Глава 122. Сними одежду.

Шаги Дай Чжицяна остановились, когда он увидел знакомую фигуру, сидящую на диване в его доме. Чувство удивления мелькнуло в его глазах на секунду, прежде чем оно быстро сохранило свое обычное спокойствие.

«Цайи, ты здесь?»

«Да. Ты исчез, когда я не видел, поэтому я немного беспокоился о тебе». Ли Цайи встал и подошел ближе, чтобы проверить его состояние. Рана в уголке губы уже подсохла, но немного опухла.

«Выглядит больно», — Ли Цайи поморщилась, протягивая к нему руку.

Дай Чжицян подпрыгнул от удивления и подсознательно избежал ее руки, отвернув голову. Он почти сразу пожалел о своем поступке, потому что Ли Цайи с виноватым выражением лица убрала руку.

«Это из-за меня ты получил такую ​​травму. Мне очень жаль».

«Нет, это не твоя вина. Это я вызвался помочь тебе, и все это происходит потому, что ты спас моего брата. Если есть кто-то, кто должен извиниться, так это я».

Дай Шэньцян, увидев их мрачные лица, с любопытством вмешался: «Эй, о чем вы, ребята, говорите?»

«Не твое дело», — коротко ответил Дай Чжицян, прежде чем достать бумажник из кармана брюк. «Сначала пойди и купи немного еды. Обязательно купи немного и для Цайи».

«Брат, ты опоздал. Цайи уже купил нам ужин. Мы только что ждали, когда ты вернешься домой». Дай Шэньцян указал большим пальцем на обеденный стол.

Дай Чжицян взглянул на количество еды на столе и беспомощно нахмурился. «Тогда пойди купи закусок и напитков для нашего гостя».

Дай Шэньцян лениво застонал, но в конце концов сдался и ушел, оставив в доме только Ли Цайи и Дай Чжицян.

Ли Цайи украдкой взглянул на стоическое лицо Дая Чжицяна. Никто бы не ожидал, что он сможет так хорошо драться, если бы они смотрели только на его внешний вид. Он выглядел как человек, который не любил насилие и предпочитал оставаться дома. Если бы Ли Цайи раньше не увидела, как он яростно сопротивлялся боссу, она, вероятно, не поверила бы этому.

— Ты действительно пришел сюда из-за меня? Глубокий голос Дай Чжицяна нарушил тишину между ними.

«Да. Я боюсь, что тебе будет больно по ночам, поэтому я принесла тебе мази и пакеты со льдом».

«Я понимаю.»

Ли Цайи не могла понять, чувствует ли он раздражение или нет, по его голосу, поэтому вместо этого потянула его за рукав. «Быстрее раздевайся».

Услышав это, Дай Чжицян поперхнулся собственной слюной. Он сильно кашлянул, прежде чем сказал с ошеломленным выражением лица. «Пожалуйста, будьте осторожны в своих формулировках».

«А? Почему?» Ли Цайи в замешательстве наклонила голову. «Могу поспорить, что у тебя тоже есть синяки на спине. Ты не сможешь вылечить их самостоятельно. Я частично несу ответственность за эту ситуацию, поэтому позволь мне нанести на тебя мазь».

— Н-нет, не надо… Дай Чжицян сделал шаг назад, явно чувствуя себя неловко.

«Ты, наверное, стесняешься? Не волнуйся, я только помогу тебе нанести несколько мазей. Воспринимай это как мою просьбу, иначе я не смогу сегодня спать из-за чувства вины!»

Дай Чжицян не мог победить ее серьезное выражение лица. Он не был уверен, правильно это или нет, учитывая, что сейчас в этом доме были только они двое. Хотя он знал, что ничего не произойдет, Дай Чжицян все еще беспокоился по этому поводу.

Новые главы романа публикуются на сайте no/vel(b)in(.)co/m.

Ли Цайи заметил, насколько он сопротивлялся, и добавил: «Если ты продолжишь медлить, Шэньцян скоро вернется. Ты же не хочешь, чтобы я говорил о твоих синяках и травмах при нем, поэтому ты его отсылаешь, верно? «

Он не ожидал, что Ли Цайи окажется настолько проницательным. Он действительно отправил своего брата, чтобы у него было время поговорить с Ли Цайи и сохранить от него сегодняшний инцидент в секрете. В противном случае он просто знал, что его брату будет излишне жаль его.

Ли Цайи чувствовала, что его решение колеблется, поэтому потянула его на диван. «А теперь не стесняйся и покажи мне свои раны!»

Дай Чжицян беспомощно позволил ей утащить себя. Почему ему казалось, что его заставляют сделать что-то непристойное?

Под пристальным взглядом Ли Цайи Дай Чжицян первым неохотно снял пиджак. Затем он начал одну за другой расстегивать рубашку. Все это время она не сводила с него взгляда, заставляя Дая Чжицяна чувствовать себя невероятно неловко.

Ли Цайи ахнула, когда увидела кожу под слоями его одежды. По всей верхней части его тела, на туловище, плечах, спине и даже на руках было много синеватых отметин. Некоторые из них уже стали фиолетовыми или черными, и каждый из них выглядел более опухшим, чем другой.

Она только смотрела на это, но по какой-то причине почувствовала боль в теле.

«Не волнуйся. Это не так больно, как кажется, и отчасти это не результат сегодняшнего боя». — сказал Дай Чжицян, пытаясь утешить ее, но его голос все еще был таким же каменным, как и всегда.

Ли Цайи нежно коснулся его руки и с раскаянием сказал: «Мне очень жаль, что я усугубил ваши травмы».

Ее прикосновение едва задело его, как будто она не хотела случайно ранить его, приложив слишком много силы, но этого было достаточно, чтобы вызвать электрический шок по всему его телу. Дай Чжицян был в противоречии, потому что он чувствовал себя одновременно некомфортно и приятно. Ему даже хотелось, чтобы она дольше прикасалась к нему.

Однако вскоре ее рука оторвалась от его руки, чтобы взять немного мази из пластикового пакета. «Слава богу, на всякий случай я купила много обезболивающих кремов. Можешь сначала показать мне свою спину?»

«Д-да», — Дай Чжицян внезапно занервничал. Его сердцебиение громко билось в ребре, когда он автоматически повернулся и показал ей свою спину.

«Пожалуйста, скажи мне, если тебе больно. Я буду с тобой очень нежен».

Дай Чжицян чувствовал ее теплое дыхание на своей затылке, и ее слова только заставили его сердце биться еще быстрее. Ему очень хотелось отругать эту девушку за ее выбор слов, но слышать их от нее было очень приятно для его ушей. Возможно, это было то, что они называли виноватым удовольствием.

Затем он почувствовал холодное и теплое ощущение ее руки, массирующей его спину круговыми движениями. Холод от крема и тепло ее кожи были такими успокаивающими. Она нежно потерла его, словно даря что-то драгоценное для нее, и Дай Чжицян просто не мог этого нарадоваться.

Брови Ли Цайи нахмурились, когда она заметила, что Дай Чжицян дрожит. «Чжицян? Тебе больно? Извините, если я нажимаю слишком сильно. Пожалуйста, не стыдитесь кричать, если хотите. Я хотел бы знать, где вам больно и хорошо».

Дай Чжицян про себя выругался. Эта пытка была настолько сладкой, что он заподозрил, что она делает это нарочно. Однако его рациональность сразу же подсказала ему, что чистая Ли Цайи не могла ничего иметь в виду своими словами. Все это было лишь его желанием.

Ли Цайи обильно наносила крем на его спину, когда заметила покрасневшие уши Дай Чжицяна. Она подумала, что ему, возможно, стало холодно из-за того, что он был топлесс, поэтому она спросила его: «Ты чувствуешь себя некомфортно? Пожалуйста, подожди еще немного. Все почти готово».

В этот момент Дай Чжицян отбросил свой стыд на задворки своего сознания и полностью наслаждался этой ситуацией. Еще минуту назад он был против этого, но теперь он почувствовал вкус ее заботы; ему хотелось, чтобы время просто остановилось на этом.

Сегодня ради него стоило рискнуть своим телом.