Глава 208 Просьба детектива Тана (3)

Когда Ли Цайи закончила все объяснять, она так пересохла, хотя выпила половину ледяного чая с лимоном. Сделав еще один глоток напитка, детектив Тан глубоко задумался. Его брови слегка нахмурились, а указательный палец постучал по столу.

«Думаю, у меня есть более четкое представление о том, каким человеком был Ли Цзижун. Спасибо за вашу помощь, юная леди».

«Я рад помочь, но что ты думаешь о моем отце?»

«Без обид, но для меня он просто отброс. Ваша семья должна избавиться от него как можно скорее», — ответил детектив Тан с невозмутимым лицом, что странно показалось Ли Цайи забавным.

«Я согласен с тобой. Я ждал лучшего момента, чтобы избавиться от него, и это время скоро наступит».

«Да? Ну, я думаю, у тебя есть собственный план на этот счет. Как ты и сказал, если он действительно помешан на контроле и репутации, то доказательств его романа будет достаточно, чтобы избавиться от него. Будь осторожен. однако не умолчать о «других вещах».

Ли Цайи кивнул. «Я знаю. Я просто не могу больше терпеть, когда этот мужчина рядом с моей сестрой».

«Лекарства, которые принимала ваша сестра, можете ли вы дать мне их образец? Сначала я попрошу одного из моих друзей проверить компонент. У меня есть некоторые идеи на этот счет, но давайте не будем ожидать слишком многого и подождем результатов». А пока я посоветовал тебе не мешать твоей сестре съесть это».

«Что? Почему?! Когда мы ясно знаем, что это вредно для нее?» Ли Цайи сердито возразила, выпучив глаза. «Вы ожидаете, что я буду просто сидеть и смотреть, как моя сестра потребляет такое вредное вещество?»

Детектив Тан вытер пот со виска, прежде чем ответить. «Успокойся, юная леди. Я также сказал это не потому, что мне нравится, когда что-то происходит с твоей сестрой. Однако есть вероятность возникновения побочного эффекта, если она внезапно перестанет принимать это лекарство. Вот почему я сказал, что мы должны Не буду пока предполагать и ждать, пока будут результаты лабораторных исследований».

Услышав это, Ли Цайи пришел в замешательство. Половина ее души все еще хотела ругать его за то, что он предложил эту нелепую идею, но ее другая половина, более рациональная, не могла отрицать такую ​​возможность. Разрываясь между ними, она могла только снова сесть, сжав губы в жесткую линию.

«Я знаю, что это будет нелегко для тебя, но иногда нам приходится отступить на шаг, чтобы продвинуться на два шага. Я обещаю сообщить результат как можно скорее, и тогда мы сможем подумать о нашем следующем шаге, хорошо?»

Ли Цайи вздохнул. «Я не вижу здесь лучшего варианта, поэтому сделаю, как ты говоришь. Я принесу тебе образец, поэтому, пожалуйста, проверь его как можно скорее. И еще…» Она немного поколебалась, прежде чем продолжить: «Как Сколько потребуется? Чтобы осмотреть это лекарство, наверняка потребуется кругленькая сумма, не так ли, возможно, я не смогу заплатить ее сейчас, но уверяю вас, у меня есть свой собственный способ получить деньги, я обещаю, что заплачу вам, как только? Оно у меня в руке».

Детектив Тан несколько раз моргнул, прежде чем рассмеяться. «Ты так сильно колеблешься, что я подумал, что ты хочешь сказать что-то серьезное, но ты все это время думал об оплате?»

— П-почему ты смеешься? Щеки Ли Цайи покраснели от столь бурного смеха.

«Я имею в виду, что обычно люди просят меня заплатить за информацию, которую они предоставили, а не наоборот. Это я умолял вас рассказать мне то, что вы знаете, но вы подумывали вместо этого заплатить мне за это. действительно, очень интересная девушка». — ответил он, вытирая слезы с уголков глаз.

«Твоя честная сторона очаровательна и забавна; я не могу удержаться от смеха».

«Т-ты смеешься надо мной. Меня это серьезно беспокоит…»

«Я ценю вашу заботу, но в этом нет необходимости, поскольку лабораторией управляет один из моих старых друзей, поэтому вам не придется мне за это платить. Тем не менее, я все равно возьму оплату за свое первоначальное задание». Сказал детектив Тан, подмигивая ей. «И не забудь о бонусе, который ты мне обещал».

Ли Цайи: «…»

Как только она подумала, что ее взгляд на него полностью изменился, он снова вернулся к своему игривому состоянию. Ли Цайи почувствовал головную боль, зная, что в будущем они будут чаще общаться друг с другом.

***

После того, как ее дела с детективом были закончены, Ли Цайи вернулась домой с опущенными плечами. Хотя детектив Тан посоветовал ей не волноваться слишком сильно, как она могла это сделать, если источник ее беспокойства витал вокруг нее 24 часа в сутки, 7 дней в неделю? В отличие от ее растерянного состояния прошлой ночью, теперь она знала, в чем заключалась ее задача, так что, по крайней мере, этот разговор закончился не так уж плохо.

«Сяои, ты уже дома. Разве Сяохуа не была с тобой?»n0ve(l)bi(n.)co/m

В тот момент, когда она вошла в дом, первым, что она услышала, был обеспокоенный голос Су Суинь. Ли Цайи, который только что прибыл, ничего об этом не знал. — Нет? Сегодня днем ​​мы не были вместе. Она еще не вернулась домой?

«Она еще не дома. Я думала, она наверняка будет с тобой», — вздохнула Су Суинь. «Эта девчонка в последнее время часто выходила одна. Обычно ей больше нравилось оставаться дома».

Ли Цайи не могла с этим согласиться, потому что Ли Чуньхуа не любила выходить на улицу, а потому, что Су Суинь в основном старалась держать ее дома.

Ли Цайи не сразу заметила это, но могло ли быть так, что Ли Чуньхуа использовала ее как предлог, чтобы выйти? Если да, то она, вероятно, раскрыла свое прикрытие.

«Ах, теперь, когда я думаю об этом, я думаю, что она сказала что-то о собрании классного комитета после урока. Возможно, собрание затянулось дольше, чем обычно? Мама, ты пробовала достать ее телефон?»

«Конечно, но она не ответила на звонок. Вот почему я волнуюсь».

Ли Цайи мягко улыбнулся. За эти дни ее мать немного изменилась. Обычно она сразу же обвиняла ее, если через какое-то время ничего не слышала о Ли Чуньхуа, независимо от причины, но теперь она сначала любезно спрашивала ее.

Помимо этого, Су Суинь также серьезно отнеслась к мнению Ли Цайи, прежде чем помочь ей украсить ее новую комнату. Поскольку Ли Цайи не была из тех, кто особенно заботился об интерьере, ее мать взяла на себя инициативу сделать его более подходящим для нее, и она осталась довольна результатом.

Ли Цайи видела, как она старается наладить отношения между матерью и дочерью, не слишком приставая к ней, чего для нее уже было достаточно.

«Мама, не волнуйся слишком сильно. Сяохуа, вероятно, просто забыла снова проверить свой телефон. Если она не вернется через час, я пойду в школу, чтобы проверить ее».

«О…» Су Суинь нерешительно посмотрела на Ли Цайи, прежде чем покачать головой. «Нет, ты тоже только что вернулся. Если Сяохуа действительно не вернется через час, я попрошу Цзе проверить ее. Ты уже поел?»

Ли Цайи поразилась, когда ее мать сказала, что предпочла бы попросить Ли Цзюньцзе пойти вместо нее. Потому что обычно никто не осмеливался беспокоить ее брата, когда он уходил в режим уединения, что обычно происходило после школы до обеда.