Глава 65 — Глава 65: Глава 65 – Прибытие городской комиссии по проверке дисциплины 1

Глава 65: Глава 65 – Прибытие городской комиссии по проверке дисциплины 1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Глава 65: Прибытие муниципальной комиссии по проверке дисциплины

«Ха-ха, не будь безрассудным. Сюй Дашао, сын секретаря Сюй. Это высокопоставленный чиновник. Разве мы осмелимся все испортить? Я боюсь мести твоего отца», — со смехом издевался Лю Кунь.

«Брат, раз ты меня знаешь, ты должен понимать мой характер. У моего дяди нет сына. Я единственный наследник в семье Сюй. Если со мной что-нибудь случится. Тебе это не сойдет с рук. Брат, если ты отпустишь меня сейчас, я гарантирую тебе безопасный отъезд из города Эгуна. Как насчет этого?» Сюй Тяньцы, похоже, был полностью избалован. В этот момент он неправильно понял слова Лю Куня и попытался в свою очередь убедить его.

Сказав это, Сюй Тяньцы добавил еще одно предложение: «Брат, стоит ли женщина всего этого? Я знаю, Ли Лисюэ действительно прекрасна. Такая женщина одна на миллион. Как насчет этого, после того, как я займусь с ней сексом в первый раз, мы сможем поделиться ею в будущем…

Услышав это, Не Чжэньбан не мог больше слушать. В мире есть такие бесстыдные люди. Лица семьи Ли Лисюэ побледнели. Ли Лисюэ тоже встала, ее лицо было полно ярости.

Не Чжэньбан тут же отругал его: «Хватит. Кун, заткни этого сукина сына. Бей его, пока он не начнет харкать кровью. А пока собери все факты о годах, когда этот ублюдок издевался и над мужчинами, и над женщинами, нарушал закон и создавал хаос, и заставь его признаться».

Даже без приказа Не Чжэньбана Лю Кунь горел желанием заполучить Тяньцы. Не Чжэньбан мог вести себя хладнокровно, но Лю Кунь видел это очень ясно, хотя сейчас между Не и Ли Лисюэ ничего не происходит. Но эти отношения между мужчинами и женщинами непредсказуемы. Ли Лисюэ, с ее красотой, не сильно изменится даже через десять лет. Более того, ее не привозят домой, чтобы она стала женой, так что возраст не имеет значения.

Лю Кунь делал предположения, не зная истинных мыслей Не Чжэнбана. В его представлении Ли Лисюэ уже был сдержан для своего брата. Издеваться над женщиной Не — значит издеваться над Не, что означает издеваться над собой, поэтому Лю Кунь, естественно, должен был свести счеты.

Лю Кунь тут же рассмеялся и сказал: «Ладно. Брат, не волнуйся. Я хорош в этом».

Затем Лю Кунь схватил Сюй Тяньцы за шею и потащил его прямо в соседнюю комнату. Сначала из комнаты послышался треск. Через десять минут Лю Кунь вытащил Сюй Тяньцы из комнаты. К тому времени рот Сюй Тяньцы распух. Его глаза излучали возмущенный взгляд. Если бы он мог, он бы убил этих людей мгновенно. Когда Сюй, великий джентльмен города Эгуна, был унижен таким образом.

В течение дюжины минут Бюро общественной безопасности города Эгуна успело отреагировать. В этот момент за пределами поселка Эньлуо завыли раздражающие сирены. Затем около дюжины полицейских машин припарковались перед домом Ли Лисюэ. Вооруженные полицейские окружили весь дом.

Из полицейских машин вышло несколько человек в полицейской форме, их сопровождали несколько сотрудников в штатском, одетых в темные куртки. Впереди стоял мужчина средних лет, лет пятидесяти, в очках с черной оправой и выпяченным животом, он выглядел серьезным, но встревоженным.

Глядя на дом, мужчина сказал: «Директор Чжан, в настоящее время преступники, которые похитили заложников и публично напали на полицию и задержали ее, находятся внутри. Муниципальное правительство придает этому большое значение. О ситуации доложено в муниципальный комитет Хулуня. Прежде чем от муниципального комитета Хулуня поступят какие-либо существенные указания, я приказываю вам обеспечить безопасность заложников и привлечь преступников к ответственности».

Когда мужчина закончил говорить, стоявший рядом с ним офицер-мужчина отдал ему честь и громко сказал: «Да, муниципальное правительство может быть уверено,

Секретарь Сюй может быть спокоен. Мы обязательно спасем заложников в целости и сохранности».

Сказав это, директор Чжан подошел к полицейской машине, где уже был установлен громкоговоритель. Он лично взял микрофон и сказал: «Слушайте, люди внутри, вы окружены. Пожалуйста, немедленно сдавайтесь».

Внутри дома, услышав это, бабушка и мать Ли Лисюэ напряглись. Они с тревогой посмотрели на Ли Лисюэ. В этот момент Ли Лисюэ тоже была в некотором замешательстве. Она никогда не думала, что все зайдет так далеко. Увидев глаза своих старших, Ли Лисюэ не знала, как ответить, она могла только крепко сжимать руки своих старших, с тревогой ожидая окончательного результата.

В этот момент полицейские, которые до этого лежали, как мертвые свиньи, на земле, а также их последователи, лежащие на земле, услышав объявление, зааплодировали, как будто увидели свою семью. Все они разразились сердечным смехом.

Сюй, хоть и выглядел жалко, восстановил самообладание. Теперь, когда после недавнего удара Лю Куня, в дополнение к изначально потерянным зубам, он лишился еще нескольких зубов, его речь была искажена. Он пробормотал: «Брат, смотри, дом окружен. Сопротивление бесполезно. Как насчет того, чтобы ты меня отпустил? Обещаю, я позабочусь о том, чтобы ты смог уйти безопасно».

Глядя в искренние глаза Сюй Тяньцы, любой обычный человек мог бы поверить ему. Но Не Чжэньбан только фыркнул, сказав: «Лонг, покажи им свое необыкновенное мастерство владения летающим ножом. Дай им знать, что если они посмеют сделать хоть один шаг, жизни Сюй Тяньцы больше нет. Все остальные вопросы можно обсудить через час».

Если ехать из города Хулун, то почти час — это почти достаточно. Это была еще одна тактика Не Чжэнбана.

Как и ожидалось, Лонг пронзил полицейскую лампу своим летающим ножом, а затем стоически заявил с места у входа в дом: «Мы возобновим переговоры через час. Мы едим. Если вы хотите забрать тело Сюй Тяньцы, приходите и заберите его».

это."

Вся сцена затихла. Все глаза обратились к секретарю Сюй. Директор Чжан имел мрачное выражение на лице, прежде чем подошел и пробормотал: «Секретарь Сюй, я предлагаю согласиться с их планом. Тот, кто только что говорил, определенно военный гений. Его тактика уклонения от снайпера была хитрой. Люди там

не просты. Чтобы обеспечить безопасность Сюй, я советую проявлять осторожность».

Секретарь Сюй кивнул. Он доверился Чжану, который был экспертом в таких вопросах, и затем серьезно произнес: «Давайте последуем совету директора Чжана. Приоритет — спасти заложников».

Со временем директор Чжан предположил, что халатность Не Чжэнбана и его коллег могла позволить устроить тихую засаду. Однако в тот момент, когда двое офицеров приблизились к дому, изнутри раздалось предупреждение. Затем директор Чжан отверг эту идею. В этот момент он был поражен. Кто, черт возьми, были эти люди, чтобы обладать такими невероятными способностями?

В этот момент по дороге в городок Энлуо мчались более дюжины полицейских машин из города Хулун. Среди них на заднем сиденье черного Сантаны сидели молодой человек и полицейский.

Молодого человека звали Чжоу Е, он был сыном Чжоу Тайпина, заместителя секретаря города Хулунь, а рядом с ним находился заместитель исполнительного директора полицейского управления города Хулунь Линь Юнцзэн.

Наблюдая за проносящимся за окном машины пейзажем, Линь Юнцзэн с любопытством спросил: «Йе, учитывая, что мы инсайдеры, почему мы так торопимся в поселок Эньло в городе Эгуна?»

Чжоу Е, который также смотрел в окно, в тот момент был полон изумления. Телефонный звонок из провинциальной столицы был не очень ясен. Однако этого человека боялся даже его собственный отец. Хотя Чжоу Е был очень влиятельным в городе Хулунь, перед лицом этого человека он едва ли что-то значил. Было странно видеть, как такой обычно спокойный человек ведет себя таким образом.

Пока он размышлял над этим, Чжоу Е ответил с улыбкой: «Дядя Линь, честно говоря, я не знаю, кто этот человек. Инструкции пришли из провинциального управления. Мы просто исполнители. Поскольку молодой господин Лян из провинции уже направляется сюда, давайте просто следовать его инструкциям. Мы не можем ошибиться».

Как только машина въехала в поселок Энлуо,

Секретарь Сюй и директор Чжан посмотрели. Увидев, что Чжоу Е и заместитель директора Линь выходят из машины, они оба пошли вперед. Секретарь Сюй даже рассмеялся и сказал: «Старый Лес и Молодой Мастер Чжоу здесь, извините за беспокойство. Мы все еще занимаемся делами здесь. Я боюсь, что мы можем представить не очень хороший образ нашим городским лидерам».

Чжоу Е бросил на них взгляд, понимая, что человек, которого его отец хотел, чтобы он защитил, по-видимому, был окружен бюро города Эгуна. В обычные дни Чжоу мог бы кивнуть в знак приветствия. Но не в этот раз. Чжоу

Е холодно ответил: «Секретарь Сюй, рабочая группа из дисциплинарного комитета города Хулун скоро прибудет. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, обсудите их с ними. Дядя Линь, я оставлю это вам».

Линь Юнцзэн кивнул. Глядя на директора Чжана, стоящего рядом с ним, Линь

Юнцзэн тут же сказал: «Я Линь Юнцзэн, заместитель директора полицейского управления города Хулунь. Теперь я приказываю всем собраться!»