Глава 138 Отдельная комната

Через неделю после того, как она пришла в сознание, Ли Чуньхуа наконец выписали из больницы. Су Суинь не могла перестать улыбаться, глядя на свою младшую дочь, чья кожа с каждым днем ​​выглядела здоровее.

«Дни тянулись медленно без тебя в доме. Теперь, когда ты вернулся, в доме снова светло», — счастливо щебетала Су Суинь, когда они наконец вернулись домой.

«Ой, мама. Ты преувеличиваешь. Но я рада, что ты это говоришь! Приятно снова быть дома».

«Жалко, что твой отец не может пойти с нами домой. Кажется, с каждым днем ​​он становился все более занятым».

«Папа — врач, и много пациентов ждут, чтобы он им помог. Со мной все в порядке, мама».

Су Суинь нежно улыбнулась, лаская голову Ли Чуньхуа. «Я чувствую, что воздух стал свежее, когда я увидел твою улыбку».

Ли Цайи ничего не могла сказать о приятном общении матери и дочери в гостиной, пока она медленно распаковывала их вещи. Последние несколько дней Ли Цайи оставалась в больнице и заботилась о своей сестре, но они почти не разговаривали. Увидев знакомую сцену, где Ли Чуньхуа изливает свою нежность перед их матерью, Ли Цайи подумала, что теперь она полностью выздоровела.

Она думала, что их повседневная жизнь будет продолжаться, как всегда, пока не услышала, как Ли Чуньхуа сказал что-то удивительное.

«Мама, я думаю, пришло время мне спать отдельно от Сяои. Мы уже учимся в старшей школе; как неловко, когда две большие девочки все еще живут в одной комнате?»

Ли Цайи остановилась и странно посмотрела на Ли Чуньхуа. Когда-то она умоляла ее не уходить, но теперь взяла на себя инициативу и отошла от нее на некоторое расстояние.

В ее прошлой жизни у них не было отдельной комнаты до третьего года обучения в старшей школе, так что это развитие произошло быстрее, чем предполагалось.

«Ты уверена? Это ты в прошлом году настаивала, что хочешь находиться в одной комнате с Сяои», — снова спросила ее Су Суинь, чтобы убедиться.

«Я уверен! Уверен на сто процентов!»

Су Суинь уже собиралась кивнуть головой и согласиться, но тут она о чем-то подумала. Она повернула голову к Ли Цайи, которая стояла рядом, и с улыбкой спросила ее: «Сяои, что ты думаешь?»

Брови Ли Чуньхуа слегка дернулись, увидев, что ее мать спрашивает мнение Ли Цайи. Раньше она безоговорочно выполняла все, что хотел Ли Чуньхуа, но теперь она сначала спрашивала мнение Ли Цайи, прежде чем принять решение. Новые главы романов публикуются на сайте no/vel(b)in(.)co/m.

Они, казалось, сблизились, когда она выздоравливала. Что произошло между ними?

«Мама, я не против. Сяохуа права. С этого момента нам следует пользоваться отдельными комнатами». Ли Цайи ответил холодно.

Ли Чуньхуа была этим очень недовольна, хотя именно она предложила это. Она хотела показать сестре, что с ней все будет в порядке даже без нее, потому что Су Суйин всегда возвращала ее, но ее удар имел неприятные последствия. С каких пор их мать начала обращать внимание на мнение Ли Цайи?

Су Суйин улыбнулась. «Тогда мы наймем людей, чтобы они как можно скорее перенесли ваши вещи в другую комнату».

«Мама, но я хочу остаться в той комнате, в которой мы сейчас находимся. Эта комната идеальна, потому что в ней много солнечного света. Мне там нравится. Разве Сяои не может вместо этого использовать другую комнату?»

«Это…» Су Суинь нерешительно посмотрела на свою старшую дочь, и, получив одобрительный кивок от Ли Цайи, только тогда она почувствовала облегчение.

«Хорошо, тогда Сяохуа будет тем, кто займет эту комнату».

***

Ли Цайи собрала свои вещи, как только вернулась в свою комнату. Комната близнецов была самой просторной в доме, поскольку в ней жили два человека. После того, как Су Суинь позвала мужчин перевезти ее вещи, такие как кровать, шкаф, письменный кабинет и другую мебель, комната выглядела более пустой, поскольку внутри находились только вещи Ли Чуньхуа.

Ли Цайи не имела значения, в какой комнате ей придется спать, потому что она тоже подумывала о том, чтобы использовать отдельную комнату. Вещей у нее было очень много, поэтому процесс переезда не занял много времени.

Ли Чуньхуа появилась в дверях своей комнаты, когда она была занята складыванием и складыванием своей одежды. Она нахмурилась, скрестив обе руки на груди. «Эта комната такая узкая. Я удивлена, что ты так легко соглашаешься. Интересно, как сильно ты ждешь этого дня?»

С тех пор, как они поссорились, Ли Чуньхуа становился к ней все более и более враждебным. Однако по сравнению с тем, когда она вела себя мило перед ней, но тайно держала нож за спиной, Ли Цайи чувствовала, что эта версия Ли Чуньхуа была намного более терпимой. Было такое ощущение, что ее сестра наконец-то без ограничений проявила свои естественные эмоции.

Она подумала, что для Ли Чуньхуа было бы хорошо обнажиться перед ней, поэтому Ли Цайи с радостью последовала за ней.

«Почему это снова моя вина? Это ты предложил это, помнишь?»

«Да, но ты можешь хотя бы попытаться с этим немного побороться! Ты такой невеселый!» Ли Чуньхуа раздраженно топнула ногами.

«Ну, это тоже хорошо, правда? Теперь нам не придется страдать в неловкой тишине каждый раз, когда наши глаза встречаются», — сказала Ли Цайи, старательно двигая рукой. «Если ты не собираешься мне помогать, то тебе лучше купить что-нибудь, чтобы украсить свою комнату или что-то в этом роде. Сейчас она выглядит очень пустой, потому что без моих вещей комната слишком велика».

«Ты снова притворяешься великодушным и заботливым. Могу поспорить, ты втайне счастлива, что меня рядом с тобой не будет».

«Ну, я мог бы сказать тебе то же самое. Я думаю, ты устал демонстрировать передо мной свой образ хорошей девочки».

Ли Чуньхуа усмехнулся. «Прости, что разочаровал тебя, но у меня нет никакого намерения снова привязываться к тебе. На этот раз я серьезно. Я даже глазом не моргну, даже если ты извинишься передо мной позже, ты меня слышишь?»

Возможно, это просто потому, что Ли Цайи все еще была новичком в своем изменении, но почему она нашла свою сестру такой очаровательной? Если до этого Ли Чуньхуа была милой домашней кошкой, то сейчас она была похожа на бездомную кошку, которая царапала любого, кто к ней приближался, но втайне надеялась, что кто-нибудь погладит ее по голове.

Она продолжала говорить, что ей все равно, но продолжала появляться перед ней, как будто боялась, что ее забудут. Ли Чуньхуа всегда видела мир с другой точки зрения, чем она, поэтому она чувствовала, что бесполезно понимать, как работает ее разум.

Одно можно сказать наверняка: Ли Цайи сейчас было комфортно на расстоянии между ними. Теперь, когда они перестали так стесняться друг друга, она почувствовала себя еще ближе к Ли Чуньхуа. Как говорится, пререкания друг с другом тоже были признаком близости, верно?

«Да, да. Что бы ты ни сказала», — небрежно сказала Ли Цайи, повернувшись спиной к сестре, игнорируя ее истерику после этого.