Глава 69 Часть 2: Проигрышная битва(2)

Джеймс собрал всех людей, которые поддержали его дело по уничтожению семьи Беркли. Никто из них не был выдающимся дворянином, поскольку почти все они были бездарными вторыми или третьими сыновьями.

Они получили главные места либо потому, что старший решил пойти в армию, либо они умерли из-за определенных обстоятельств.

Они собрались под предводительством Иакова, потому что он обещал им богатство и славу, если они поддержат его и его семью. У Джеймса были связи с очень влиятельными людьми, поэтому сотрудничество с ним, очевидно, было выгодным.

Императорский двор, контролировавший законы и постановления народа, был лишь одним из мест, с которыми он имел связи. Человек, с которым он говорил ранее, был сотрудником главного офиса императорского двора.

Джеймс посмотрел на лица своих товарищей. Все они были бледны.

— Есть ли какие-нибудь признаки Норка? — спросил один из них.

Джеймс покачал головой: «Я не думаю, что он покинул страну, потому что я никогда не давал предоплату», Джеймс внезапно подумал о худшем сценарии: «Что, если его тоже поймают…»

«Невозможный. Те магические предметы, которые мы отмыли из третьей магической башни Теократии, достаточно сильны, чтобы уничтожить десятки врагов одновременно. Еще есть волшебная бомба, которую мы тайно прикрепили к одному из предметов. Если его схватили, то кто-то из моих людей должен был нажать на курок, — уверенно ответил виконт.

Именно он помог Джеймсу получить средства для этой операции, включая оплату Норка. Время от времени они провозили контрабандой магические предметы, поэтому Джеймс решил позволить Норку использовать некоторые из них, поскольку он был настолько одержим магическими предметами и что они помогут ему в борьбе.

Хотя Джеймс тогда это отрицал, он также был обеспокоен тем, что Арнольда всегда защищал теневой страж. Магические предметы увеличили бы шансы Норка на победу, если бы это когда-либо произошло.

Джеймс заметил, как один из его подчиненных ерзал, а по его лицу стекал холодный пот. Казалось, мужчина чем-то обеспокоен.

Заметив вопросительный взгляд Джеймса, мужчина сказал: «Э-есть проблема, связанная с этой операцией, лорд Джеймс…»

«Говорить.»

«Лорд Джеймс должен знать, что я люблю ездить на лошади на большие расстояния, когда у меня есть свободное время».

«Что из этого?» — раздраженно спросил Джеймс.

— Ч-когда я проходил мимо города герцога сегодня утром, я услышал что-то от одного из городских стражников, — потливость мужчины усилилась, — Д-два дня назад на замок герцога было совершено нападение.

«Что!? Почему я слышу об этом только сейчас?! Джеймс ударил по столу.

— Т-это потому, что город закрыл все свои ворота, чтобы не пускать никого ни наружу, ни внутрь. Это потому, что злоумышленники, возможно, все еще скрываются в городе».

«Звучит неплохой идеей — запереть все городские ворота и поручить рыцарям патрулировать всех, кто хочет покинуть город», — заметил один из собеседников. — «Герцогиня не первая жена для галочки, да».

«Значит, причина, по которой до империи еще ничего не дошло, заключается в том, что город полностью заблокирован?»

Мужчина, показанный ранее, кивнул: «Они даже не позволили мне войти внутрь, но, по крайней мере, они рассказали мне, что произошло».

— Черт, только не говори мне, что Норк и его люди были причиной всего этого…

«Насчет этого…» Мужчина достал что-то из кармана — это был листок бумаги, — «Это знак розыска, выданный гильдией наемников…»

Норк

Награда — 2000 золотых.

Все лицо Джеймса покраснело от ярости.

«!!!!» Он схватил плакат о розыске и с криком разорвал его на части.

«…»

«…»

Остальные могли только опустить головы от стыда.

«Черт возьми! Черт возьми! Приезд герцога сюда — лишь вопрос времени!» Джеймс побежал к двери в надежде попытаться уйти.

Остальные дворяне посмотрели на него с недоумением. Тот, кто выдвинул всю эту идею, пытался убежать.

«Папа?» Когда Джеймс распахнул дверь, там стояла маленькая девочка лет шести с плюшевым мишкой в ​​руках. Казалось, она хотела постучать, но остановилась на полпути.

— П-почему ты не в постели? Джеймс постарался улыбнуться и не показать ужаса на лице.

Он подобрал девочку.

«Мне приснился кошмар…» Она потянула Джеймса, чтобы не отпустить: «Пожалуйста, прочитай мне сказку, папа».

«Черт возьми. У меня нет времени на это. Мне нужно подготовиться к тому, что мы все покинем эту империю».

— Иди и подожди в папином кабинете, малышка. Я приду и прочту тебе рассказ, когда закончу свою работу, — он слегка прикрыл дверь, сказав это, потому что она собиралась заглянуть ему через плечо.

Его дочь печально опустила голову и кивнула: «Хорошо…» Она тащила плюшевого мишку по полу и уходила.

«Все вы должны уйти, — сказал Джеймс, снова открыв дверь. — Завтра утром я первым делом покину империю».

— А как насчет того, что ты нам обещал!?

«Оставлять.»

Лица всех их мрачно исказились, но они согласились. Они не забыли скочить Джеймса вонючими глазами, проходя мимо него.

Эта история была незаконно украдена из Королевской дороги; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

Джеймс собирался повернуть в противоположную сторону, не к входной двери, но затем услышал несколько возгласов удивления.

— Ч-что он здесь делает?!

— Э-эй, разве это не его высочество… Юриус?

Голова Джеймса мгновенно метнулась к входной двери. Он побежал посмотреть, чему они все так удивились.

Потом он увидел это.

Юриус со связанными за спиной руками и с завязанными глазами шел к середине подъездной дорожки. За ним тоже шло несколько человек.

«Хм!? Что здесь делает вся моя семья?! — воскликнул один из дворян.

‘Что?’ Похожие выражения появились на лицах других дворян: «Что происходит?»

Юриус – вместе с толпой позади него – внезапно остановился.

Люди позади него выглядели озадаченными тем, что происходит. Джеймсу не показалось, что они пришли сюда добровольно. Больше всего смутились дети, вцепившиеся в своих матерей, братьев и сестер.

Джеймс узнал в некоторых из них членов семей людей, которые поддерживали его операцию. Странно было то, почему они все были здесь?

«Джей-Джеймс! Джеймс Кервил! Покажи свое лицо! Я приказываю тебе выйти немедленно!» — крикнул Юриус с выражением ужаса на лице.

«Что за…» Он прищурился и заметил, что это действительно был принц.

Джеймс собирался заговорить, чтобы спросить, почему Юриус здесь, но кто-то опередил его:

«—Джеймс Кервил, человек, унаследовавший титул главы после убийства своего брата, — прозвучал очень знакомый голос, — в попытке отомстить за брата он имел амбиции уничтожить герцогский род. Его первое преступление? Человек, который говорил, показал себя — это был Арнольд: «Пытался убить меня».

«Что!?»

«Это правда!?»

— Но граф…

«Можем ли мы поверить всему, что говорит этот человек?»

Семьи его вассалов выразили свое недоумение. Они оскорбляли человека, который уверенно заявлял о преступлениях Джеймса, чтобы их услышала вся округа.

— Это… — Вся спина Джеймса была покрыта холодным потом. — Что вы имеете в виду, молодой лорд? П-зачем мне стремиться к твоей жизни? Я признаю, что опечален смертью моего брата, но жажду м-мсти?

Арнольд был одет в тот же костюм, что и на банкете.

— Это значит, что он пришел сюда сразу после того, как покинул дворец. Тогда когда же он нашел время… — Джеймс вдруг вспомнил женщину, с которой Арнольд был сегодня вечером, — она созвала сюда все семьи моих вассалов?

Он заметил именно эту женщину, стоящую в толпе и наблюдающую за происходящим.

— Черт возьми… — Джеймс попытался изобразить беззаботную улыбку.

«Отрицай все, что хочешь. Но у нас есть свидетель прямо здесь. Или лучше сказать сообщник, верно, Юрий? Арнольд обнял Юрия за шею.

Принц вздрогнул, и его челюсти зазвенели от страха.

Что, черт возьми, случилось с принцем, пока его не было?

«Юриус был готов сотрудничать со мной. Он прекрасно ответил на все мои вопросы, — Арнольд посмотрел на Джеймса. — Надеюсь, ты сделаешь то же самое.

«Кух…» Джеймс внезапно услышал позади себя несколько шагов.

Он обернулся и увидел, что его семья тоже вышла наружу.

«Джеймс, что это значит?» Его отец, Оливер, с гневом спросил: «Что ты сделал?»

«П-отец, это…»

— Ах, ах, ах, Джеймс! Не пытайтесь врать прямо сейчас. Ты просто роешь могилу поглубже».

‘Почему ты…’

Джеймс сжал кулаки, глядя на Арнольда, который забавно улыбался.

◇◇◇

Все шло гладко. Последней целью Арнольда было собрать всех подозреваемых в одном месте.

Но кто бы мог подумать, что они будут двигаться так, как он хотел? Все стало намного проще, когда враг, сам того не зная, облегчил ваше бремя.

Арнольд посмотрел в глаза Джеймса, полные непонятной ярости. Он чувствовал, как Юриус бесконтрольно дрожит.

«Ах, почему с ними так приятно играть?»

Арнольд не принимал непосредственного участия в допросе Юриуса, поскольку поручил это Люмиале. Он обязательно посоветовал им не пытать Юриуса, а использовать вместо этого другие методы.

Глядя на нынешнего Юрия, Арнольд мог сказать, что его разум сломан, а это означало, что они использовали какой-то психологический метод.

Юриус сказал это в записи, которую видел Арнольд:

— «Я хотел убить Арнольда, но у меня не было сил сделать это в одиночку!»

— «Даже если это означало выставить себя напоказ? Тот трюк, который ты проделал в замке, ухудшил твое положение как принца. Знаете ли вы, что Его Величество был проинформирован о случившемся, но он ничего не сделал, чтобы спасти вас?

— «…»

-Ваши действия в конечном итоге не принесли вам никакой пользы. Молодой лорд все еще жив и жаждет возмездия. Каково это — оказаться на другом конце меча?»

— Д-вы ублюдки! Один день! Я клянусь-«

Арнольд больше не стал прислушиваться к идеалам и желаниям Юриуса, поэтому на полпути выключил запись.

Допрашивавшим был Си, еще один член первоначального отряда Люмиалы.

«Время привести чиновника из императорского двора!» Громко заявил Арнольд, указывая на ворота. Толпа разделилась, предстал человек в высококлассном костюме и с пачкой документов в руках.

Мужчина поднял руку, призывая всех успокоиться: «Я здесь только как наблюдатель. Как вы, возможно, уже догадались, я передал полный контроль над этой ситуацией старшему сыну семьи Беркли».

Джеймс ужаснулся еще больше.

На лице Арнольда появилась ухмылка.

Арнольд не мог перестать улыбаться, потому что его месть была на кончиках его пальцев.

Он похлопал Юрия по плечу и пошел вперед.

— Пожалуйста, ознакомьтесь с их правами, ваше превосходительство.

«…Верно? Чьи права?.. Джеймс упал на колени и недоверчиво огляделся.

Мужчина поправил очки и достал толстый буклет. «За эти два дня мы провели расследование и подтвердили несколько подозрительных действий, совершенных нашими людьми», — он сделал паузу, — «Я имею в виду, что были некоторые, кто сговорился нападение на резиденцию герцога Беркли. Конечно, они не были виновниками недавнего нападения на замок, поскольку это была работа третьей стороны, нанятой Джеймсом, но тот факт, что вы спланировали нападение, уже означает, что вы виновны.

Раздались многочисленные вздохи.

«Это неофициальный судебный процесс, который может проводиться только с участием свидетелей преступлений этих людей», — чиновник посмотрел на Арнольда, — «Я предоставил место и свидетелей на усмотрение самих жертв. Таким образом, семьи теперь здесь».

«П-папа?» Маленькая девочка надела одежду Джеймса.

«Отправиться!» Он отшлепал ее.

После крика девочку отбросило на несколько метров.

«А-Ах…! Ах!»

«Джеймс, ты ублюдок! Вы ненормальный!» Отец Джеймса схватил его за воротник и закричал ему в лицо.

«Н-нет, это…» Он посмотрел на маленькую девочку, которая бежала к женщине, которая приближалась к нему с нахмуренным лицом.

Арнольд огляделся.

Презрительные взгляды — это все, что он увидел на лицах всех собравшихся здесь.

«Все по плану. Теперь каждый может увидеть, что за человек Джеймс Кервил».

Лиам не знал Джеймса лично по игре, но мог сказать, что он за человек. Он был из тех людей, которые растаптывали тех, кто чувствовал угрозу, когда у него была возможность.

Он был оппортунистическим ублюдком. Не тот хороший человек, которого Арнольд хотел бы иметь в качестве союзника.

— Если бы все было по-другому, — Арнольд подошел к чиновнику.

«Тебе следует начать, потому что я хочу покончить с этим».

Мужчина кивнул, и капелька пота упала на его лоб.

«Это не только суд, но и казнь».

Раздались новые вздохи.

«П-подожди, что!? Арнольд, ты мне обещал не это!

Юриус внезапно взорвался.

«Хм? Я тебе что-то обещал?»

«!? Т-ты сказал, что забудешь все и отпустишь меня! Не так ли!? Давай, расскажи всем!»

«…»

«…»

«…»

Все взгляды обратились на Арнольда.

Арнольд высунул язык и пожал плечами: «Этот парень, должно быть, заблуждается».

«АРНОЛЬД—!»

Рот Юриуса внезапно закрылся кляпом. Арнольд огляделся и увидел, что Люмиала щелкнула пальцем.

‘Большое спасибо. Этот парень действительно громкий».

«Гм, жертва защищена законом о имперских гражданах, который позволяет ей совершать любые действия, которые компенсируют отсутствие помощи со стороны Императорского двора. С точки зрения непрофессионала: он имеет юрисдикцию делать с подозреваемым все, что сочтет необходимым. Никаких обвинений предъявлено не будет, пока наказания находятся в допустимых пределах».

— Н-нет… — Джеймс недоверчиво покачал головой.

«Чиновник, признанный виновным в сговоре с подозреваемым, уже казнен под надзором придворных дворян. Я сам — как придворный дворянин — буду наблюдать за исполнением приговора. А теперь, — лицо Джеймса побледнело, а тело неудержимо задрожало, — я зачитаю подозреваемым их права…