Том 5. Пролог 1. Часть 1. Посредник

Глава 196

1-е число месяца Линдлерри (первый месяц в календаре)

Маердэ

16:30

Местоположение: Дом Бертлайт.

В Империи Юлии было более 40 герцогских домов, большинство из которых имели тесные связи с монархами окружающих королевств и центральной нацией Юлии.

Вдова герцогиня Изольда фон Бертлайт, которая когда-то была четвертой принцессой Королевства Талори (одного из небольших народов, находящихся под властью империи), вышла замуж за представителя одного из этих выдающихся домов, когда ее выдали замуж за наследника дома Бертлайт — харизматичного и сильного человека. парень, в которого влюблялась почти каждая знатная дама аристократии.

Изольда была не из тех женщин, которые влюбляются в каждого красивого мужчину, поэтому она ничего не чувствовала к этому конкретному мужчине даже после их завершения. В конце концов, это была только политическая ситуация. Вот почему она ненавидела своих родителей, которые использовали ее для связей.

Конечно, она не винила своего тогдашнего мужа. Он лишь выполнял возложенный на него долг. Он даже спросил Изольду, хочет ли она, чтобы он отменил брак от ее имени, поскольку ее родители не слушали ее.

В то время Изольда знала, что отменять это было плохой идеей, поскольку ее родители отреклись бы от нее, и в конечном итоге она умерла бы в какой-нибудь далекой стране либо от голода, либо от преступления.

Этот добрый человек прожил бы с сожалением всю оставшуюся жизнь.

Помимо своей многолетней службы в Имперской армии, он служил политическим союзником наследного принца в течение короткого четырехлетнего периода (до своей безвременной смерти) после того, как стал главой его дома. Его отец и остальные члены семьи открыто выступили против этого, поскольку они призваны служить фракции принцессы Ронии.

Сын не пошел по стопам отца, потому что не хотел, чтобы Ронья управляла империей. Вывод герцогского дома из-под их контроля нанес значительный ущерб ее кампании.

Это была ошибка. Это была причина его гибели

, оставив Изольду вдовой и единственным родителем двоих детей и опекуном своей племянницы Эвелин.

Для тех, кто находится в кругу Имперской фракции и знает истинную природу Ронии, она презирает предательство, особенно если оно исходит от Дома, который поклялся служить ей до своего падения.

Возмущенная предательством, она избавилась от мужа Изольды. Метод? Изольда не знала.

Все, что она знает, это то, что голова ее мужа была отправлена ​​к ее порогу в ящике загадочной организацией.

Она не могла рассказать миру о том, что сделала Роня, потому что знала, что ее заставят замолчать.

прежде чем она смогла даже открыть рот во второй раз.

У Рони повсюду глаза и уши.

Таким образом, Изольде оставалось лишь молча тонуть в своей ненависти и печали, наблюдая, как убийца ее мужа свободно бегает.

Она использовала каждое проклятие, которое выучила за свою жизнь, чтобы усилить свою ненависть к этой женщине.

Сейчас она всего лишь 37-летняя женщина с двумя детьми — сыном 7 лет и дочерью 12 лет, — потерявшими и молодость, и любимого человека. Быть вдовой после 30 лет с двумя детьми считается тупиком для женщины в современном мире.

Ни один высокопоставленный человек не захочет вас видеть, когда есть более красивые и невинные благородные девушки, готовые выйти за них замуж.

Конечно, на протяжении многих лет у Изольды было много любовников, последний из которых был более двух лет назад.

Но они никогда не могли залечить рану, нанесенную убийством ее мужа.

◇◇

Это большое поместье, расположенное в самом сердце города Торила, было до краев заполнено людьми самого разного положения.

Аукционный дом и внутренний двор гудели от волнения и ожидания магов, священников, волшебников, алхимиков и даже простых людей. Вельможи, облаченные в роскошные одежды, украшенные драгоценностями, можно было видеть выходящими из своих роскошных карет во дворе, который был виден с балкона, где стояла Изольда.

Воздух пропитан смешанными ароматами дорогих духов.

Эти непринужденные разговоры между сегодняшними гостями вскоре перерастут в какофонию торговых войн и пылких переговоров.

— …Вас что-то беспокоит, леди Изольда? — обратился к Изольде голос зрелого мужчины, когда она торжественными глазами оглядывала свое поместье.

Это был демон — нет, Великий Демон. Тот, кто носил очень роскошный костюм, который превосходил любого другого мужчину, присутствовавшего на аукционе, только по стилю.

«Тристфутер проводил в этом поместье балы и банкеты. Я наблюдала за ним с этого балкона, как он всегда общается с гостями и как все любят с ним беседовать. Я ловлю себя на том, что непреднамеренно ищу его в толпе. Когда я вижу в ком-то небольшое сходство с ним, это вселяет бредовую надежду. Я хочу сбежать туда и посмотреть, он ли это, хотя я знаю, что это не он.

«Если вы так сильно тоскуете по своему мужу, почему вы не включили воскресение в качестве условия в свой контракт? Вы уже знаете, что Ее Величество способна на такой подвиг. Конечно, нет никакой гарантии, что ваш муж будет тем же человеком, поскольку его душа может уже давно исчезнуть».

Этот человек, Ветис, был прямым подчиненным Ее Величества Брюнхильд Селии Бладфорт. Изольда почувствовала, как ее тело задрожало, услышав это имя. Как она смеет требовать от такого могущественного существа делать то, что она говорит?

Конечно, контракт, который предложил ей демон перед ней, во всех смыслах был контрактом между равными. Что это значит? Что ж, это означает, что Изольда может требовать от Селии чего угодно, учитывая, что она предлагает свои услуги в качестве посредника для распределения их ресурсов в империи.

Таким образом, они могут продавать свои ресурсы, не имея никакой связи с империей, ни через брак, ни через родственников. Таким образом, империя не может принудительно облагать их налогом больше, чем разрешено на рынке.

Это лазейка, которую нашла Лунария.

— Поверь мне, демон… — Изольда снова перевела взгляд во двор. — Больше всего мне хотелось бы удержать моего мужа, даже если есть шанс, что он превратится в бездушного немого или овоща. Увы, я служу богине, которая презирает последователей, играющих со смертью и естественным порядком вещей. Я не хочу переродиться демоном в подземном мире. Мой муж тоже возненавидел бы меня, если бы я пошла по этому пути».

«Кукуку, вы, религиозные люди, довольно странная компания. На вашей ладони находится вода из источника, который мог бы спасти вас от смерти от обезвоживания в пустыне, но вы ее не пьете».

«Демоны не верят в богов, не так ли?»

«Во что мы верим, не имеет значения. Реальность такова, что боги определенно существуют. Меня просто забавляет, как тобой манипулируют, используя страх перед божественным наказанием».

В Священном Писании сказано, что Мелис презирает Богиню Смерти и Темной Магии Аэдри и всех тех, кто использует ее силу, чтобы оживлять или убивать. Таким образом, ее последователи склонны избегать любых связей с пользователями черной магии, практикующими некромантию. Конечно, изучение самой черной магии в учреждениях разрешено по закону до тех пор, пока не практикуется некромантия.

«Избавь меня от насмешек, демон. Вы ничего не выиграете, если убедите меня пойти против моей религии. Помимо моральных ценностей, почему я оплакивал его смерть, когда хоронил его три года назад? Почему я плакала каждую ночь, желая увидеть его снова? Зачем все это было, если я могу просто оживить его?»

«Я понимаю, что вы пытаетесь сказать. С моей стороны было довольно грубо вскрывать старые раны. Мне очень жаль». Ветис изящно поклонился.

«…Извинения приняты. Вы уже слышали что-нибудь от лорда Арнольда?

«В настоящее время его местонахождение засекречено. Мы бы не хотели, чтобы ММА узнало о том, что он задумал». — неопределенно сказал Ветис.

Зачем упоминать Боевой Союз Мурима?

«Это позор. Мне бы хотелось увидеть моего нового Лорда

у которого нет статуса, о котором можно было бы говорить».

— насмешливо сказала Изольда. Любой мог услышать сухое презрение в ее голосе.

«Статус ничего не значит в этом мире, если вам не хватает политической и военной мощи», — ответил Ветис с той же нежной улыбкой на лице. «Вы должны знать это лучше, чем кто-либо, герцогиня Изольда. Вы потеряли место при дворе после смерти мужа. У вас также нет никакой военной мощи, если не считать солдат, которым приказал служить вам капитан Имперского Ордена, выплачивающий долг. Долг, который он поклялся отдать ценой своей жизни».

Если вы встретите эту историю на Amazon, обратите внимание, что она взята без разрешения автора. Доложите об этом.

«…..» Лицо Изольды слегка исказилось.

— Откуда он знает, что капитан Ярмонд обязан моему мужу жизнью?

Ярмонд был одним из капитанов Имперского Ордена, который когда-то служил Имперской армии во время гражданской войны, где он чуть не погиб. Он попал пушечным ядром в ногу, сделав свою ногу бесполезной, поскольку у него не было никаких боди-артов, которые могли бы защитить ее. К счастью для него, рядом с ним был Тристфутер. Муж Изольды защитил этого человека, когда тот был тяжело ранен в бою, произошедшем в одной из пяти столиц.

Эти двое выжили две недели только благодаря силе воли и верности короне.

В то время Тристфутер был никем, и только имя его семьи могло иметь какое-то отношение к нему. Таким образом, никто не должен знать историю между ними двумя.

Что этот демон знает о ее семье?

Ветеринары продолжили:

«Лорд Арнольд, с другой стороны, обладает всей мощью Нации Нежити и вскоре будет обладать огромным богатством и могущественными Домами рядом с ним, эффективно обеспечивая политическую власть. Вы просто живете за счет наследства».

«…..»

Это правда. Изольда может быть герцогиней по имени, но за время своего пребывания на посту герцогини она никогда не делала ничего значительного. Она не управляет никакой землей, кроме той собственности, которую построил ее муж.

— Разговаривать с тобой — довольно хлопотное занятие, демон. Изольда отвернулась от Ветиса и снова оглядела поместье: «Ты напоминаешь мне Рейна фон Ринальда».

«Ой? Ты его знаешь?»

«Действительно. В какой-то момент именно он снабжал нашу армию, но прекратил свою поддержку, когда мой муж объявил, что будет поддерживать наследного принца».

«Любопытный. Этот человек тоже не поддерживает принцессу Роню. Он, должно быть, чувствует угрозу со стороны наследного принца Юлия. Это должно означать, что в подземелье его замка есть какие-то скелеты.

Другими словами, он скрывает вещи, о которых никто не хотел бы, чтобы общественность узнала.

«Скелеты в темнице его замка… Полагаю, чтобы их узнать, нужен один человек». Изольда многозначительно улыбнулась.

Ветис лишь усмехнулся, вероятно, приняв это за комплимент, поскольку он отродье демона. В отличие от людей, демоны очень честны в отношении своих темных тайн. На самом деле они не испытывают ничего, кроме радости, наблюдая за отвращением на лице другого человека, когда тот раскрывает все свои преступления и тайны.

«Где звезда сегодняшнего вечера?» Изольда сменила тему.

«Эрса готовится к началу шоу. Я понятия не имею, где она, но верю, что она не струсила. Вся ее тяжелая работа была бы напрасной, если бы она не появилась».

— Не могли бы вы поподробнее рассказать, что именно девушка должна делать здесь сегодня вечером? Изольда снова повернулась к Ветису: «Я все это время оставалась в неведении с тех пор, как вы и эта розоволосая женщина отказываетесь раскрыть подробности».

«Она должна влиять на общественность и привлекать инвесторов».

— Это совершенно очевидно даже дураку, не так ли? Ты принимаешь меня за одного?

«Кукуку, я знаю, что ты имел в виду. Я добирался до самых важных деталей, но ты такой нетерпеливый. Эрса — это то, что вы бы назвали магом без маны. Ну, она в буквальном смысле такая… Мы пришли к выводу, что она идеальный человек, чтобы завоевать доверие людей. Это доверие убедит их распространить ценность полезных ископаемых лорда Арнольда по всей Диакри. Это приведет к увеличению спроса, что позволит нам получить больше прибыли».

«Не все получается идеально. Помните об этом.

«Я это прекрасно осознаю. Я не дурак».

«Откуда она?»

«Я не спрашивал ее личного прошлого. Из своих расследований я знаю только то, что она помощница элитного мага в городской башне.

«Маг без маны… Я не ожидал, что элитный маг даст такому человеку возможность работать на него».

«Мисс Эрса была просто рабыней своего начальника. Ничего из того, что она делала, никогда не было достаточно для этой женщины».

— Итак, ты шпионил за этой девушкой из Эрсы?

«Хм~ Думаю, ты мог бы так сказать. Если бы я не придерживался такого подхода, то выбрал бы недостойного кандидата. От тех, кто покажет, что они бесполезны, будут избавлены».

— …Ты имеешь в виду… убить их?

Ветис лишь пожал плечами: «Давайте не будем ограничиваться «а что, если». Скорее, мне хотелось бы знать, почему семья вашего мужа забрала все его имущество, которое по праву должно было принадлежать вам? Если я правильно помню, дом Бертлайт когда-то был равен по силе и престижу дому Беркли.

«Принцесса Ронья — причина этого».

«Ой? Почему это?»

«Мой муж решил служить наследному принцу Юлиусу вместо Ронии. Они презирали меня за то, что я встал на его сторону и поддержал его. Его смерть дала им возможность лишить меня завещания мужа».

Посторонний человек спросил бы: «Разве это не противозаконно? Завещание не может быть изменено никем, кроме самого автора». Это мир аристократии. Все коррумпированы. Черт возьми, были члены верховного дворянского двора, которые помогли родителям, братьям и сестрам Тристфутера забрать все у Изольды. Когда все было закончено, им дали кусок пирога.

«Все, что тебе нужно сделать, это сказать слово, и тогда я найду способ вернуть все это обратно».

— небрежно сказал Ветис. Изольда знала, что он не шутит. Этот человек определенно мог бы сделать это со всеми своими могущественными союзниками.

«Я бы не хотел… Я хочу, чтобы статус этого Дома умер вместе со мной. Отказ от имущества, которым владел мой муж, — это первый шаг. Мои дети и племянница получат мою

наследство распоряжаться по своему усмотрению».

«Какая скромная женщина. Я думала, ты воспользуешься шансом отомстить своей семье за ​​то, что она бросила тебя и твоих детей после смерти твоего мужа».

«Я искренне этого хочу, но я пообещал покойной сестре Кастасии держаться на расстоянии от этих людей. Кастасия и ее сестра питали сильную неприязнь к своей семье, из-за чего ее сестра доверила мне заботу об Эвелин».

Кастасия и ее сестра были родственниками мужа Изольды как братья и сестры. Ее сестра была старшей из троих, а Кастасия — самой младшей. Кастасия была единственной, кто еще не женился. С другой стороны, ей только двадцать с небольшим, так что спешить некуда.

«Это так? Я не вижу, чтобы ты паниковал из-за того, что они оба могут быть уже мертвы. В конце концов, они в темнице Небесного Бога.

— Ты сам это сказал, не так ли? У меня нет ни военной, ни политической власти, чтобы что-то сделать». Изольда сказала с легкой улыбкой: «Я давно потеряла способность проявлять сильные эмоции. Хотя вам может показаться, что меня это не волнует, я не желаю ничего, кроме их благополучного возвращения.

Изольда вдруг услышала, как к ним кто-то приближается. Ее внимание привлек звук их каблуков.

На балкон вышла седовласая женщина в изысканно нарядном черном платье. Половина ее лица была закрыта тонкой черной вуалью, и она, и платье превосходили даже самые роскошные свадебные платья на рынке. Ее помада была такого насыщенного красного оттенка, что напоминала кровь.

Ветис тут же опустился на колени.

«Мы наконец встретились, герцогиня Изольда». Голос женщины звучал зрело.

Она подняла вуаль и накинула ее на голову, открыв болезненное, но великолепное фарфоровое лицо с окровавленными глазами и губами. Виднелись ее острые зубы, когда она улыбалась Изольде.

Изольда тоже поспешно поклонилась, как только поняла, кто это.

— Разве она не должна была быть ниже ростом и моложе? Я слышал, что она выглядит на 15 лет, так почему же она выглядит на 30?»

Возможно, это всего лишь маскировка?

Как бы то ни было, Изольда никогда не видела более красивой женщины, чем та, что стояла перед ней. Если бы ее добавили в неофициальный список десяти лучших красавиц империи, она была бы номером один.

— Д-Ваше Величество, я-я прошу вас п-добро пожаловать… — Она с трудом выговорила эти слова из-за скопившейся в ее горле скопившейся слюны. По всему телу пошли мурашки.

«Лилит сказала мне, что леди Селия будет ждать моего отчета в замке», — улыбка Ветиса исчезла, теперь ее заменило стоическое выражение: «Ваше Величество считает меня некомпетентным, чтобы так присматривать за мной?»

«Я доверяю тебе так же, как доверяю своим творениям, Ветис. Я никогда не считала тебя некомпетентным, — улыбнулась Селия. — Я хотела сама убедиться, насколько далеко ты продвинулась, вот и все. После этого я отправлюсь в Горы Плача.

— Скажите пожалуйста, для чего?

«Нрок почти завершил строительство нашей крепости. Мы можем начать перемещать туда сокровища гильдии в ближайшие месяцы. Я собираюсь туда только для того, чтобы убедиться, что Нрок хорошо поработал».

«Что? Зачем беспокоиться о таких вещах? Я мог бы пойти…

Селия подняла руку, чтобы заставить Ветиса замолчать.

«Пришло время мне немного пошевелить ногами. Я не покидал замок с тех пор, как встретил своего старого друга. Дома становится скучно, поэтому я хочу подышать свежим воздухом. Кроме того, у меня есть для тебя еще одна работа.

— Я покорно выполню любой ваш приказ. Ветис склонил голову.

«Всегда приятно это слышать. Я хочу, чтобы вы внимательно слушали все, что может касаться меня или нашей страны».

«Есть ли что-то конкретное, что мне следует искать?»

«Серз».

Ветис внезапно замер.

Изольда видела, как по его щеке стекает пот. Он сглотнул. Изольда могла сказать это только по движению его горла, поскольку не было слышно ни звука.

«О любых больших планах, которые у них могут быть, сообщайте мне. Я не могу исключить, что они хотят встать у нас на пути. Надеюсь, мне не нужно объяснять, что я имею в виду?

«…Почему такой внезапный интерес к ним?»

«В нынешнем виде весь мир меня ненавидит. Посмотрите, через что нам приходится пройти, чтобы обеспечить финансы для восстановления нашей страны. Будет сложно, если на пути к нашим целям будет стоять мощная организация. Сразу убить их всех будет сложно, поскольку я не могу доказать, что они имеют что-то конкретно против меня, а также из-за того, что они действуют во всех крупных странах. Если они действительно представляют угрозу нашим целям, то для нас было бы лучше собрать их всех в одном месте и уничтожить. Узнайте, в чем их слабости, с кем в политическом мире они тесно сотрудничают и каковы их цели. Мы воспользуемся всем этим, чтобы разработать план действий на случай непредвиденных обстоятельств. Если они захотят нанести удар первыми, мы будем готовы.

Мы также должны быть начеку против этого клана Демонов Мудрости. Насколько я знаю, нынешний глава — это 8-звездочный электростанция, и он убьет любого, если цена будет достаточно высокой. Я не могу гадать, кто может быть врагом, а кто потенциальным другом. Ко всем, кроме Арнольда и людей, работающих с нами, следует относиться как к первым. Ну, есть еще Император, но он не проявил к нам никакой агрессии. На самом деле, он прислал мне подарки несколько дней назад и пригласил на свое 60-летие.

банкет по случаю дня рождения».

— Он попытается использовать нас, леди Селия.

«Как?»

«Назревает конфликт между полулюдьми и Теократией. Очевидно, к какому результату это приведет. Вы желаете объединить все расы под руководством справедливых и могущественных лидеров. Используя это, император попытается попросить нашей помощи, если война все-таки произойдет. Империя и полулюди имеют тесные отношения. Они сохранят это, используя всех, кого смогут».

«Если все, что он видит, когда смотрит на меня, — это марионетка, которую можно использовать в своих целях, то пусть будет так. Это лучше, чем явная агрессия только потому, что я повелитель монстров. Не волнуйтесь, человек не будет манипулировать мной. Посмотрим, нужно ли нам вмешиваться, если война все-таки произойдет. Я не буду сражаться за меньших существ только для того, чтобы не получить взамен ничего ценного».

Кроваво-красные глаза Селии обратились к молчаливой Изольде.

«У вас чудесный дом, леди Изольда».

«Спасибо…»

«Гости выглядят очень взволнованными. Полагаю, все прошло гладко?

«Да, я позаботилась о том, чтобы пригласить всех политиков и дворян, которые были в кругу друзей моего мужа. Все они состоятельные бизнесмены. Некоторые из них приезжают из далеких стран, чтобы распространить информацию среди других стран».

«Потрясающий!» Селия аплодировала: «Обязательно пригласите их всех на борт. Чем больше инвесторов, тем быстрее и больше выплаты».

-ВСЕ ГОСТИ И ХОЗЯИНЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЙДИТЕ В БОЛЬШОЙ ЗАЛ, МЫ СОБИРАЕМСЯ НАЧАТЬ!

Разговор вдруг прервал голос диктора, разнесшийся по всей усадьбе. Люди, собравшиеся снаружи, начали идти к поместью.

Нежная музыкальная мелодия коснулась ушей Изольды, давая знак гостям занять свои места.

Селия взялась за руки с Изольдой.

Тело Изольды на мгновение напряглось, но она быстро пришла в себя.

— Держись подальше, Ветис, — Селия взглянула на демона. — Люди не должны видеть, как я разговариваю с тобой. Моя маскировка была бы напрасной.

— Как пожелаете, — поклонился Ветис, — я буду ждать вас, когда аукцион завершится, леди Селия.

Ветис исчез, как дым.

— А теперь пойдем внутрь, мисс Изольда.

«….Да ваше величество.»