Глава 202: Семья Хун

Глава 202: Семья Хун

Когда Сан Ван вернулся в сад Нин1, Ши Фэнджу уже ушел на работу. Она нашла предлог, чтобы отослать няню Ли после того, как умылась и переоделась в новый комплект одежды, прежде чем приказать Чжидэ присматривать за дверью, пока она послала слугу, чтобы позвать Лю Я в боковую комнату, чтобы поговорить о деталях.

Она была потрясена, когда Лю Я рассказала обо всем, что знала.

«Что мистер Хонг на самом деле сын магистрата?»

«Да.» Лю Я сердито сказала: «Кто знал, что у магистрата будет такой гедонистический сын! Как бесстыдно с его стороны! Лю Я испытала отвращение, когда вспомнила сцену, в которой он смачно представился, когда тащил Третью Мисси Ши, говоря такие слова, как «Это ваше благословение быть со мной, поскольку я могу заверить вас, что вы можете прекрасно наслаждаться своей жизнью здесь, в Цинчжоу! Никто не бросит вызов твоей власти в этом городе!»

— Юная госпожа, вам не о чем беспокоиться. Молодой Мастер пообещал, что справится с этим! Наша семья Ши не для того, чтобы с ней шутили другие, и она не будет сидеть сложа руки, когда нашими миссионерами пользуются!» Говоря это, она вздохнула, так как ей еще предстояло преодолеть страх: «К счастью, молодой госпожи не было рядом в этой сцене, а молодой господин был там вовремя, иначе этот слуга и Цай Юнь были действительно… действительно …”

Руки Сан Ван дрожали, а лицо слегка побледнело. Если бы не Ши Фэнцзюй, не было бы возможности легко скрыть такой инцидент! Храм, скорее всего, будет предупрежден, и когда это произойдет, как Ван Ши сможет оставаться в неведении? Ситуация только запутается——

«Поскольку у молодого господина уже есть план, вы с Жидэ должны держать это в секрете и не упоминать об этом ни слова, понимаете? Вы не должны болтать об этом даже при Третьей Мисси; веди себя так, как всегда, и делай вид, будто ничего не было, понятно?

— Да, юная госпожа!

Сан Ван кивнул и позволил ей уйти, заявив, что она устала и хочет немного отдохнуть.

Поскольку этот инцидент был связан с магистратом Хун, Сан Ван не мог не беспокоиться о том, что репутация Ши Ляня может быть подорвана.

Рано утром магистрат Хун получил письмо от третьего старого мастера Ши. Хотя Третий Старый Мастер Ши был в отпуске, для него было простой задачей использовать свои личные связи, чтобы вернуться к императорскому двору с помощью богатства семьи Ши. Положение третьего старого мастера Ши в суде было примерно таким же, как у магистрата Хонга, и он посетил и поприветствовал магистрата Хонга в течение нового года. Таким образом, магистрат Хун не посмел пренебречь письмом и поспешно открыл его.

Прочитав письмо, его лицо позеленело от гнева.

Третий старый мастер Ши был неясен в своем сообщении. В своем письме он упомянул, что то, что было, осталось в прошлом, и ничего об этом инциденте не следует упоминать снова. Однако в своем письме он также написал, что надеется, что ничего подобного больше никогда не повторится. Смысл письма был ясен: оно заключалось в том, чтобы сохранить мир и попросить его наказать собственного сына.

У магистрата Хонга было два сына. Старший сын помогал дедушке с семейным бизнесом в их родном городе, а второй сын следовал за отцом и матерью. Его второму сыну в этом году исполнилось девятнадцать, и он еще не женился. Однако у него было три наложницы.

Это не они не беспокоились о женитьбе сына, скорее он не торопился жениться. Хун Си, их второй сын, предавался любви своей матери, а его отец был местным чиновником, он бездельничал и играл каждый день, как он мог жениться на жене и в конечном итоге ограничить свою деятельность?

Судья Хун знал о его действиях, но его это не слишком беспокоило, ведь разве не нормально для такого молодого мастера, как его сын, вести себя слегка гедонистически? Он никогда не был к нему строг, так как его жена всегда защищала его и тот факт, что он был достаточно трезв, чтобы не создавать никаких неразрешимых проблем; по крайней мере жизни не угрожали.

Но кто знал, что он в конечном итоге затронет семью Ши? Как он мог попытаться напасть на мисси из семьи Ши?

Судья Хун в ярости вернулся в свою резиденцию. Не найдя нигде своего сына, он сказал жене с мрачным выражением лица: «Где наш неверный сын? Где он опять дурачился?

«Старый Лорд, что с тобой сегодня происходит? Что тебя так разозлило? Старая госпожа Хун испугалась и поспешно встала, чтобы помочь мужу сесть.

Судья Хун стряхнул ее руки и сердито сел в одиночестве. Он холодно сказал: «Пошлите кого-нибудь, чтобы вернуть мне нашего непослушного сына! Мне есть что у него спросить! Хм, ты спросил его о том, что случилось? Ты лучше спроси у своего сына, какое доброе дело он сделал на улице!»

Старая госпожа Хун была недовольна его ответом и надулась: «Сиэр еще молод, разве это не нормально для молодого человека быть игривым? Кто из молодых мастеров не ведет себя так? Почему критикуют только нашего сына? Он, естественно, изменится к лучшему через несколько лет, когда женится и создаст семью!»

Судья Хун еще больше разозлился, когда заговорили о женитьбе, и хлопнул чайным столиком, крича: «Не думайте, что я понятия не имею, о чем думает мой позорный сын. Он просто боится быть прикованным, как только женится, не так ли? Ты должна быстро подобрать ему достойную семью, подожди нет, подбери ему проницательную и твердую девушку. У этого непослушного сына действительно не было бы сдержанности, если бы еще некому было взять его под контроль! Если ты не собираешься наказывать его, то заставить нашу будущую невестку сделать это будет то же самое!»

Он только что пренебрежительно отнесся к ней как к нижестоящей по сравнению с их будущей невесткой? Старая госпожа Хун сразу же отругала: «Что ты за отец? Как ты мог вынести, что твой сын женится на мегере! Ваш сын не останется без лица, если он будет жить под контролем женщины! Он никогда не смог бы достичь чего-либо за всю свою жизнь!

— Что-нибудь значит? Судья Хун пренебрежительно усмехнулся: «Было бы благословением предков нашей семьи Хун, если бы он не причинил мне никаких неприятностей!»

Старая Госпожа Хун какое-то время не могла ответить, но вскоре вздохнула: «Старый Лорд, с тех пор как вы вернулись, вы злитесь, не должны ли вы хотя бы рассказать мне, что случилось?»

Судья Хун сердито сказал: «Вы хоть представляете, что вчера сделал наш непокорный сын? Он обладает величайшей храбростью, чтобы напасть на юную мисси из семьи Ши! Я получил здесь должность только во второй половине года и еще не закрепился, как я посмел поссориться с местной влиятельной семьей? Семья Ши — богатая семья, и их третий старый хозяин также является чиновником при императорском дворе. Теперь, когда брат их юной госпожи является лучшим экзаменатором, возможно, он станет продвинутым или даже лучшим ученым! Перед ними даже я должен быть вежливым, но посмотрите на него, он действительно осмелился напасть на их незамужнюю молодую барышню! Разве он не находит мне неприятностей? Сегодня рано утром пришло письмо от Третьего Старого Мастера Ши, в котором он рассказывал мне об этом!»

— Так это из-за этого! Неожиданно старая госпожа Хун даже не нахмурилась, когда услышала об этом, и сказала с преуменьшением: «Мне было интересно, что могло так рассердить моего старого мужа! Сиэр уже рассказал мне об этом!»

«Что вы только что сказали?» Судья Хун вытаращил глаза и проревел: «Вы уже знали об этом? Тогда почему ты не сказал мне раньше, ведь ты уже знал об этом? Чувствуя крайнюю ярость, он не мог не ругать в душе своего непослушного и бесчестного сына.

На этот раз он чувствовал себя немного ревнивым, а не злым. Этот его позорный сын, как он мог сказать своей матери, а не ему? Он все еще считал его своим отцом? Ему лучше не забывать, кто был тем, кто обеспечил его всем, что он теперь имел!

— О, Старый Лорд, ты не должен быть с ним так свиреп! Посмотри на себя, ты не можешь винить его за то, что он не посмел тебе сказать! — несчастно сказала старая госпожа Хун. Затем она поспешно выдавила еще одну улыбку и сказала: «Старый Лорд, ты должен сначала успокоиться и выслушать меня! Сиэр сказал мне вчера, что ему очень понравилась эта юная мисси из семьи Ши, и попросил меня послать кого-нибудь, чтобы попросить у семьи Ши руки их мисси, чтобы она стала его наложницей!»

Прежде чем старая госпожа Хун успела закончить, судья Хун прервал ее: «О чем вы думаете? Ты пытаешься получить наложницу из юной мисси из семьи Ши?

Старая госпожа Хун хмыкнула и сказала с преуменьшением: «Наш сын — законный наследник, а их третья мисси — дочь наложницы. Они купцы, а мы чиновники; ни одна из обеих семей не недостойна друг друга, когда речь идет о семейном происхождении. Ведь они не могут быть недовольны, если она станет наложницей нашего сына, не так ли? Более того, это тоже решение вчерашнего инцидента, не так ли? Отчасти во вчерашнем происшествии можно винить нашего сына, но я бы сказал, что для хлопка нужны две руки, их третья мисси не отваживалась бы так, будь она порядочной. Ей суждено было столкнуться с нашим Си’эр! Более того, за любой женщиной стоит гоняться. Разве это не принесет пользу всем нам теперь, когда Ксиэр хочет жениться на ней, так как он влюбился в нее с первого взгляда? Если мы женимся на ней в нашей семье грандиозно,

Судья Хун не находил слов, и его сердце не могло не дрогнуть.

То, что сказала его жена, не было полной ерундой.

Заметив, что ее слова подействовали, старая госпожа Хун втайне обрадовалась и воспользовалась случаем, чтобы еще больше убедить его: «Подумай об этом, старый лорд, поскольку ты новичок в этом городе, тебе будет полезно, если ты сможешь установить связь с семьей Ши! Поскольку их третья барышня всего лишь дочь наложницы, не будет несправедливо по отношению к ней, если она выйдет замуж за нашего сына; у семьи Ши тоже нет причин отказываться от нашего предложения. Боюсь, они были бы более чем готовы!

Судья Хун хранил молчание.

— Тогда решено! Старая госпожа Хун была довольна, так как она наконец решила вопрос, о котором ее сын докучал ей. С улыбкой она сказала: «Я попрошу слуг подготовиться и завтра отправлюсь в дом Ши за предложением! Уверяю вас, они согласятся на это!»

«Хорошо хорошо! Делай, что хочешь, меня больше это не беспокоит!» Судья Хун топнул ногой, встал и ушел, думая о том, как ему ответить на письмо Третьего Старого Мастера Ши.

— Хорошо, можешь перестать прятаться и выйти прямо сейчас! Старая госпожа Хун лениво сказала с улыбкой, отдыхая на диване.

Из-за ширмы с улыбкой вышел молодой человек в длинном красновато-коричневом платье с круглым воротником. Он прижался к Старой Госпоже Хон и, сияя, сказал: «Мама, ты такая замечательная! Ты так гладко все уладил!

— Хм, в следующий раз будь осторожнее и не будь таким импульсивным! Старая госпожа Хун ткнула его в лоб, с улыбкой отругав его.

— Не волнуйся, мама, я буду иметь это в виду! Хун Си рассмеялся.

Хотя Хун Си не был в Цинчжоу очень долго, его репутация похотливого человека широко распространилась по всему городу. Он никак не мог совладать со своим желанием, когда услышал, что в лесу цветущих сливовых деревьев за храмом цветущей сливы есть красота. Он примчался в спешке!

Он не ожидал, что на самом деле увидит там красивую молодую женщину. Более того, было увлекательно наблюдать, как красавица любуется цветами и наслаждается пейзажем, в то время как он был окружен множеством прекрасных цветов. Как он мог удержаться от шага вперед, чтобы флиртовать с ней?

Это было чистое развлечение и ничего для него не значило, но чего он не ожидал, так это того, что красотка не захотела присоединиться к нему даже после того, как узнала его личность. Для него это было неприемлемо! Он был ошеломлен, когда молодой хозяин семьи Ши пришел, когда он пытался флиртовать с ней. Подумать только, что эта красавица на самом деле была его сестрой!

Слуги рядом с ним, которые насмехались и наблюдали за весельем, тут же замолчали. Никто не осмелился сделать глубокий вдох. Более того, Ши Фэнцзюй тактично оскорбил его, что очень смутило его. Поэтому после того, как Ши Фэнджу и Ши Лянь ушли, он сказал перед толпой: «Смотрите внимательно, я заставлю семью Ши послушно передать мне свою дочь!»

И именно поэтому он обратился за помощью к Старой госпоже Хун. Все, что он сказал, это то, что он влюбился в третью миссис семьи Ши с первого взгляда и хотел, чтобы его мать помогла ему жениться на ней как на его наложнице. Хм, как только она выйдет за него замуж, он вернет свою репутацию. Насколько впечатляющей, по ее мнению, она была? Вы только посмотрите, как он собирался с ней поступить тогда!

Видя, что его цель достигнута и его отец больше не сердится на него, как он мог по-прежнему послушно оставаться дома? Он извинился вскоре после того, как еще немного поболтал со старой госпожой Хун, и ушел, чтобы снова бездельничать.

Старая госпожа Хун не могла не вздохнуть: «Этот ребенок действительно похож на дикую лошадь без поводья. Старый Лорд был прав, ему действительно нужна жена, чтобы держать его под контролем!