Глава 7

Глава 7: Потерянные шарики

Часть 1

«Мэм!» Как только Чжидэ вышла проинструктировать служанок, Лю Я нетерпеливо позвала Сан Ваня. Взволнованно потирая руки, она сказала решительным голосом: «Мэм, будьте уверены! Лю Я будет учиться всем сердцем!»

Сан Ван мягко улыбнулся: «Не нужно торопиться. Поспешишь — людей насмешишь.»

Как следует одевшись, в комнату ворвалась молодая служанка с важной новостью. «Мэм, мисс Гу здесь!» — воскликнула она с ноткой волнения в голосе. Услышав это, другие служанки инстинктивно посмотрели на Сан Вана.

Это шоу, которое нельзя пропустить!

«Мой двоюродный брат приехал? Быстрее, пригласи ее! Сан Ван тайно ухмыльнулась про себя, но на первый взгляд она мягко инструктировала служанок и вела себя так, как будто гость был просто ее двоюродным братом.

А на самом деле, разве так не должно быть?

«Мой дорогой двоюродный брат! Поздравляю, двоюродный брат!» Еще до того, как Сан Ван услышал это, Гу Фанцзы уже вошел в комнату, а Лань Сян следовал за ним. Обеими руками, одна над другой, на левой стороне талии, она изящно поклонилась Сан Вану и деликатно улыбнулась: «Это немного невежливо с моей стороны приходить непрошенной, но я надеюсь, что мой дорогой двоюродный брат будет не оставляй меня холодным приемом».

«Как я мог? Быстро, хватит манер! Сохраняя улыбку, Сан Ван лично помог ей войти в комнату. Войдя в комнату, Сан Ван приказал служанке подать чай, прежде чем сесть вместе с Гу Фанцзы. С той же улыбкой Сан Ван сказал: «Я всегда хотел с кем-нибудь поговорить, и, к счастью, ты здесь! Я неуклюж в речи и поверхностен в знаниях; Надеюсь, двоюродный брат не сочтет меня неинтересным в общении!

«Зачем мне? Кузен в законе, вы слишком вежливы! Гу Фанцзы хихикнула, и две дамы посмотрели друг на друга.

Допив чай, Гу Фанцзы незаметно наблюдал за Сан Ванем. Обеспокоенная, она спросила: «Мой дорогой двоюродный брат, у тебя не очень хороший цвет лица. Это потому, что вы были слишком заняты и пренебрегали отдыхом? Женщина должна больше заботиться о своем теле. Мы, женщины, можем пренебрегать почти всем, но только не собственным телом. Кузен в законе, не нужно сомневаться; когда пора отдыхать, хорошо отдыхай! Моя тётя очень хороший человек, а к другим относится ещё лучше! Как только ты пробудешь с ней достаточно долго, ты поймешь.

Когда мягкие и нежные слова беспокойства Гу Фанцзы донеслись до ее ушей, Сан Ван почувствовала себя так, как будто она была в трансе. Вернувшись к реальности, она вспомнила, как хорошо ей помогли советы Гу Фанцзы! Энтузиазм и забота, проявленные Гу Фанцзы, были подобны кострищу, согревающему ее в холодную погоду; намного лучше, чем то, как Ши Фэнцзю относился к ней. А что касается темперамента и предпочтений ее свекрови, все это было услышано только из уст Гу Фанцзы. В результате она следовала описаниям, данным Гу Фанцзы, и с течением времени заставила свою свекровь презирать ее!

Чем больше она думала, тем больше ей хотелось смеяться. Надо отдать должное Гу Фанцзы; умна до такой степени, что могла с легкостью использовать эти закулисные методы! Более того, будучи ведомой за нос и так сильно обманутой Гу Фанцзы, сама Гу Фанцзы смогла ускользнуть без вины!

Конечно, виноват был не Гу Фанцзы; вся вина лежит исключительно на самой Сан Ван.

«Большое спасибо двоюродной сестре за заботу и заботу! Ах да, двоюродный брат, откуда вы пришли сюда? Сан Ван улыбнулась, когда она спросила.

Гу Фанцзы была поражена тем, что Сан Ван не воспользовалась возможностью узнать больше о своей свекрови! Отношение ее свекрови напрямую определяет ее положение в семье Ши; ее совсем не волнует ее положение в семье Ши? Или она уже хорошо подготовилась?

«Не так давно я был в цветочном саду. Сейчас хорошая погода, поэтому я подумала о том, чтобы сорвать несколько недавно распустившихся цветов и поставить их в вазу, прежде чем подарить тете. Однако, побродив вокруг, я не заметил ни одного хорошего. Но, к счастью, я был рядом с маленьким садом, поэтому я пришел увидеть тебя!» Гу Фанцзы ответила с теплой улыбкой на лице.

«Это так?» Глаза Сан Вана загорелись. Для удобства она спросила: «Я вижу, моя свекровь любит свежие цветы. Могу я узнать, какие цветы ей нравятся больше всего?»

Увидев, как Сан Ван медленно идет по пути, по которому она хотела, чтобы она шла с самого начала, Гу Фанцзы втайне обрадовался. Улыбаясь, она и Сан Ван продолжили разговор. Спустя некоторое время она попрощалась с Сан Ван и пообещала снова увидеться с ней на следующий день, прежде чем уйти.

Естественно, Сан Ван с готовностью согласился. Улыбаясь, она лично пошла провожать Гу Фанцзы. Что же касается разных мнений служанок по поводу произошедшей тогда сцены, то она решила закрыть глаза.

Тем не менее, она надеялась, что кто-то из них по глупости осмелится высказать ей свой цинизм. Таким образом, ей не нужно было бы искать повод, чтобы наказать смельчака и в то же время предупредить остальных служанок.

Для служанок их мнения о ней не нужны, но она считала, что Ван Ши и Ши Фэнцзю не хотели бы иметь в своем доме непослушных служанок.

Часть 2

Время обеда, Ши Фэнджу действительно пришел. Он прибыл вовремя, и, как и было условлено, блюда подавались на стол прямо из кухни без использования паровой камеры, чтобы еда оставалась теплой.

«У меня были кое-какие дела в кабинете». Ши Фэнцзюй кашлянул, когда сказал это прямо.

Сан Ван тупо уставился на него. Он только что пытался объяснить, почему он так спешил именно тогда?

Тем не менее, его добрые намерения не останутся незамеченными. Что еще более важно, это оказалось эффективным для служанок, которые слушали.

Сан Ван мягко кивнул с «О» и продолжил: «Сэр, вы, должно быть, устали! На сегодняшний обед я попросил кухонный персонал приготовить некоторые из ваших любимых блюд. Копай!

Увидев ее грациозную улыбку, он стал более естественным. И вот так они были настоящей парой; настоящая семья. Неловкость в его сердце постепенно исчезла. Конечно, накануне вечером они уже высказали свое мнение, так что исчезновение неловкости не является чем-то невозможным.

«Копай!» Ши Фэнцзюй рассмеялся. Окинув взглядом стол, он заметил, что суп и все остальные 8 блюд были его любимыми. Он сказал: «В будущем не нужно брать меня в расчет. Если у вас есть что-то, что вы хотели бы съесть, не стесняйтесь попросить персонал подать их.”

Сан Ван слегка улыбнулся. Когда она села, она сказала: «На самом деле у меня нет ничего особенного, что я люблю есть. Мы не слишком привередливы в еде».

Ши Фэнджу непонимающе посмотрел на нее, прежде чем улыбнуться, и прекратил разговор. Он прекрасно знал о текущем положении семьи Санг. Однако он никогда не думал, что Сан Ван скажет это так изящно, как будто это не смущает. Это набрало несколько очков в его сердце.

В конце концов, такие слова не могут быть легко выражены мужчиной. Но для женщины сложность находится на другом уровне!

После того, как они пообедали, Ши Фэнцзюй поручил Чжидэ привести всех служанок, которые работают в маленьком саду, для встречи со своей Госпожой. А пока ей придется жить своей жизнью в этом мире. А что касается его, чтобы на нее не смотрели свысока, и ее пребывание здесь было без страданий.

Санг Ван был поражен. Должно быть, он ударился головой, когда только что вышел! Она никогда не могла представить, что его темперамент и действия сделают полный переворот! Конечно, она все равно была в восторге!

Сразу же после того, как Ши Фэнцзю продемонстрировал свою привязанность к Сан Ван, служанки, назначенные в маленьком саду, быстро отправились, чтобы выразить ей свое почтение. Некоторые из служанок, которые раньше были неуправляемы по отношению к Сан Вану, теперь были очень обеспокоены, опасаясь, что новая Госпожа может затаить на них злобу. Это сделало их более вежливыми и осторожными.

Сан Ван приказала Лю Я достать подарок, который она приготовила заранее. Подарком был красочный мешочек, расшитый разнообразными благоприятными узорами. В мешочке было несколько разбросанных монет. Текущее финансовое положение семьи Сан не очень благополучное, поэтому подарок Сан Вана не может быть слишком щедрым. Сумма монет в мешочке может составлять от 2 серебряных до 2 медных монет. В глазах служанок семьи Ши такая сумма ничего не значит! В прошлой жизни из-за дара она получила репутацию скупой, тем самым потеряв сердца своих служанок. Однако, из-за текущего финансового положения ее семьи, она может дать очень мало.

— Я могу дать вам только это, считай это удачей — То, что я говорю, — правда, а не только для показухи! Если вам не понравится, вы можете вернуть его! Если вы все будете усердно работать, может быть, в будущем я воспользуюсь семейным состоянием сэра и щедро вознагражу вас всех!» — полушутя сказал Сан Ван.

Услышав это, служанки не могли не рассмеяться. Даже Ши Фэнцзюй слегка улыбнулся.

С этим легкое недовольство Сан Ваном исчезло, как ветер! Никто в зале не знает о финансовом состоянии семьи их Хозяйки. Но все же, мешочек — не что иное, как фигурка удачи! Кому, будучи служанкой в ​​такой богатой семье, может не хватать такой скудной суммы денег? Однако, поскольку их Хозяйка уже дала слово, заботы о настоящем не принесут им никакой пользы в будущем!

А так как господин промолчал и не упрекнул, то ее слова могли быть правдой!

«Поскольку мэм уже дала слово на сегодняшний банкет, пусть кухонный персонал приготовит еще два дополнительных стола для всех вас, чтобы вы могли присутствовать и наслаждаться! Скажи работникам кухни, чтобы записали это на мой счет! Жиде, ты сделаешь соответствующие приготовления! Ши Фэнцзю до самого конца нес дух помощи другим и смеялся.

Глаза служанок блестели, а на лицах играла широкая улыбка. Редко молодой хозяин был таким щедрым, получив такую ​​возможность, кто не будет счастлив? Опять же, Молодой Мастер сделал это только из-за своей Госпожи, и поэтому их отношение к Сан Вану изменилось к лучшему.

Лю Я была взволнована еще больше и безудержно рассмеялась.

Видя, что его роль была сыграна хорошо и хорошо, пребывание с Сан Ваном все еще заставляло его чувствовать себя немного неловко. Таким образом, он придумал предлог и ушел. Сан Ван и служанки поспешили его проводить. А после этого служанки проводили Сан Ван обратно в ее покои. Это было во много раз лучше, чем ее предыдущая жизнь!

Сан Ван не упустил такую ​​прекрасную возможность завоевать сердца служанок. Она долго беседовала с ними, прежде чем дала им указание вернуться к своим задачам. В глубине души она вздохнула. За происшедшее в прошлом она тоже была ответственна за них; за то, что слишком старалась поддерживать свой имидж и была слишком покорной! Если бы не мрачный урок, полученный после ее смерти, возможно, в этой жизни изменение ее обычного темперамента могло бы стать проблемой!

Ночью во дворе устроили банкет, и вместе с Ван Ши они сытно поели. Тем не менее, действие пары продолжилось; муж и жена в хороших отношениях и уважительно относятся друг к другу. Это очень обрадовало Ван Ши. Иногда она улыбалась и кивала.

В глубине души Ван Ши против брака. Но тут же подавила. Ведь это была воля ее свекра и мужа. Как невестка и жена, она обязана исполнить их последнее желание. Если Санг Ван не является инвалидом или имеет плохую репутацию среди людей, брак будет проходить по договоренности. Что касается его, то ему придется терпеть до поры до времени.

Время от времени Гу Фанцзы отводила взгляд от толпы и осторожно выражала свою доброжелательность и дружелюбие. И время от времени подставляйте ей приветливую улыбку. Увидев, что Гу Фанцзы улыбается ей, Сан Ван вежливо улыбнулся в ответ. Несмотря на то, что она прекрасно знала о своих намерениях, она не могла не волноваться, но, поскольку Гу Фанцзы продолжает действовать, почему бы не подыграть?

Ночью неловкость повисла в воздухе, когда пара осталась одна в камере.

Мимо небольшого сада время от времени проносилась небольшая группа служанок. Ясно, что спать Ши Фэнцзю на улице в маленьком саду было бы невозможно. Будучи молодоженом, он спит в кабинете еще более недопустимым.

И из-за этого он оказался в более неловкой ситуации, чем Сан Ван.

«Уже очень поздно! Я буду спать на полу, а ты будешь спать на кровати! Сказав это, он быстро схватил матрас из шкафа и осторожно положил его на пол. Сразу после снятия халата он залез под одеяло. Подняв взгляд на Сан Вана, он хотел что-то сказать, но быстро сдержался.