Глава 128

Там Ши Юмей уже лежала в объятиях своей матери и периодически ужасно плакала. Ван Ши нежно похлопал ее по спине и мягко уговаривал.

Увидев Ши Фэнджу и Сан Вана, Ван Ши расстроился и сказал: «Вы здесь, садитесь!»

Санг Ван чувствовала, что если бы не ее второй брат, ее легко поддающаяся влиянию свекровь, которая души не чаяла в дочери, выместила бы на ней свой гнев.

Ши Фэнджу притянул Сан Вана к себе и сел, полностью игнорируя присутствие Ши Юмей.

Когда Ши Юмей увидела их, ее плач стал еще сильнее, и «Мама!» и «Помоги мне!» было смешано между ее рыданиями.

— Ладно, ладно, перестань плакать! Твой голос охрип от всего плача!» Ван Ши взглянула на своего сына, который выглядел не слишком счастливым, и на невестку, которая смотрела вниз. Она гладила дочь по спине и уговаривала.

«Мать! Я думаю, что мы с мужем должны покинуть семью Ши! Нас здесь не любят и нас дискриминируют! Замужняя дочь подобна пролитой воде; Я был глуп, думая, что другие будут относиться ко мне как к члену семьи Ши!» Ши Юмей села и сказала между рыданиями.

«Ерунда!» Ван Ши недовольно сказал: «Наша семья Ши не может позволить себе даже заботиться о своей старшей мисс? Какая откровенная шутка! Юмей, ты никогда не будешь посторонним, так что перестань думать слишком много! Если над тобой издеваются, я заступлюсь за тебя!»

«Мать!» Слезы снова потекли из глаз Ши Юмей.

«Старшая Сестра, Мать будет не единственной, я тоже буду. Вы должны будете рассказать мне, что именно сегодня произошло! Ши Фэнцзюй вздохнул.

Ван Ши была в тупике, и она недоверчиво спросила: «Ты не знаешь, что произошло?»

«Мама, попроси сестру обо мне. Она вообще когда-нибудь говорила мне о чем-нибудь?

Ши Юмей был недоволен и сказал: «Что ты хочешь, чтобы я сказал? Если я это сделаю, ты действительно поможешь мне вообще? Теперь, когда у тебя есть жена, ты не заступишься за свою сестру!

«Старшая сестра, если ты действительно должна это сказать, то мне тоже нечего сказать!» Ши Фэнцзюй пожал плечами: «Если Старшая Сестра не чувствует себя слишком счастливой, оставшись здесь, тогда ты можешь вернуться в Мэнсянь! Там все долги погашены, и я могу найти кого-нибудь, кто поможет тебе найти дом и купить плодородные земли!»

«Ты!» Ши Юмей внезапно потерял дар речи.

«Большая сестра!» Ши Фэнцзюй мягко оборвал ее: «Могу ли я спросить Старшую Сестру, не говоря о последних нескольких годах, плохо ли я обращался со Старшей Сестрой во время вашего пребывания в этом доме?»

— …Нет, ты очень хорошо к нам относишься. Ши Юмей тихо сказал.

«Чтобы мы, братья и сестры, достигли такого состояния, как вы думаете, я сойду за младшего брата?»

«Что вы говорите!» Ши Юмей забеспокоился: «Я никогда не говорил, что ты плохой!»

— Если так, то почему Старшая Сестричка вообще ничего мне не сказала, когда с тобой плохо обращаются? Почему ты так уверен, что я не встану на твою сторону?

Ван Ши был очарован словами Ши Фэнджу и подумал обо всем хорошем, что сделал Ши Фэнджу. Она кивнула: «Да, Юмей, Фэнджу не ошибается. Вы оба мои дети; если есть что-то, просто выскажи свое мнение! Как ты мог обидеть своего брата!»

«Старшая сестра, скажи мне! Я хочу услышать это сейчас!» Ши Фэнцзюй посмотрел на нее и торжественно произнес:

Ши Юмей могла только проглотить ее критику в адрес Сан Вана и сказала: «Хорошо, я жду, когда ты заступишься за меня! Мой муж и Фэнхуа хорошо ладили, но ваш шурин, лучший бомбардир, создает между ними раскол. Он запретил Фэнхуа общаться с моим мужем и сказал, что мой муж недееспособен, дегенерат, который бросает в лицо интеллигентов! Вы скажете, как он мог, будучи посторонним, осмелиться такое сказать? Помимо того, что он гордится своим титулом, должен быть кто-то, кто подстрекает сзади! Кто-то, должно быть, так презирает нас и хочет прогнать!

Ши Юмей с ненавистью посмотрел на Сан Вана.

«Старшая сестра, ты слышала это своими ушами?»

«Хм! Если бы я услышал это своими ушами, я бы уже дал ему пощечину. Зачем мне ждать до сих пор? Что, ты сомневаешься во мне! Ши Юмей расширила глаза.

«Старшая сестра, если ты сама этого не слышала, могу ли я узнать, кто тебе об этом рассказал? Старшая сестра, скажи мне, и я позову этого человека, чтобы получить ясное представление о вещах.

Конечно, Ши Юмей не стала бы разоблачать собственного мужа. Поскольку Ши Фэнцзю уже так сформулировал это, она просто не осмелилась указать пальцем на кого-то еще и могла только пробормотать: «Как бы то ни было, это все, что я знаю. Раз я уже сказал тебе, ты будешь заступаться за меня или нет!»

Ши Фэнцзюй молчал и взглянул на Ван Ши.

Ван Ши тихо вздохнула и нахмурила брови: «Юмей, ты бездельничаешь! Ты, что ты хочешь этим сказать! Даже если Ван Ши была глупой, она смогла понять, что ее собственная дочь только слушала слухи людей.

«Мать! Ты мне тоже не веришь? Ши Юмей снова забеспокоился.

«Старшая сестра, эти слова, не говорите мне, что это шурин Чжисянь сказал вам это?» Ши Фэнджу сказал вдруг.

«Нет нет! Он честный человек, зачем ему такое говорить! Даже если над ним издевались, он проглотил бы всю свою обиду!» Ши Юмей решительно отказался.

«Теперь это просто, — легко сказал Ши Фэнцзюй, — я не хочу, чтобы кто-то чувствовал себя виноватым или несчастным. Чтобы уладить это, я думаю, лучше пригласить зятя Чжисяня прямо сейчас! Или я мог бы допросить всех слуг из Сада Цзяо; правда рано или поздно выйдет наружу».

Ши Юмей был взволнован его словами: скрывать было нечего! — Не надо, ты прав. Твой шурин проворчал мне несколько фраз, но он только ворчал и велел мне не принимать это близко к сердцу! Я был тем, кто не мог проглотить эту обиду! Я не привык видеть, как другие ведут себя так высокомерно!»

«Насколько я понимаю, второй молодой мастер Сан не такой человек, и Фэнхуа продолжает делать ему комплименты! Должно быть, произошло недоразумение? Ван Ши поспешно сказал.

«Мать!» Ши Юмей была так взбешена, что не могла произнести ни слова.

«Я тоже так думаю, — сказал Ши Фэнцзюй, — старшая сестра, разница в возрасте между зятем Чжисянь, третьим братом и зятем Саном на самом деле довольно велика, это нормально, если они не ладят. . Это не такая уж большая проблема, так почему ты так злишься на это? Шурин Санг — гость, который пробудет здесь всего несколько дней, он ни за что не захочет разжигать дисгармонию!»

Ши Юмей сердито сказал: «Ты действительно так ему доверяешь! Ты предпочитаешь доверять постороннему, а не мне! Даже если вы знаете человека, вы никогда не узнаете его истинное лицо, кто знает, что он замышляет!

«Соблюдайте тишину!» Ван Ши громко сказал: «Юмей, теперь ты ведешь себя все более и более неразумно!»

«Мама, давайте подождем, пока вернется третий брат, а затем спросим его как следует, чтобы узнать, не сказал ли шурин Санг что-нибудь обидное третьему брату. Старшая Сестра, ты ведь поверишь словам третьего брата?

«Отлично!» Ши Юмей резко сказал: «Ты прав, тогда давай подождем, пока третий брат не вернется, чтобы спросить его!»

— Если это правда, то я все улажу и дам Старшей Сестре удовлетворительный ответ. Но что сделает Старшая Сестра взамен, если ты ложно обвинишь их? — спросил Ши Фэнцзюй.

Ши Юмей хихикнул: «Если я это сделал, то я приношу свои извинения! Ты сейчас счастлив?»

«Зять Санг у нас в гостях, и я думаю, что мы должны просто попросить третьего брата в частном порядке держать это от него подальше. Если вы их обвинили, то вам придется извиниться перед Сан Ванем!»

«Что?!» Ши Юмей недоверчиво расширила глаза, указывая на Сан Вана: «Ты хочешь, чтобы я извинилась перед ней?»

— Разве это невозможно? Ши Фэнджу сказал невыразительно. «Старшая сестра, Сан Ван — твоя невестка и старшая невестка в нашей семье. Твои неразумные действия сегодня, когда ты врывается в сад Нин, кричишь, кричишь и кого-то бьешь, как ты думаешь, Санг Ван будет держать слуг под контролем? Где ее авторитет? Если молва распространится, как люди увидят нашу семью Ши? Как меня будут воспринимать? Моя собственная сестра и жена замешаны в такой неприглядной ссоре, не станет ли это шуткой?»

Ван Ши был ошеломлен: «Юмей вел себя неразумно в саду Нин? Она ругалась, кричала и даже кого-то ударила?

Ши Фэнцзюй слегка подтолкнул Сан Вана локтем. Несмотря на то, что Сан Ван все еще была обижена, ей пришлось встать и сказать: «Мама, это уже прошло, так что давай больше не будем об этом!»

— Мне не нужна твоя фальшивая доброта! Ши Юмей сказал без оценки.

«Держи рот на замке!» Ван Ши была зла и обеспокоена, когда сделала выговор: «И я даже думала заступиться за тебя. Кажется, вы действительно ложно обвиняли Сан Вана! Если ты продолжишь так дурачиться, я не буду беспокоить тебя в следующий раз!

«Старшая сестра, Сан Ван — моя жена. Даже если она обидела тебя, ты должен дать мне знать. Ты так унизил ее, ты подумал и о моем достоинстве! Ши Фэнджу тоже был встревожен.

«Фэнцзюй прав!» Ван Ши была так зла, что не знала, что сказать. Увидев, что Сан Ван все еще стоит, она помахала ей, чтобы она вышла вперед, и утешила ее, держа ее за руку: «Сан Ван, ты хорошая девочка, так что не расстраивайся больше! Мама знает, что ты великодушен, так что не будь слишком придирчив к действиям сестры.

Хотя Ван Ши была в ярости, ей все же приходилось защищать достоинство дочери. Несмотря на то, что она требовала от дочери извинений перед невесткой, ее дочь все еще жила под ее крышей и могла в конечном итоге подвергнуться жестокому обращению со стороны слуг! В конце концов, она больше заботилась о дочери.

«Мать! Сан Ван в порядке…» Сан Ван неохотно улыбнулась, поскольку она была немного обескуражена. Кровь гуще воды, даже если она не смягчится, что она может сделать?

Ван Ши почувствовала себя еще более виноватой, когда увидела ее покорность. Она смягчила голос и сказала: «Хорошо, хорошо, я знала, что ты самый понимающий! Милое дитя, я не позволю тебе страдать от обид!» Она приказала няне Фэн достать шкатулку, инкрустированную перламутром. Открыв коробку, обнаружила ослепительную филигранную шпильку, украшенную жемчугом, нефритом и золотыми кусочками. Ван Ши лично передал ее Сан Ваню и сказал: «Говорят, что эта шпилька является драгоценным достоянием императорской наложницы из предыдущей династии. Это было подарено мне этим сыновним сыном, Фэнджу, на мое пятидесятилетие. Я стар и мне это не нужно. Сегодня я подарю его тебе! Пойдем, я помогу тебе его надеть!»

«Это мамин подарок на день рождения, как я могу его принять?» Сан Ван быстро отказался. Какая от него польза, кроме того, что это еще один дорогой предмет для защиты! Чего она не знала, так это того, что глаза Ши Юмей уже были полны ревности. Она несколько раз уговаривала мать отдать его ей, однако Ван Ши всегда упрямо отказывался дать ей это. На этот раз она действительно отдала его Сан Вану! Эта женщина, какую коварную тактику она использовала!

«Мать дает это тебе, так что перестань отказываться! Приходи, я надену его для тебя!» Ван Ши улыбнулся и помахал рукой.

У Сан Вана не было другого выбора, кроме как уступить. Она слегка согнула колени и наклонилась вперед, позволяя Ван Ши аккуратно вонзить шпильку в замысловатую прическу Сан Ваня. Огромная жемчужина свисала с шпильки и почти доставала ей до плеча. Аксессуар был ослепителен и подчеркивал изысканную красоту Сан Вана.