Глава 112 Соглашение

Ли Чуньхуа съёжился от звука открывающейся ржавой двери. Она заглянула в комнату и обнаружила офис среднего размера.

За ним стоял рабочий стол и стул, а на столе лежала стопка документов. Кроме того, диван выглядел старым и потертым, а по столу беспорядочно разбросаны пустые чашки с лапшой. Глядя на мух, летающих вокруг, она заподозрила, что мусор лежит там уже какое-то время. В углу комнаты стоял стеклянный холодильник с большим количеством алкоголя и пива.

«Залезай.» — сказал ей здоровенный мужчина. Как только они прибыли в это место, мужчина позвал своего последователя, и теперь, помимо здоровяка и Ли Чуньхуа, там было еще четверо мужчин.

Она знала, что следовать за этим человеком очень рискованно. Однако она верила в Мэн Реншу. Если бы она могла тянуть время, пока он не придет за ней, все было бы в порядке.

Ли Чуньхуа глубоко вздохнул и вошел в комнату. В комнате пахло алкоголем, а также был странный запах, похожий на смесь мужского запаха и рвоты. Резкий запах тут же ударил ей в нос, и она нахмурилась с отвращением. Она подозрительно посмотрела на диван, думая, что ей никогда не захочется сидеть на этом диване.

— Ты не собираешься сидеть? — спросил здоровенный мужчина, удобно устроившись на диване.

«Мне хорошо здесь стоять. Спасибо».

Крепкий мужчина пожал плечами и сделал знак своему подчиненному позади себя. Подчиненный передал ему листок бумаги.

«Причина, по которой я привел тебя сюда, состоит в том, чтобы поговорить об ущербе, который ты причинил нам на днях. Я уверен, что ты еще об этом не забыл?»

Нахмуренное лицо Ли Чуньхуа стало еще сильнее, и она даже не попыталась взглянуть на газету. В любом случае она уже знала, что это всего лишь мошенничество. Эти люди совсем не выглядели хорошими людьми. Все, что вышло из их уст, должно быть ложью или правдой с некоторой долей лжи.

Однако ей пришлось пойти с ними, если она не хотела пострадать до того, как туда доберется Мэн Реншу. Ли Чуньхуа догадывалась, что здесь произошло, но все равно последовала за ними. Чем меньше она борется, тем меньше вероятность того, что они причинят ей вред. Посетите n0(v)eLb(i)n.𝘤𝑜𝓂, чтобы получить лучший опыт чтения романа.

«Вы пытаетесь получить от меня какую-то компенсацию?»

«Правильно», — мужчина выдохнул дым изо рта, прежде чем продолжить. «Разве ты не говорил в прошлый раз, что твоя семья очень сильная или что-то в этом роде? Тогда почему бы тебе не использовать силу своей семьи, чтобы взять на себя ответственность за то, что ты сделал?»

«Извини, но я, кажется, не могу вспомнить. Не напомнишь мне, какой вред я тебе причинил?» — спросил Ли Чуньхуа насмешливым тоном.

«Вы на днях помешали нашим делам и даже вызвали полицию по ложному обвинению. Из-за вас мои подчиненные пережили травмирующий опыт в тюрьме».

Глаза Ли Чуньхуа дернулись, когда она услышала это.

«Сяои, что ты, черт возьми, сделал?» Подумала она про себя. Ли Цайи теперь даже осмелился связываться с такими людьми. Как она могла вдруг стать такой бесстрашной после того, как вылечилась от простуды?

Ли Чуньхуа тщательно подбирала слова, прежде чем резко ответить: «Ну, ты говоришь как хороший начальник, но, учитывая, что ты совсем не выглядишь расстроенным. Я предполагаю, что для тебя это не имеет значения, пока ты не кого-то поймают. Используя своего подчиненного как трамплин, какой вы превосходный лидер».

Мужчина усмехнулся: «Твой рот стал острее с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Неужели каждый ребенок твоего возраста всегда ведет себя неуважительно по отношению к пожилым людям?»

«Это зависит от того, кто эти «старшие» люди. Я не уважаю тех, кто этого не заслуживает».

Улыбка мужчины померкла, как будто он потерял интерес к обмену словами. «Похоже, вы до сих пор не до конца поняли эту ситуацию, поэтому позвольте мне прояснить это для вас. Приходите сюда и подпишите это соглашение. Если вы не подпишете это соглашение, даже не надейтесь выйти сюда невредимым». Он зло ухмыльнулся. «Мой подчиненный очень хотел поиграть с тобой в прошлый раз. Жаль, что мы не смогли сделать это на днях».

Ли Чуньхуа почувствовала, как у нее повысилось кровяное давление, когда она услышала это. Она не была наивной молодой девушкой, которая не знала, что такое «игра» для этих людей. Эти противные люди, лучше бы они ничего не делали ее сестре!

Она крепко стиснула зубы, пытаясь удержаться от нападок. Они так и не смогли узнать, что она не Ли Цайи, и кто знает, какую угрозу они могут представлять для ее сестры. Вспоминая об этом, я понимаю, что Ли Чуньхуа был тем, кто сегодня бродил по переулку за школой, как своего рода удача. Если бы это была Ли Цайи, ее бы немедленно поймали и даже поранили бы из-за безрассудного сопротивления.

Ли Чуньхуа прищурилась и холодно посмотрела на мужчин, стоящих позади своего босса, с развратной улыбкой разглядывающих ее тело. Внутри нее бурлило чувство отвращения, и ей хотелось просто ткнуть им в глаза пальцами. Однако, когда она подумала, что эти люди тоже смотрели на Ли Цайи таким же извращенным взглядом, ей захотелось выколоть им глаза.

Приняв решение, Ли Чуньхуа села на диван и схватила бумагу со стола. Босс широко ухмыльнулся ей, обнажив золотые зубы, спрятанные во рту.

Ли Чуньхуа молниеносно просканировала документ в своей руке.

В содержании использовалось много обходных слов, но суть была простой: ей пришлось заплатить кругленькую сумму в качестве компенсации за потерю босса, подробностей которой Ли Чуньхуа не знала.

Она предположила, что эти парни, вероятно, сначала преследовали Ли Цайи, вынуждая ее сообщить о них в полицию. Теперь они хотели отомстить ей.

Сумма денег была довольно большой. У Ли Чуньхуа были кое-какие сбережения, и она всегда могла продать свои дорогие украшения или платья, но она не была уверена, что даже этого будет достаточно, чтобы покрыть их. Самый быстрый способ решить этот вопрос — заплатить деньгами. Если она не заплатит, эти люди могут снова искать Ли Цайи в будущем.

Согласие с этими низкими и отвратительными людьми приводило ее в раздражение, но другого выхода не было. Пока она подпишет это соглашение, они будут иметь с ней только дела и больше не будут беспокоить ее сестру.

«Согласно этому соглашению, ты перестанешь меня беспокоить, если я заплачу тебе деньги. Тебе лучше сдержать это обещание, иначе ты увидишь своего подчиненного в тюрьме раньше, чем ты думал». Ли Чуньхуа обиженно посмотрел на него.

Босс от души рассмеялся. «Какая пылкая молодая женщина. Жалко, что ты слишком молода, а то я заберу тебя себе!»

«Отвратительный.» Ли Чуньхуа прищурилась и посмотрела на него так, как будто он был самым отвратительным существом на земле.

«Кекеке. Если ты вырос и тебе больше некуда пойти, ты можешь пойти ко мне в любое время».

Ли Чуньхуа закатила глаза и проигнорировала его слова. Она еще раз посмотрела на соглашение, прежде чем взять ручку. Она позаботится о том, чтобы Ли Цайи никогда больше в жизни не встретила этих людей.

«ЭЙ! ОСТАНОВИТЕСЬ!»

Внезапно снаружи послышался громкий крик. Ли Чуньхуа с надеждой посмотрел на дверь.

«Брат Реншу наконец-то пришел сюда с какой-то помощью?»

В следующую секунду дверь с грохотом распахнулась.