».

— Нет, граф Леван. Я тоже пойду.

Густавик беспомощно улыбнулся.

— Как пожелаете, леди Анна.

Вскоре после этого Густавик ушел, чтобы передать приказы своим людям.

«Лоран и я пойдем вперед», — сказала Виктория. «Если битва в замке все еще продолжается, то я боюсь, что есть противник, с которым не сможет справиться даже сэр Себастьян».

«Можешь идти. Мы догоним».

Виктория и Лоран кивнули. Лоран начала произносить заклинание.

Мана обернулась вокруг них двоих и подняла их в воздух. Они помчались в сторону замка на невероятной скорости.

«Где, черт возьми, она хранила столько силы…»

— недоверчиво пробормотала Анна.