Глава 221 — В ярости

«Если няня Ли так ясно говорит об этом, то зачем спрашивать меня? Сестра Сан Ван намеренно доставляет мне неприятности?» Гу Фанцзы холодно сказал. Выражение ее лица осталось таким же надменным.

Сан Ван не мог не чувствовать ярость. Гу Фанцзы по-прежнему отказывался проявлять сдержанность и вместо этого перешел в контратаку, хотя они уже прибыли к этому моменту. Таким образом, Сан Ван не ответил ей и сказал: «Теперь, когда няня упомянула об этом, теперь я помню! В тот день двое слуг встали на колени во дворе и были отшлепаны перед отправкой на каторжные работы. С этим в качестве примера, как смеют другие совершать то же самое преступление снова. Ясно, что Мать была слишком милосердна, так что злодеем вместо нее выступлю я! Няня Ли, этих двоих отшлепать по тридцать раз, лишить трехмесячного жалованья, а их и их семьи отправить в загородный дом! Не нужно ждать до завтра, договоритесь, чтобы все было сделано немедленно! Пусть знает каждый слуга в доме, чтобы они не повторили того же проступка. В противном случае,

— Да, юная госпожа! Няня Ли взглянула на Гу Фанцзы, прежде чем подтвердить.

Ли Шунь и Ву Чуньфан побледнели. Они никогда не думали, что у Сан Вана будет такой плохой характер, и их мгновенно парализовало от страха. Ни один из двоих не мог даже открыть рот, чтобы молить о пощаде.

Выражение лица Гу Фанцзы стало ужасно мрачным. Ли Шунь и Ву Чуньфан бессознательно смотрели на нее в поисках помощи, но она могла только ответить холодным взглядом и не могла просить о снисхождении. Она наконец поняла, почему Сан Ван попросил ее присутствовать. Во-первых, она сделала это, чтобы предупредить ее, а во-вторых, чтобы она беспомощно стала свидетелем наказания Ли Шуня и У Чуньфана. После этого какой слуга посмеет выполнять ее приказы в будущем?

Вскоре Ли Шуня и У Чуньфана увезли. Сан Ван взглянул на Гу Фанцзы, прежде чем мягко улыбнуться: «Этот инцидент не является ни важным, ни незначительным. Однако это касается Первой и Третьей семьи. Я думаю, что лучше сообщить об этом маме! Сестра Фанцзы, вы последуете за мной, чтобы быть свидетелем!»

Гу Фанцзы была свидетелем того, как Ли Шуня и У Чуньфана уволокли прямо перед ней. Она уже была недовольна тем, что ничего не могла сделать, и, услышав, что Сан Ван хочет, чтобы она пошла к Ван Ши, чтобы обсудить это, она почувствовала удушье и не хотела идти. «Поскольку это серьезное дело, сестра Сан Ван может пойти одна! Я чувствую себя немного уставшим, поэтому я не пойду. Я сейчас пойду!

«Остановись прямо там!» Сан Ван холодно приказал и свирепо посмотрел на него: «Я не прошу вас об этом!»

— Значит, ты прикажешь мне? Гу Фанцзы крепко сжала руки, иначе она бы взорвалась от гнева. Она никогда раньше не видела Сан Вана с этой стороны.

— Если ты так это понимаешь, то так тому и быть. Сан Ван приветствовал ее взгляд и сказал: «Или мне нельзя командовать тобой?»

Гу Фанцзы внезапно задохнулся от гнева. Хотя слуги молчали и низко опустили головы, Гу Фанцзы знал, что в этот момент они обращают внимание на конкуренцию. Что касается Сан Ван, то она имела право командовать ею.

«Тогда вперед!» Сан Ван улыбнулся и встал. Подойдя к двери, она дала указание Жидэ: «Держись за мисс Гу».

Чжидэ привел двух слуг и подошел к Гу Фанцзы. Лицо Гу Фанцзы мгновенно превратилось из красного в белое, когда она сердито посмотрела на Сан Ван. Она стряхнула с себя Жидэ и подбежала к Сан Вану: «Сан Ван, тебе лучше не заходить слишком далеко! Однажды я обязательно верну тебя за это!»

Сан Ван говорил, только глядя ей в глаза: «Вы явно были тем, кто начал этот конфликт первым. У моей терпимости есть предел, так что лучше веди себя прилично!»

Гу Фанцзы чувствовала себя растерянной и сбитой с толку, сердито наблюдая за спиной человека перед ней. Как будто она никогда не знала человека перед ней. Она осмелилась на дерзость именно потому, что обладала хорошим характером, заботилась о своем имидже, поступала как святая и не любила склоки. Но когда она разозлилась… Гу Фанцзы был совершенно сбит с толку.

Когда они вдвоем прибыли к Ван Ши, Сан Ван рассказал Ван Ши об инциденте. Конечно, она не упомянула ту часть, когда Третья старая госпожа Ши лично пошла рассказать ей о том, что произошло. Вместо этого она только посетовала на то, что один из слуг Нин Гарден1 непреднамеренно подслушал это.

После того, как Ван Ши закончила слушать, она рассердилась и отругала: «Эти слуги самые худшие, к счастью, их услышал кто-то из сада Нин. Если бы ваша третья тетя услышала об этом вместо этого, в доме мог бы быть еще один эпизод конфликта! Эти два слуги заслуживают сурового наказания. Но выгонять их семьи тоже, не слишком ли это?»

«Тетя Ван права!» Гу Фанцзы сразу же улыбнулся и сказал: «Наша семья всегда была милосердной. Эти два слуги были просто глупы в тот момент и говорили больше, чем следовало, но в конце концов ничего не произошло. Что могла сделать сестра Сан Ван, так это обучить их и отнять у них двухмесячную зарплату, чтобы они усвоили урок. Все совершают ошибки, если только они не святые! Почему сестра Сан Ван так сурово наказывает их, не щадя их семей? Это заставит слуг почувствовать, что хозяева недобры!

Раньше Гу Фанцзы ничего не мог сказать, когда был только Сан Ван. Но так как Ван Ши уже говорила, ей пришлось самой воспользоваться этой возможностью.

Услышав ее, Ван Ши кивнула в знак согласия.

Сан Ван спокойно сказал: «Мама, так не пойдет! Нам только повезло, что это происшествие не привело к тяжелым последствиям, но если из-за этого в домашнем хозяйстве возник хаос, не говоря уже о том, что члены нашей семьи не будут гармоничны, но не станем ли мы посмешищем для публики. ? Я хотел бы напомнить маме, что, когда я впервые вошел в дом, сестра Фанцзы наказала двух маленьких слуг, когда они решили плохо говорить позади нас. Понятно, что они явно пытались подорвать наши отношения. В том предыдущем примере эти два слуги все еще осмелились действовать таким образом, а это означает, что предупреждение не сработало. Если мы отпустим их с легким наказанием, мы никогда не узнаем, когда они снова совершат те же ошибки».

Ван Ши некоторое время думала об этом, и ее лицо опустилось: «Сан Ван, ты права. Слуги, которые говорят без умолку, отвратительны, но хуже всего те, кто не учится на прошлых ошибках. Продолжайте суровое наказание! Такой инцидент не должен повториться».

Однако Гу Фанцзы быстро ответил и сказал Сан Ван: «Сестра Сан Ван, ты обвиняешь тетю Ван в том, что она слишком слаба со слугами?»

«Тихий!» Сан Ван холодно посмотрел на нее и закричал. Она подняла брови и холодно сказала: «Сестра Фанцзы учится у этих наглых слуг, которые пытаются сеять? Мать была милосердна из доброты, но кто знал, что найдутся слуги, которые не оценят этого и не оставят мне выбора, кроме как быть плохим человеком. Я уверен, что в будущем, может быть, таких случаев станет меньше. Так почему же это звучит так по-другому, когда вы это говорите? Сестра Фанцзы, не говорите мне, что вы пытаетесь спровоцировать дисгармонию между Матерью и мной?

Все в доме, включая Ван Ши, были ошеломлены, глядя на Сан Вана. Они впервые видели ее такой; она впервые на публике набросилась на любимую племянницу свекрови, и это тоже было при ней.

Внезапно Гу Фанцзы почувствовала, как на нее смотрят множество глаз, и ее лицо покраснело. Ей было так стыдно, что она хотела бы найти дыру, чтобы спрятаться прямо сейчас! В глубине души она сотни раз прокляла Сан Вана, но на первый взгляд она закусила губу и с жалостью посмотрела на Ван Ши.

Ван Ши тоже был потрясен. В ней было немного страха и робости, когда она улыбнулась Сан Вану: «Сан Ван, ты не должен быть таким чрезмерно чувствительным. Я уверен, что Фанцзы не имел в виду это! Ты всегда был очень любезен со мной, как я могу этого не знать? Этот вопрос будет решаться так, как вы это сделали! Что бы ни случилось в доме, я рад, что ты хорошо с этим справишься.

«Мама, спасибо тебе за то, что ты так внимательна ко мне!» Сан Ван быстро опустился на колени и сказал со слезами на глазах: «Должно быть, я только что слишком остро отреагировал и отругал сестру Фанцзы перед Матерью. Я не должен был этого делать. Но то, что она только что сказала, было слишком предубежденным против меня. Если бы я не был осторожен, это могло бы повлиять на меня негативно. Из-за этого я очень забеспокоился и не мог не взорваться! Если то, что она сказала, услышат другие, как я буду иметь положение в этом доме в будущем? Даже для Матери ваш акт доброты будет неуважен! Родители с детства учили меня быть сыновней и поддерживать мирные отношения со всеми в доме, так что я буду продолжать это делать. Если бы я был не сыновним, то мне не только было бы не по себе, но даже Господь не простит меня. Мама, пожалуйста, пойми мои намерения!»

Когда Сан Ван встал на колени, Гу Фанцзы тоже не мог не встать на колени. Когда она опустила голову и опустилась на колени рядом с Сан Ванем, ее сердце наполнилось ненавистью. Когда она услышала Сан Вана, она поспешно извинилась и признала свою неправоту и сказала, что не имела в виду слова, которые сказала, и не знала, что своими словами привела Сан Вана в ярость.

Ван Ши увидел это и поспешно приказал няне Цзян помочь им обоим подняться, прежде чем вздохнуть: «Это была просто оговорка, давайте не будем вкладывать это в наши сердца. Санг Ван, Мать ясно знает о твоем характере, так почему я могу думать, что ты не сыновний? Не думай больше об этом. Фанцзы, ты уже не молод, так что следи за своим языком. Я не прощу тебя, если ты снова будешь так говорить.

Сан Ван и Гу Фанцзы узнали ее, но когда их взгляды встретились, они быстро отвели взгляд.

Поговорив некоторое время, Сан Ван быстро удалилась.

Сердце Лю Я наполнилось радостью, когда она взяла Сан Вана за руку. Ее улыбка никогда не исчезала даже после того, как они покинули дом Ван Ши. Посмеиваясь про себя, она сказала: «Юная госпожа, это было здорово! Хе-хе, вы видели, что лицо мисс Гу покраснело, как цвет свиной печени? Посмотрим, осмелится ли она снова быть такой высокомерной. Вообразите, она думает, что наша юная госпожа — пустышка!

Сан Ван взглянул на Лю Я и улыбнулся: «Достаточно и не болтай слишком много. Если бы кто-то услышал вас или увидел ваше лицо, полное улыбок, они могли бы подумать, что я намеренно хотел усложнить ей жизнь!»

Санг Ван чувствовал себя измученным и расстроенным одновременно. Это была не та жизнь, которую она хотела, но ей пришлось столкнуться с этим и смириться с этим. Иногда ей приходилось быть агрессивной. Она никогда не думала, что, когда Ши Фэнцзю не будет рядом, Гу Фанцзы осмелится сеять прямо перед ней. Если бы она была пассивна или колебалась полсекунды, она была бы заложницей враждебности Гу Фанцзы. Ван Ши, который легко качался, снова подумал бы о ней по-другому! Ругать Гу Фанцзы на глазах у всех было актом, который она должна была сделать без выбора. К счастью, она не ошиблась, и на этот раз ее свекровь была на ее стороне.

Прямо сейчас она официально поссорилась с Гу Фанцзы. Кто знал, что будет завтра или послезавтра? Однако она знала, что Гу Фанцзы так просто не сдастся. Игра уже началась, и даже если она не хочет играть, ей все равно придется.

Однажды днем ​​слуга бросился в сад Нин и попросил разрешения увидеть Сан Вана.

Сегодня старая госпожа Чжуан организовала банкет, чтобы полюбоваться цветами, и Ван Ши приказал Сан Вану сопровождать ее. Когда Лю Я услышала, что они идут в дом Чжуан, она сразу же подумала об их молодом хозяине и намеренно нашла предлог, чтобы не идти. Таким образом, Санг Ван привела с собой Жидэ.