Глава 7: Неожиданный сюрприз

Огромный город Локкинг является домом для людей, которыми управляет герцог Маркус фон Беркли, великий генерал копейного искусства.

Он расположен к западу от Империи Евлии и располагался под горой.

Это герцогство было построено рядом с горой не случайно, поскольку в лесу, окружающем гору, растут лекарственные растения, что имеет большое значение для жителей Храма Локкинга и его успеха.

С его пригородными домами с крышами из вяза, стенами и разнообразием кулинарных изысков, присущих окрестностям, Локкинг имеет мифическую атмосферу.

Главной достопримечательностью является Гильдия искателей приключений, построенная 100 лет назад по проекту гномов.

У Локкинга процветающая экономика, которая в основном поддерживается изготовлением доспехов, инженерным делом и травничеством. Но их самые сильные стороны — это изысканная кулинария и выращивание редких культур; которые были куплены у окрестных ферм. Сахар тоже был большой торговлей, хотя и не такой большой, как вышеупомянутые товары.

Однако в Локкинге не хватает людей, умеющих ремесленничать. Когда-то здесь жили гномы, однако они вернулись на родину. Локкинг в основном состоит из людей.

Город Локкинг был одним из самых процветающих городов континента. Его можно было бы даже сравнить со столицей империи Эстер; расположен в империи Юлии.

Хотя герцог является единственным господином этого города, у него есть вассалы, которые действуют как его представители или небольшое правительство. В отличие от большинства городов, где уровень безработицы высок, Локкинг предлагал множество возможностей людям с образованием и без него.

Это было еще одной причиной того, почему люди должны мигрировать из своих деревень, чтобы работать здесь.

Помимо хорошего уровня занятости, у города было много преимуществ; его улицы содержатся в хорошем состоянии, а преступность сведена к минимуму. Это произошло главным образом потому, что правитель был движущей силой Империи.

Школы магии, огромные сети супермаркетов, гильдии разного рода и развлекательные заведения составляли город Локкинг. Гильдия искателей приключений находилась в центре города. Это было первое здание, построенное при создании города.

Первый патриарх очень уважал искателей приключений, поэтому хотел, чтобы они были именно в этом городе. В самые деликатные времена войны именно они могут защитить людей. Пока патриарх и его люди отправлялись на войну, они могли защитить город и уменьшить потери.

Будучи большим городом, Локкинг имел достаточно богатства, чтобы даже приглашать авантюристов ранга СС. Они были национальными защитниками мира.

В Star Fantasy можно было выбрать себе профессию или класс. Лиам был искателем приключений, прежде чем стал лордом города, который он захватил силой. Это было до того, как Алек завербовала его в свою Гильдию.

Поскольку система была настолько сломана, не было возможности ранжировать игроков по максимальному уровню. Для классификации им было присвоено легендарное звание ССС.

«Интересно, есть ли обо мне информация в гильдии. В конце концов, SSS больше не является настоящим званием в этом мире.

Арнольд подумал и посмотрел на гильдию искателей приключений. Они направлялись в торговый район. Аукционный дом будет расположен в самом верху улицы. В обе стороны шла улица, ведущая к дворянским кварталам.

«Мне нужно найти время, чтобы посетить гильдию».

Он стал искателем приключений еще до того, как в игре появился реальный сюжет. Star Fantasy изначально была игрой, основанной на ролевой игре, до большого обновления, принесшего реальную историю. Это означало, что он действовал еще до того, как этот город был построен.

«Я находился в этом городе несколько игровых лет после того, как герцог попросил меня защитить город от другого герцога».

Так он узнал о прибытии Люка в поместье и о загадочном мече, который они сегодня купят. Ходили слухи, что меч имел полузвездный ранг.

Он услышал это от своего мастера гильдии Алекса. Сначала меч находился в реликтовой гробнице, расположенной вдали от этого народа.

Один счастливчик нашел его и продал странствующему торговцу. Последний затем продал его чиновнику империи из этого города. Этот человек руководил аукционным домом.

Брюс Пенедил. Он был одним из тех парней, которые купили себе путь на вершину дворянского круга. Он не принадлежал к благородной крови, но его авторитет по-прежнему был абсолютным и стоял выше, чем у большинства дворян в империи.

Этот человек на самом деле не был фехтовальщиком, поэтому меч был практически бесполезен. Он также не знал, как использовать свои способности. Не выгоднее ли было бы продать его за кучу денег?

«Идиот не знает, что он выдает».

Забудьте об артефактах звездного ранга, даже артефакты полузвездного ранга были редкостью в этом мире. Будучи оператором-оператором, Арнольд имел на своем линкоре бесчисленное количество звездных предметов. Всякий раз, когда у него заканчивались деньги, когда он был один, он продавал их публике. За такие предметы приносили астрономические суммы денег.

Щит Святости, который использовал Алитус, был одним из таких предметов, которые его гильдия продавала населению. Святая церковь в Святом городе Мелис купила щит, чтобы подарить его одному из своих паладинов. Однако никто не был достаточно хорош для щита.

Однако однажды к щиту подошел мальчик, подметавший полы в церкви. Достаточно было одного прикосновения, чтобы все увидели, что он этого достоин. Он испустил яркий белый свет и превратился в татуировку на правой руке мальчика, чтобы его было легче носить с собой.

Эта история, украденная у законного автора, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

Когда он показал оракул богини Мелис, его сделали паладином, отвечающим за защиту верующих Мелис.

«Алитус был одним из первых в отряде героев, который проснулся рано. Даже раньше, чем Люк.

К тому времени Алитусу было чуть больше двадцати. Он уже был женат и имел ребенка. Он работал паладином в Главной церкви Мелис, расположенной в Священном городе. Святой город был столицей Святого Королевства. Это было к востоку от Империи Юлия.

К северу от Империи Юлии находилось павшее королевство, откуда была родом Флора, бывшая принцесса. Даже по сей день в королевстве все еще царила война.

«Она, должно быть, сейчас борется за свою жизнь».

К югу от империи Юлия проходила граница, отделявшая человеческие нации от других рас. То есть это была территория эльфов, гномов и полулюдей. Хотя граница была, людям разрешили свободно передвигаться. Это зависело от того, есть ли у вас судимость или нет.

«Мы прибываем». Лоран выглянула в окно и сказала. Арнольд кивнул и посмотрел на Люка.

«Люк, помни, что ты должен нести гордость семьи Беркли на своих плечах. Иди гордо и не позорь моего отца». Арнольд встал, чтобы выйти на улицу.

«Да, старший брат!» Люк кричал с энтузиазмом.

Арнольд хмыкнул на него. Пройдет некоторое время, прежде чем он привыкнет к тому, что Люк называет его старшим братом. Он решил оставить это в покое, поскольку Люк все равно не остановится.

— Оставайся здесь, Лоран. Слугам вход воспрещен». — сказал Арнольд, поправляя галстук. Любой мог бы сказать, каким перфекционистом он был. На его темно-синем костюме не было ни единой пылинки.

«Да…» Лоран поклонилась и направилась обратно в карету.

Люк и Арнольд направились к аукционному дому.

«Давайте возьмем этот меч».

—Добро пожаловать, дамы и господа!

Когда Арнольд и Люк сели на свои места, они услышали, что диктор уже начал аукцион. Хотя еще ничего не было продано, так что они пришли вовремя.

«Это облегчение, что мы приехали вовремя».

Аукционы обычно проводились рано утром. Некоторые из них происходили бы поздно ночью, если бы позволял случай.

Толстый торговец на сцене держал в руках магический предмет, выполнявший роль микрофона. Это был маленький кристалл.

‘Это интересно. Чтобы восполнить недостаток современных технологий, этот мир использует магию для создания своих собственных технологий».

Здесь не существовало таких вещей, как телевизоры, поскольку эта игра должна была стать фантастическим приключением. Добавление в игру вещей из современного мира испортило бы впечатление.

—Давайте начнем аукцион. Сначала это…!

Шторы поднялись. Позади аукциониста стояло множество клеток с людьми и полулюдьми внутри.

Работорговля была первой в сегодняшнем графике.

Выражение лица Люка стало жестче.

‘Дерьмо. Пожалуйста, не сходи с ума. Вы разрушите все это здание.

– с надеждой подумал Арнольд. Он снова посмотрел на сцену, и его глаза расширились.

‘Флора!?’ Арнольд чуть не вскочил со своего места.

Там в одной из клеток сидела некая девушка. На вид она была примерно того же возраста, что и Арнольд. У нее были пурпурные волосы и глаза. Судя по ошейнику на шее, она была военной рабыней.

На ее теле было множество порезов и синяков. Ее волосы, которые всегда были ярко-фиолетовыми, теперь были полны грязи.

— Это ограничения ауры?

Арнольд увидел, что на нее надели специальные наручники. Вокруг него было магическое образование.

«Эти люди идиоты?»

Они, должно быть, думали, что Флора использует ауру, поскольку она была настолько сильна, что могла сражаться с сотнями мужчин одновременно.

Это было неправильное решение.

Флора была сильным фехтовальщиком, потому что она много работала над обучением фехтованию. Аура вообще не играла роли.

Арнольд предположил, почему Флора не сняла наручники, потому что она была слишком измотана. Падшей принцессе пришлось в одиночку защищать страну, которую покинула ее семья. Она никогда не спала как следует с тех пор, как началось вторжение в ее королевство.

Глядя на ее ошеломленные глаза, Арнольд понял, что она близка к смерти.

—Пожалуйста, выберите красавицу из списка перед вами. Уверяю вас, что им нужна только ванна и здоровая пища, прежде чем они смогут стать слугами.

Кроме Флоры, были и другие с такими же ошейниками на шеях. Эльфы, гномы, серёжки и люди. Это было своего рода пиршеством для глаз, поскольку все они были женского пола.

Он хотел встретиться с Флорой более приятным способом. Он понятия не имел, что ее схватят живой и доставят сюда.

«Б-старший брат, ты ее знаешь?» Люк схватил Арнольда за руку. Он заметил, что Арнольд пристально посмотрел на девушку.

Она также смотрела на него, потому что его взгляд был настолько пристальным, что было очевидно, что он смотрит на нее.

«Нет. Я просто нахожу ее привлекательной». — прошептал Арнольд, пока диктор отбирал все голоса.

Больше всего просили девушек-эльфов. В конце концов, люди редко могли почувствовать вкус эльфов.

Арнольд поднял свой номерной флажок и крикнул. Люк, увидевший, как он встал, с любопытством посмотрел на него.

«Двести золотых девушке с фиолетовыми волосами!»

Вся публика посмотрела в сторону источника этого крика.

«Какого черта!? Это сын герцога?!

Дворяне подняли шум, когда увидели, что находятся в одной комнате с Арнольдом. Если кто и мог испортить мероприятие, так это он.

—Э? Вы уверены?

Аукционист попросил подтвердить, правильно ли он расслышал. Двести золотых — это не повод для насмешек. Достаточно было купить целый участок земли, чтобы построить деревню.

«…..» Даже девушка удивленно подняла голову и посмотрела на него.

— Что… — рот Люка отвиснул от шока.

«Должен ли я повторяться? Поскольку ты уже такой, какой я есть, ты можешь положить счет на счет моего отца. Я подпишу документ, когда аукцион закончится». Арнольд сказал холодно, как будто деньги были пустяком.

Толпа молча смотрела на него с открытыми ртами.

«Чего же ты ждешь? Отправьте ее сюда, иначе!»

-Да!

Аукционист потянул Флору за руку и отправил со сцены. Он сказал ей подойти к мужчине в темно-синем костюме.

Она медленно поднялась по ступенькам зрительских мест. Все посмотрели на нее. Когда они внимательно рассмотрели ее, она оказалась действительно красавицей. Было очень жаль, что эта мразь осквернила ее.

– Кажется, первый товар достается наследнику семейства Беркли!

Аукционист снова посмотрел на публику, вытерев лоб.

– Идем дальше! Эта девушка…

Флора наконец предстала перед Арнольдом. Теперь она могла видеть, насколько он огромен. Он был не только довольно мускулистым, но и красивым.

Он посмотрел на нее глазами, смотрящими на низшее существо.

— Назови свое имя, раб. Он говорил с властью в голосе.

«…..» Рот Флоры шевелился, но издавался только шепот. Она попыталась облизать внутреннюю часть рта, но в горле все еще было слишком сухо.

Арнольд вздохнул. Он посмотрел на Люка. «Дай мне тот сок, который ты купил».

«Н-хорошо». Люк ничего не сказал и только дал мешочек с соком.

«Напиток.» Арнольд дал напиток Флоре.

Она так сильно сосала мешочек, что раздались брызгающие звуки. Она глубоко вздохнула, почувствовав, как жидкость благословила ямки ее желудка.

«…Меня зовут…Флора Ренар…»

«Я понимаю. Я старший сын великого генерала копейного искусства Маркуса фон Беркли. Он указал на Люка. «Это Люк».

— Н-приятно познакомиться, мэм! Люк поклонился.

Арнольд вздохнул. Поклониться рабу уже было унизительно.

— Люк, я отведу ее в карету и вернусь. Сиди спокойно, ладно?»

◇◇◇

— Это твой брат? Флора заговорила, когда они вышли из аукционного зала. Ее тон голоса не соответствовал ее красивому лицу. Она говорила как варвар. Хриплый и невежливый.

Это был очень неформальный способ поговорить с тем, кто был вашим хозяином. Но Арнольд ничего об этом не сказал.

«Более или менее. Технически его усыновили.

«Я понимаю. Неудивительно, что вы совсем не похожи.

Арнольд остановился, когда они вошли в коридор. Флора посмотрела на него сзади растерянным взглядом.

«Ренар — это имя павшего благородного дома этой нации. Неужели ты не можешь придумать что-нибудь получше?» Арнольд посмотрел на Флору. Его рот открылся, когда слова лились наружу. «Принцесса павшей родословной Лютиалей?»