Глава 248: Что-то не так!

Су Суинь устала после слез, поэтому Ли Цайи уложила ее спать, прежде чем выйти из комнаты. Она глубоко вздохнула, когда наконец смогла дышать воздухом снаружи. Это было очень нервно, но она была рада, что все закончилось хорошо.

«Как это?»

Ли Цайи немного подпрыгнул от знакомого голоса. Она посмотрела в сторону и увидела Ли Цзюньцзе, который только что вернулся домой.

«Брат Цзе, с каких это пор ты там стоишь?»

«Я только что приехал, но могу сказать, что произошло, глядя на выражение твоего лица. Ты уже говорил с Матерью?»

Ли Цайи слегка улыбнулся и кивнул. «Да. Я уже все ей рассказал».

,m «Я вижу». Ли Цзюньцзе неловко перенес свой вес слева направо, потирая затылок, выглядя немного неловко. «Как мама? Она много плакала?»

Ли Цайи беспомощно вздохнул, увидев, что Ли Цзюньцзе суетится. «Да, она это сделала. Но она согласилась подписать документ о разводе».

Услышав это подтверждение, напряженное тело Ли Цзюньцзе постепенно расслабилось, прежде чем понимающе кивнуть головой. «Ты ее хорошо убедишь. Я серьезно думал, что она не согласится так легко».

Ли Цайи убедилась, что рядом никого нет, прежде чем ответить: «Это было нелегко, но это потому, что мама думает о нашем благополучии. У нее было много вещей в голове, поэтому она уснула сразу после разговора. Брат, тебе что-то нужно от матери?»

«Вообще-то я только что вернулся из Бюро по гражданским делам, чтобы получить это». Ли Цзюньцзе показал Ли Цайи бумагу, которую он держал с тех пор.

Это была форма соглашения о разводе.

Ли Цайи почти не смогла сдержать фырканье, когда посмотрела на знакомый лист бумаги.

В прошлой жизни эта бумага была причиной, по которой она отказалась от всего. По иронии судьбы, эта статья стала причиной ее нового начала в этой жизни. Жизнь, конечно, имела свой способ играть с людьми.

Не только для нее, но и для ее семьи.

«Брат Цзе, нам действительно нужно убеждать Мать заполнить это сейчас? Я думаю, она все еще шокирована, узнав о романе отца». Ли Цайи неуверенно потерла руку. Новые главы романа𝒆rs публикуются на no/vel(b)in(.)co/m.

«Я достаю это на всякий случай. Время сейчас имеет решающее значение. Мы должны действовать быстро и осторожно, прежде чем отец что-нибудь заметит». Ли Цзюньцзе ответил твердо.

Хотя Ли Цайи согласилась с его доводами, она чувствовала себя ужасно из-за такой спешки после того, как стала свидетелем того, как ее мать сломалась. Ли Цайи тоже была вынуждена развестись, поэтому она понимала это чувство.

Словно прочитав ее мысли, Ли Цзюньцзе добавил: «Сяои, чем больше мы колеблемся, тем больше Мать будет страдать от рук Отца. Еще не поздно утешать Мать после того, как все будет тщательно улажено».

Холодные и решительные рассуждения. Это было очень похоже на Ли Цзюньцзе.

Ли Цайи не могла себе представить, что бы произошло, если бы именно ее брат рассказал все ее матери. Она поспорила, что Ли Цзюньцзе будет сидеть как робот, наблюдая за плачем Су Суинь и не зная, что делать. По крайней мере, он осознавал свой недостаток.

«Хорошо. Но, по крайней мере, дайте маме немного поспать. Позвольте мне положить бумагу в ящик матери, чтобы она могла проверить ее позже». Ли Цайи взял бумагу из рук Ли Цзюньцзе и направился в комнату, не дожидаясь его одобрения.

Она на цыпочках обошла кровать Су Суинь и осторожно положила бумагу в прикроватный ящик. Бросив последний взгляд на мать, она снова вышла из комнаты.

Однако Ли Цзюньцзе нигде не было. Это означало, что ее брату больше не о чем с ней говорить. Оставшись без дела, она решила попрощаться с Ли Чуньхуа, чтобы вернуться к Шао Цзинфэю.

Ли Цайи пошла проверить Ли Чуньхуа в ее комнате и была удивлена, обнаружив, что ее сестра уже заснула так рано.

Чувствуя любопытство, Ли Цайи вошел внутрь и услышал тихое дыхание Ли Чуньхуа. Кажется, она действительно спала.

Именно тогда Ли Цайи заметила что-то краем глаза.

Пол был завален множеством вещей размером с пуговицы, а к ножке прикроватного ящика прикатилась бутылка. Ли Цайи нахмурилась, увидев это, прежде чем присесть, чтобы проверить их. При ближайшем рассмотрении это были не пуговицы, а лекарство Ли Чуньхуа.

Ли Цайи внезапно стала очень встревоженной, особенно когда Ли Чуньхуа крепко спала с этим беспорядком возле ее кровати.

«Сяохуа?!» Ли Цайи в панике вскрикнула, тряся тело сестры, пытаясь разбудить ее. Однако Ли Чуньхуа не сделал никакого движения. Она была пугающе неподвижна, как кукла.

Это еще больше запаниковало Ли Цайи. Она сильнее встряхнула тело сестры, отчаянно выкрикивая ее имя. «Сяохуа? Сяохуа, поговори со мной, пожалуйста!»

Однако, как бы она ни старалась встряхнуть тело сестры, ее веки по-прежнему плотно закрывались, без каких-либо признаков пробуждения.

[Продолжительное использование сделает объект навсегда «сломанным»].

Эта строка из исследовательского отчета, который она получила от Гу Сюэ, продолжала проигрываться в голове Ли Цайи.

Как ни посмотри, эта сцена не была нормальной и напугала Ли Цайи до смерти. В прошлой жизни Ли Чуньхуа якобы регулярно принимала лекарства и имела неплохое здоровье до 27 лет, а возможно и больше, поскольку Ли Цайи покончила жизнь самоубийством и не знала, что произошло после этого.

Однако с тех пор, как она вернулась и изменила прошлое, многое развивалось иначе, чем она помнила. Неудивительно, если снова произойдет что-то «неожиданное».

Ли Цайи подавил желание заплакать, и рука, державшая ее сестру, потеряла свою силу. Ли Чуньхуа безвольно упал обратно на кровать, как марионетка, у которой порвалась веревка. Даже тогда Ли Чуньхуа все еще не проснулся.

Если раньше Ли Цайи чувствовала тревогу, то сейчас она была искренне напугана. Она, не теряя времени, выскочила из комнаты и побежала в комнату Ли Цзюньцзе.

«Брат Цзе! Помогите! Что-то странное с состоянием Сяохуа!» У Ли Цайи не было ни времени, ни терпения постучать в дверь, поэтому она ворвалась в комнату, как только ее рука коснулась дверной ручки. К счастью, она не была заперта, поэтому она могла легко войти.

Ли Цзюньцзе был поражен ее внезапным вторжением, но его лицо тут же вернулось к нейтральному выражению, когда он встал со стула.

«Что случилось с Сяохуа?»