Глава 264: В конце концов, мне действительно нравится этот человек (2)

Теперь, когда она сняла кардиган, она поняла, что он впитал изрядное количество воды. Он был тяжелым, и когда она его выжимала, из него вытекла вода.

Позаботившись о кардигане, она почувствовала чей-то взгляд и взглянула на Дай Чжицяна. Их взгляды тут же встретились, и Ли Цайи почувствовал себя неловко из-за того, что на него пристально смотрят.

В следующий момент он подошел к ней. Сердцебиение Ли Цайи ускорялось от нервозности и ожидания с каждым его шагом.

‘Что? Что это такое?’ Ли Цайи подумал про себя, почти впав в панику. Она прижала пиджак к груди и ждала его следующих действий. Посетите n0(v)eLb(i)n.𝘤𝑜𝓂, чтобы получить лучший опыт чтения романов.

Дай Чжицян протянула руку и взяла пиджак из ее рук, прежде чем накрыть им свое тело. Ли Цайи мгновенно почувствовала тепло от кончиков пальцев ног до волос. От пиджака пахло мятой, смешанной с нотками табака, доносившимися до ее носа, и ей казалось, что он ее обнимает.

«Ты слишком ослабил бдительность. В следующий раз будь осторожен со своим окружением». — сказал Дай Чжицян глубоким хриплым голосом. Это прозвучало так близко, что у нее по спине пробежала дрожь.

Разум Ли Цайи был в беспорядке, она держала голову опущенной, не зная, куда ей следует смотреть. Именно тогда она заметила, что ее рубашка, особенно область плеч и груди, была полностью мокрой и прозрачной, открывая вид на то, что было под ней.

Ли Цайи: «!!!»

Она ахнула и тут же попыталась прикрыть перед блейзером, который был в несколько раз больше ее тела.

Дай Чжицян вздохнул. «Тебе повезло, что на этот раз это только я. Если бы это был любой другой парень, ты, вероятно, сейчас в опасности».

«П-извини», — сказал Ли Цайи тихим голосом, почти как писк.

Дай Чжицян почувствовал удовлетворение, когда смог так взволновать Ли Цайи. Он знал, что это было плохо с его стороны, но ему действительно хотелось подразнить ее и вызвать с ее стороны еще большую реакцию.

Ли Цайи вздрогнула от шока, когда почувствовала, как его холодное прикосновение коснулось ее шеи. Это было лишь мимолетное прикосновение, потому что он всего лишь хотел помочь ей пригладить волосы, прилипшие к ее шее, но эффект, который это оказало на Ли Цайи, был огромным.

— Или ты специально это делаешь тайно? Дай Чжицян усмехнулся. «Я не жалуюсь, если это так».

Сердце бешено колотилось в груди. Она чувствовала, что тот сдастся раньше, чем следовало бы, поэтому сделала несколько шагов в сторону от Дай Чжицяна. Она даже не подозревала, что переулок такой узкий, что ее спина прижалась к стене всего за несколько шагов.

Чем больше она пыталась спрятаться, тем больше это усиливало желание молодого человека дразнить ее. Увидев свой шанс, Дай Чжицян дьявольски ухмыльнулся, когда она прижалась к ней и положила одну из своих рук ей на голову.

К этому моменту разум Ли Цайи опустел, и единственное, что она могла слышать, это шумное биение в ее груди и грохот его голоса рядом с ее ухом.

«Видите? Вот что я имею в виду. Если вы слишком ослабите бдительность, какой-нибудь другой парень сделает гораздо больше, чем это». Дай Чжицян намеренно произнесла это возле своего уха, наслаждаясь тем, как ее ухо с каждой секундой краснело.

«Я понимаю», — ответил Ли Цайи с большим трудом. «Теперь я понимаю, так что можешь отойти немного назад? Ты слишком близко…»

«Тебе это не нравится? Я с радостью уйду, если тебе это не нравится».

— Н-нет, не то чтобы мне это не нравилось…

Сердце Дай Чжицян переполнилось ее милым ответом. Его разум был в облаке, но в груди горел фейерверк. Находясь так близко, он чувствовал женский аромат лаванды, исходивший от ее волос, и это опьяняло его.

«Цайи», — позвал он ее, держа одной рукой ее плечо. Мягкое и теплое тело под ее рукой слегка задрожало от его прикосновения, и это на мгновение вывело его из пьяного состояния.

Между тем, Ли Цайи, вероятно, мог потерять сознание в любой момент.

Все в нем, от его запаха, голоса и прикосновений, было так чудесно; ей хотелось таять. То, как он мог внезапно щелкнуть выключателем и превратиться в дразнящего демона, было очень похоже на Шэнь Цяна.

Он наверняка знал, как ориентироваться в этой сфере для человека, который должен был быть довольно враждебным по отношению к противоположному полу. Каждое его действие и слово было дразнящим и источало мужской феромон. Это очень напомнило ей, насколько естественным флиртующим был Шэнь Цян.

Хотя ее мозг все еще пытался это отрицать, ее сердце было почти уверено, что мужчина перед ней был тем же человеком, который крепко держал ее, когда они вместе спрыгивали со здания.

И сейчас он был так близок к ней. Если бы она потянулась к нему сейчас, она смогла бы удержать его.

Дай Чжицян мысленно вздохнул, понимая, что зашел слишком далеко. Когда дело касалось Ли Цайи, ему было трудно контролировать себя. Он все еще хотел быть рядом с ней, но не хотел ее пугать. Возможно, ему следует сейчас отступить.

Это было то, что он намеревался сделать, но никогда в своем самом диком сне он не мог подумать, что Ли Цайи прыгнет на него и обнимет его тело, притянув к себе.

Это отбросило все мысли, которые у него были. Его разум запаздывал в обработке ситуации, а руки неподвижно висели рядом с телом, он не знал, что делать.

«Чжицян», — тихо позвала Ли Цайи, уткнувшись лицом ему в грудь. «Я очень по тебе скучаю.»

Встреча с Шэнь Цяном освободила ее от прошлых сожалений, но также стала источником нового сожаления. Она посетовала, как мало времени они провели вместе, прежде чем им пришлось расстаться.

Теперь, когда она успешно дебютировала как писательница и даже прогнала Ли Цзижуна от причинения вреда ее семье, теперь ей хотелось проводить больше времени с тем, кого она любит. Не потому, что он был похож на Шэнь Цяна, а потому, что она хотела быть с ним.

«Ах, в конце концов, мне действительно нравится этот человек. Я люблю Чжицян». Ли Цайи подумала про себя, но теперь была так смущена, что наконец-то разобралась в своих чувствах. Она могла только глубже уткнуться головой ему в грудь, чтобы он не видел ее глупого, растерянного лица.

Дай Чжицян усмехнулся, а затем тихо рассмеялся. Ее лицо сейчас было прижато к его груди, так что она могла чувствовать его грохот.

«Правда. Я не могу победить тебя».

Ли Цайи мог различить радость в его голосе, когда он сказал это. Мгновение спустя он притянул ее ближе к себе, сокращая пропасть, оставшуюся между ними.

«Я тоже. Я так скучаю по тебе, мне кажется, что я могу сойти с ума».