Глава 343. Тоска

Пораженные громким звонком, оба в панике отступили друг от друга. Ли Цайи неловко почесала затылок, в то время как Дай Чжицян с потемневшим лицом достал телефон и явно выглядел расстроенным из-за того, что его прервали.

Выражение его лица смягчилось, когда он посмотрел на идентификатор вызывающего абонента. Он беспомощно поморщился, прежде чем посмотреть на Ли Цайи.

«Мне нужно ответить на этот звонок. Ты можешь подождать здесь?»

«Да, конечно!»

Дай Чжицян улыбнулся и поспешно вышел из библиотеки. Должно быть, это важный звонок.

Ли Цайи мог нормально дышать только тогда, когда наконец скрылся из виду. Она обмахивала лицо рукой, чтобы охладить лицо, но ее сердце все еще не могло успокоиться.

В очередной раз она поддалась настроению и чуть не совершила в школе что-то скандальное. Несмотря на то, что в это время в библиотеке никого не было, ей следует проявить некоторую сдержанность. Источник𝗲 этого контента no/v(𝒆l)bi((n))

Ли Цайи вспомнил свое лицо крупным планом, когда наклонился ближе. Его теплое дыхание и трепет ресниц. Безупречная кожа и красные губы. Когда она подумала об этом, на ее лице появилась глупая улыбка.

«Хе-хе», — тихо хихикнула она, прежде чем вернуться к работе, чтобы отвлечься.

Через некоторое время Дай Чжицян наконец вернулся с глубоким нахмурением лица. Ли Цайи ярко улыбнулся ему.

«Почему такое вытянутое лицо? Что-то случилось?»

«Эн. Это…» Дай Чжицян на мгновение поколебался, прежде чем продолжить: «Мне очень жаль, но я думаю, что сегодня мне снова придется уйти пораньше».

«О? Но мы же обещали сегодня посмотреть фильм…»

«Мне очень жаль», — извиняющимся тоном ответил Дай Чжицян.

Ли Цайи мысленно вздохнул. В последнее время такие случаи происходили часто.

Она мало что знала о его работе, но она казалась очень требовательной. Они планировали пойти куда-нибудь после школы, но Дай Чжицяну всегда приходилось отменять план или уходить посреди свидания из-за работы.

Ли Цайи не злилась из-за того, что не могла пойти на свидание. Она понимала, что эта работа очень важна для него. Но глядя на то, как часто они так звонили Дай Чжицяну, она задалась вопросом, действительно ли это работа с частичной или полной занятостью при таких темпах.

«Чжицян, ты сказал, что ты в большом долгу перед владельцем бара, верно? Я говорю это, потому что беспокоюсь за тебя. У тебя почти нет времени на себя». — осторожно сказал Ли Цайи.

Дай Чжицян положил руку ей на руку и нежно похлопал по ней. «Все в порядке. Награда, которую он мне дал, стоит затраченных усилий».

Ли Цайи это не убедило, но она ничего не могла сказать. Она наклонилась к его прикосновениям, прежде чем спросить еще раз. «Что именно он заставил тебя сделать? Ты всего лишь телохранитель. Ты знал владельца лично?»

«Ну, ты можешь так сказать».

«Хм, понятно. Тогда тебе пора идти, если не хочешь опоздать».

«Да, после того, как я закончу это».

Ли Цайи осторожно оттолкнула его, подмигивая. «Нет, все в порядке. Позвольте мне закончить это за вас. Поскольку у вас хорошие отношения с владельцем, не забудьте попросить прибавку к зарплате за ваш тяжелый труд».

«Но мне жаль, что я позволяю тебе работать и оставляю тебя одного».

«Ты забыл, сколько раз я помогал в библиотеке? Я здесь, по сути, тоже подрабатываю, только без оплаты». Она сделала короткую паузу, прежде чем ухмыльнуться. «Ну, если время, которое мы здесь провели, можно считать оплатой, то это подходящая работа для меня».

Дай Чжицян усмехнулся. «Чего бы я не отдал, чтобы иметь работу, где я мог бы быть рядом с тобой дольше».

«Именно. Так что не расстраивайся и просто иди. Кроме того, ты сделал здесь большую часть работы, а осталось лишь несколько. Я справлюсь с этим».

Дай Чжицян огляделся вокруг и немного подумал, прежде чем кивнуть. «Может быть, ты прав. Спасибо за понимание. Я позвоню тебе после того, как закончу с работы».

«Береги себя.»

«Моя девушка слишком понимающая. Она такая классная, что я не могу не чувствовать себя одиноким». — в шутку сказал Дай Чжицян.

Ли Цайи усмехнулся. «Я не могу этого отрицать. Но мой парень — трудолюбивый человек, поэтому мне нужно его поддержать. Поторопитесь и уходите, иначе ваш босс отругает вас позже».

Дай Чжицян наклонился и с любовью чмокнул ее в щеку: «Тогда я пойду. Будьте осторожны по дороге домой».

— Эн, ты тоже.

Он тепло улыбнулся ей, прежде чем взять сумку и выйти из библиотеки.

Ли Цайи вздохнул, когда дверь закрылась. Она надеялась, что ее разочарование не отразится на ее лице.

Хотя она не стала бы винить его за то, что он отдал приоритет работе ради семьи, а не ей, она все равно каждый раз чувствовала бы разочарование.

Время, которое они могли провести вместе, было ограничено, и хотя она наслаждалась каждой секундой этого времени, она не могла не чувствовать беспокойства.

Нынешнюю ее это не слишком беспокоило, но она не знала, сможет ли она еще так думать в будущем.

Разлука порождает тоску. Но Ли Цайи не была уверена, что сможет сдержать тоску, если так будет продолжаться.

Почувствовав немного счастья, она боялась, что станет жадной и потребует от него необоснованных вещей.

«Хорошо, что я отослал его прежде, чем смогу усомниться в своем решении».

Она задавалась вопросом, не хотел ли Дай Чжицян официально назвать их отношения, потому что он знал, что подобные вещи могут произойти.

Ли Цайи потянулся за еще одной книгой и положил ее на полку. Лучше подвигать телом, иначе она будет продолжать думать о ненужных вещах.

Прошло совсем немного времени, прежде чем она наконец выполнила свою задачу. Дай Чжицян уже закончила большую часть дела, когда ее мысли витали в облаках. Она гордо улыбнулась, глядя на аккуратный ряд книг, прежде чем решила пойти домой.

Кольцо!

— О? Телефонный звонок? — пробормотала Ли Цайи, прежде чем проверить свой телефон. Оно было от детектива Танга.

Прошло довольно много времени с тех пор, как она слышала какие-либо новости от детектива Танга. После того, как Ли Цзижуна выгнали, их бизнес был официально прекращен.

Однако он пообещал связаться с ней, как только найдет новую информацию об образце лекарства, которое она отправила ему на днях.

К сожалению, хороших новостей пока не было, а последний контакт у них был две недели назад. Поэтому Ли Цайи, не теряя времени, принял трубку.

«Алло, детектив Тан?»

«Привет, юная мисс. Прошло много времени. Как дела?»