Глава 1291-ты как огонь зимой

Глава 1291: ты как огонь зимой

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

На этот раз Хон дали специально проверил, сохранил ли он способность к элементарному сродству. Под его внимательным наблюдением он быстро обнаружил, что его способность к Элементальному сродству была значительно ослаблена по сравнению с предыдущим. Проще говоря, теперь он мог лишь слегка управлять водой, превращаясь из человека, который вообще не умел плавать, в человека с приличными навыками плавания. Что же касается полного контроля над стихиями, как раньше, то это было уже невозможно.

Хонг Дали был немного разочарован. — Ах, какая жалость. Эффект сильно ослаблен. Если нет, я уже придумаю, как отсюда спуститься.”

В зависимости от элементарного сродства спуститься вниз было невозможно. Но Хун дали думал о том, что, поскольку Элементальное сродство все еще можно использовать, способность лучшего друга животного тоже должна иметь некоторый эффект. Было бы замечательно, если бы он мог направить животных на поиски большой птицы, которая могла бы унести его и богиню вниз.

Но теперь, похоже, его надежды были не слишком высоки—даже Элементальное сродство было ослаблено настолько, что вряд ли он все еще мог общаться с животными. Он полагал, что в лучшем случае животные не нападут на него.

— Вздох, это очень неприятно.- Хон дали продолжал дергать себя за волосы в воде. — Черт возьми, как я могу спуститься с горы? Это действительно неприятная вещь.- После долгих раздумий он так ничего и не смог придумать. Впрочем, он обнаружил и кое— что неплохое-теперь ловить рыбу гораздо легче. Мы могли бы съесть рыбу на ужин, броу-ха-ха!

Хонг дали вышел из воды и удовлетворенно выдохнул. Он улыбнулся и сказал: “Сестра богиня, я вернулся. Новости не слишком хорошие, но и не слишком плохие—ах!- Он нес рыбу, которую поймал в воде, и рыба все еще билась в его руках. Но когда он вышел из воды, богиня мудрости снова увидела его обнаженное тело-белый свет от посоха зажегся, и он снова упал в воду…

Хонг Дали был действительно подавлен. Хорошо, что он снова вошел в воду, но самое главное, что рыба убежала.…

Выйдя из воды и вытирая капли, которые стекали с его волос, Хон дали улыбнулся и покачал головой, а затем сказал: “О Боже, почему ты так застенчива? Все люди пришли в этот мир голыми в первую очередь. Кроме того, разве я там тоже ничего не ношу, чего тут стесняться? В этом месте нас только двое, мужчина и женщина… хорошо, мужчина и женщина—богиня, но нет никакой необходимости быть такими-ах, ах! Сестра богиня, не ходи так быстро. У меня штаны мокрые, а ночью так холодно, что вдруг мой младший брат замерзнет!”

В его сторону полетела еще одна вспышка света. Хонг дали поспешно вернулся в воду-сестра Богини начала сердиться!

Ночью Хонг дали действительно ничего не мог поделать. На вершине горы было прохладно, когда вставало солнце, а ночью дул ветер. Хонг Дали был так холоден, что его тело дрожало. У него было только тело нормального человека. Даже при том, что все его атрибуты были на 100, это все еще не было хорошей вещью, чтобы позволить холодному ветру заморозить его яйца.

На самом деле, он действительно хотел снять штаны, чтобы дать им высохнуть, но он боялся, что сестра богиня действительно сбросит его вниз—к тому времени, вероятно, это будет вниз по утесу, а не в воду больше. Он действительно умрет.…

— Забудь об этом, я ничего не могу сделать. Хонг дали шмыгнул носом и сказал: «Черт, я могу использовать только тепло своего тела, чтобы попробовать его, вздох…”

Во-первых, он любил спать, но знал, что спать в мокрой одежде опасно. Было бы не шуткой, если бы он простудился на вершине горы—способности Великой блудной системы уже были сильно ослаблены, и он не был уверен, что его атрибут все еще будет фиксироваться на 100 больше. Если с ним что-нибудь случится, он действительно умрет.

“Ты как огонь зимой … Аху … огонь, огонь зажигается… Аху … мое сердце… » Хон дали не смел заснуть и мог только громко петь, чтобы ослабить сонливость. Он пел от «огня зимой “до” теплой пустыни“, затем, наконец, до” угасания», и его дрожащая и поющая фигура казалась настолько жалкой, насколько это вообще возможно.

Именно в этот момент мягко прозвучал небесный голос богини мудрости. Для Хон дали эти слова были прекрасны настолько, насколько это вообще возможно. — Перестань петь, это звучит ужасно. Я никогда не слышал, чтобы кто-то пел так ужасно, как ты. Заходи. Но сначала я скажу вот что: найди уголок и не подходи ко мне. А если нет, то и не думай больше сюда заходить!”

— Сестра Богиня, ты действительно замечательная. Хонг Дали был чрезвычайно тронут и вбежал, дрожа. Войдя в пещеру, он обнаружил, что, хотя пещера была лишь временным местом обитания богини мудрости, в конце концов, она была женщиной—она все еще использовала немного своей силы, чтобы сделать ее похожей на настоящий дом. По крайней мере, такие вещи, как кровати, все еще существовали.

В конце концов, ее сила была намного слабее, чем раньше, и ей тоже нужно было ложиться, когда она спала.

В данный момент богиня мудрости была скрыта в темноте, одетая в белое платье, и ее серебряные длинные волосы почти свисали, пока не коснулись пола. Лунный свет отражался от пола и освещал ее слегка бледное лицо. В этот момент она была наполнена такой святостью, что Хон дали показалось, будто их предыдущее занятие сексом было всего лишь сном.

— Сестра Богиня, ты действительно прекрасна. Хонг дали шмыгнул носом, поспешно нашел угол и присел на корточки. “Я останусь на этом месте. Хе-хе, мне просто нужно место, чтобы лечь, мои требования всегда не очень высоки.”

Сказав это, он действительно просто лег вот так, нисколько не чувствуя себя несчастным.

— Отдохни пораньше.»Богиня мудрости закрыла глаза и безжизненно сказала: “Не волнуйся, я не нападу на тебя.»Это было так, как будто она просто разговаривала сама с собой, Но Хон Дали был очень тронут и сказал:» я знал, что сестра богиня-лучшая…”

В этот момент в пещере находились только два человека, мужчина и женщина, тем более что эти двое уже испытали самый близкий контакт раньше. Когда все стихло, атмосфера становилась все теплее и теплее.

Богиня мудрости никогда прежде не испытывала ничего подобного. Хотя она была Богом, ее мозг тоже был в беспорядке. В конце концов она тихонько промурлыкала: — Звук процветания врывается в пустую дверь и разрушает мир. Сны холодные, превращающие жизнь в любовный долг и несколько книг в дефолт, жизнь и смерть. Без круга, вокруг колеса…”

— Сестра Богиня, ты тоже умеешь петь “Fade Away»? — удивленно спросил Хон дали.”

“Я вспомнил ее, потому что только что слышал, как ты ее поешь.-Это очень хорошая песня,-сухо ответила она, — но ты пел ее ужасно.- Неудивительно, что она так сказала. Ее голос был четким и чистым, как жемчужины, падающие на тарелку, как голос с небес, способный пробиться сквозь сердца тех, кто его слышал.

Не будет преувеличением сказать, что из всех людей, которых Хун дали видел в своих двух жизнях, только певучий голос ли Няньвэя мог сравниться с ней. Однако голос богини мудрости был холоднее, в то время как голос ли Няньвэя был полон эмоций. Художественная концепция в их пении была разной, так что сравнивать их было нелегко. Хон Дали тоже не знал, какой из них он предпочитает.

Конечно, это уже не имело значения. Под песню богини мудрости Хонг дали наконец уснул.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.