Глава 62 — Глава 62: Глава 62: Женщина-хулиганка_l

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 62: Глава 62: Женщина-хулиганка_l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Заявление Ли Лисюэ ошеломило не только Не Чжэнбана, но и Лю Куня, Луна и Тайгера, которые стояли рядом, разинув рты. Это было особенно верно для Тайгера. Будучи некоторое время телохранителем Ли Лисюэ, он был свидетелем ее бравады и решительности в Советском Союзе. От ее дерзости даже мужчины съеживались. Эта женщина, такой сильный человек, на самом деле тоже умоляет о помощи?

«Что ты смотришь? Ты что, раньше этого не видел?» — сказав это, Ли

Лисюэ также начала чувствовать себя несколько смущенной. Перед Не Чжэньбангом Ли Лисюэ была довольно характерной. Что еще важнее, причина, по которой Ли Лисюэ была

Нежный перед Не Чжэньбангом не имел ничего общего с его силой. Скорее, Не

Серия действий Чжэнбана глубоко впечатлила ее. По сравнению с цепочкой

обмен военной техникой, то, что она и ее коллеги-дилеры сделали, казалось,

быть детской игрой.

Несмотря на это, восхищение Ли Лисюэ Не Чжэньбангом превзошло любой страх, который она чувствовала. Тем более, когда она сталкивалась с такими людьми, как Лю Кунь. Увидев реакцию Лю Куня, Ли Лисюэ раздраженно посмотрела на него, но начала говорить.

В этот момент Лю Кунь неловко усмехнулся: «Хе-хе, Ли Сюэ, мне просто интересно. Что именно ты просишь для Чжэньбана?»

Ожидание в глазах Ли Лисюэ вызвало любопытство и у Не Чжэньбана. Такую женщину, как она, можно было бы по праву назвать необыкновенной. Однако в тот момент Не Чжэньбан лишь слегка улыбнулся и сказал: «Ли Сюэ, теперь ты помогаешь мне с работой, нет нужды в такой формальности. Просто называй меня Чжэньбан и говори свободно».

С этими словами Не Чжэньбан повернулся к Лонгу и Тайгеру. «Лонг, Тайгер, вы оба на пенсии. Нам не нужно церемониться между нами».

Лонг бросил взгляд на Ли Лисюэ, тронутый словами Не Чжэньбана. Будучи военной элитой, королем-солдатом, и Лонг, и Тайгер на протяжении многих лет выполняли множество задач по обеспечению безопасности. Они много раз защищали таких людей, как Не Чжэньбан. Однако Не Чжэньбан был единственным, кто обращался с ними как с равными, пробуждая в них сильное чувство преданности даже до смерти.

Глядя друг на друга, Лонг и Тайгер ответили в унисон: «Молодой господин, нельзя пренебрегать приличиями. Мы понимаем ваши намерения, но это наше уважение к вам».

Услышав согласие Не Чжэньбана, Ли Лисюэ заколебалась. Помолчав немного, она сказала: «Хорошо, с этого момента я буду называть тебя Чжэньбан. Надеюсь, ты сможешь проводить меня обратно в мой родной город. Ты сможешь?»

Не Чжэньбан снова опешил. Что имел в виду Ли Лисюэ? Использовать свой статус и власть, чтобы вернуться домой с триумфом? Он быстро отбросил эту идею. Для такого человека, как Ли Лисюэ, который казался настолько оторванным от общества, лесть была нетипична, тем более, что он всегда держался в тени. В чем могла быть настоящая причина? Не в силах понять это, Не Чжэньбан не стал давить на Ли Лисюэ дальше. У каждого есть свой секрет. Это не было чем-то большим.

Затем Не Чжэньбан кивнул. «Хорошо, после того, как поезд прибудет в Маньчжурию, я буду сопровождать тебя. Где именно находится твой родной город?»

Увидев, что Не Чжэньбан не вникает глубже в ее ситуацию, Ли

Лисюэ заметно расслабился и ответил: «Я из поселка Энлуо в городе Эгуна».

Вскоре поезд прибыл в Маньчжурию. После того, как Не Чжэньбан и его группа вышли, военный конвой снова направится на юг и прибудет в Цзинчэн, где Не Чжэньбан решит, как поступить с грузом.

Теперь Не Чжэньбан позвонил Юань Синхуа. Взяв взаймы внедорожный джип у Девятой армии, их команда отправилась в город Эгуна.

Город Эгуна находится на краю хребта Дасин, являясь самым длинным городом, граничащим с Советским Союзом во всем городе Хулунь. Расстояние от Маньчжурии составляет около трехсот километров. Им повезло, что с ними были Лонг и Тайгер, двое местных жителей, которые хорошо знали этот район. Построившись на национальном шоссе 31 и проехав несколько десятков километров, они выехали на провинциальную дорогу 021.

На протяжении всего путешествия, поскольку они ехали ночью, скорость держалась низкой. К тому времени, как они прибыли в городок Энлуо, было уже раннее утро.

В этот момент Ли Лисюэ впервые заволновался. Из-за тоски по дому Не Чжэньбан заметил, что Ли Лисюэ слегка дрожит.

В поселке Эньлуо более девяноста процентов населения были русскими. Здания в русском стиле были разбросаны по всему городу. Под руководством Ли Лисюэ машина остановилась перед деревянным домом в конце города.

В этот момент это заметили многие местные жители, которые уже были на ногах. Увидев, как Ли Лисюэ вышла из машины, многие из них остановились, а затем столпились вокруг нее.

«Эвелина, как ты вернулась? Скорее убирайся отсюда. Скоро ты уже не сможешь. Местная полиция все еще ищет тебя», — сочувственно сказала пожилая женщина, одетая в типичную грубую русскую одежду, но говорящая на беглом мандаринском с северо-восточным акцентом.

«Ликсуэ, тебе пора идти. Твой младший брат сейчас в тюрьме. Через год после твоего отъезда его осудили. Обвинили в укрывательстве преступников и хулиганстве. Если бы не наше противодействие и льготная политика в отношении национальных меньшинств, его бы, наверное, уже застрелили. Теперь его приговорили к пятнадцати годам. Нельзя позволить ему отбывать это наказание просто так», — посоветовал другой старик.

Услышав эти слова, на глаза Ли Лисюэ навернулись слезы. В этот момент дверь в дом Ли Лисюэ распахнулась изнутри. Шум снаружи насторожил ее семью. Из дома вышла женщина лет сорока.

Увидев Ли Лисюэ, женщина остановилась, протерла глаза, а затем бросилась к ней со словами: «Лисюэ, моя Лисюэ, как ты вернулась? Дитя моё».

Хотя женщина также была одета в традиционную русскую одежду, она была китайкой хань, что объясняет красоту Ли Лисюэ. Вероятно, она унаследовала фамилию Ли от своей матери.

После ее первого восторга мать Ли Лисюэ отпустила ее и с тревогой сказала: «Лисюэ, иди к бабушке и быстро уходи. Прямо сейчас они все еще преследуют тебя. Ты должна уйти немедленно. Будет слишком поздно, если они получат новости».

Ли Лисюэ захныкала, резко опустилась на колени и сказала: «Мама, это все моя вина. Все моя ошибка. Если бы не я, папа бы не умер, а мой брат не сидел бы в тюрьме. Это все моя вина».

В этот момент, когда шум снаружи достиг определенного уровня, из дома вышла русская женщина лет шестидесяти. У нее была выраженная надбровная дуга и спотыкающаяся походка. Старушка была слепой.

Возможно, из-за слепоты слух у старухи был острым. Пытаясь пройти по ступенькам, она крикнула: «Юэхун, Юэхун, это Лисюэ вернулась? Это Лисюэ? Это моя Эвелина?»

Услышав голос старухи, Ли Лисюэ тут же встала и бросилась к ней с криком: «Бабушка, это я. Твоя Эвелина вернулась».

В этот момент Не Чжэньбан был озадачен. Он задавался вопросом о причине, по которой Ли Лисюэ не смогла вернуться домой. Неудивительно, что она сбежала в Маньчжурию, неудивительно, что она так усердно работала, чтобы заработать деньги. Но Не

Чжэньбан был уверен, что после того времени, которое он потратил на понимание и взаимодействие с ней, Ли Лисюэ определенно не была плохим человеком. Так почему же местная полиция преследовала ее?

Пока Не Чжэньбан пребывал в глубоком раздумье, в этот момент к ним с улицы с агрессивным видом бежали пятеро или шестеро полицейских, одетых в форму и широкополые шляпы.

Главная улица в поселке Эньлуо была длиной всего пятьсот метров. За несколько десятков секунд эти офицеры окружили семью Ли Лисюэ.

Один из офицеров, холодно посмотрев на Ли Лисюэ, обнимавшую старушку, строго заявил: «Ли Лисюэ, так ты вернулась. Я из полицейского участка поселка Эньлуо, и я заявляю, что ты официально арестована за хулиганство».