Глава 354. Это он предал ее первым

Если бы он больше обращал на нее внимания, то знал бы, что слуги этого дома ходят вокруг ее головы, потому что он редко приходил домой. Они не подчинялись ей и даже крали ее вещи.

Но его жена ничего не могла сделать, потому что этих слуг прислала его мать, а он был слишком занят, чтобы заметить или выслушать ее жалобы.

Мэн Реншу закусил губу. Послевкусие лапши почему-то показалось горьким.

Он вымыл чашку, прежде чем выбросить ее. Его тело устало, но вид кабинета привлек его внимание.

Мэн Реншу вошел в свой кабинет и обнаружил неопрятную комнату с книгами, бумагами и кружками, оставленными на столе. Раньше его кабинет всегда был чистым и опрятным, благодаря жене, которая организовала для него это место. Он не позволил никому войти в это место, кроме Ли Цайи, потому что не мог доверять никому, кроме нее.

Его жены не стало, и это место теперь напоминало звериное гнездо. Ему больше не было комфортно работать в этом месте, поэтому он всегда заканчивал работу в офисе.

Среди бумаг, беспорядочно разбросанных по столу, повсюду валялись разорванные клочки бумаги. Мэн Реншу знал, что это за бумага, и его снова охватило тяжелое чувство.

На одном из листов бумаги было написано слово «развод». Это напомнило ему тот день, когда он узнал, что Мэн Шучунь снова действовала самостоятельно.

Он был в ярости из-за своенравия сестры и не жалел времени, чтобы заставить ее учиться за границей, чтобы ему какое-то время больше не приходилось видеть ее лицо.

Когда Мэн Жэньшу узнал, что Ли Цайи перед смертью провела ночь с кем-то еще, он почувствовал гнев и чувство предательства. Однако после того, как он узнал, что Мэн Шучунь сделал, не спросив его разрешения, это было похоже на то, как будто кто-то сильно ударил его по лицу.

«Это была моя вина». Мэн Реншу упал на колени, сжимая лист бумаги.

Первоначально он действительно думал о разводе с Ли Цайи. Однако причина была далека от того, что предполагал Мэн Шучунь.

Это произошло потому, что Ли Цайи всегда сдерживалась перед всеми. Он знал, что Ли Цайи ненавидела его после того, как он навязал ей себя. Жить вместе после этого стало невыносимо.

Сколько бы Мэн Реншу ни пытался приблизиться к ней, она всегда вздрагивала и отстранялась от него на некоторое расстояние, как будто он был пугающим монстром, который ее напугал. Ее отвращение очень ранило его. И по своей гордости, и по сердцу.

«Я подумал, что если это она, мы сможем провести остаток жизни, живя в гармонии». Мэн Реншу слабо пробормотал. «Почему она мне не поверила?»

Они медленно отдалились друг от друга, и Мэн Реншу подумал, что нет смысла продолжать их брак, когда все, что они делают, это причиняет друг другу боль.

Ему было больно всякий раз, когда он видел отвержение в ее глазах, когда он пытался сделать шаг к ней. Со временем он больше не мог смотреть на нее так же, как прежде.

Было несправедливо, что она отказалась дать ему шанс. Было неприятно, что она никогда не говорила ему о своих искренних чувствах. Было больно, что она так его ненавидела, что его прикосновения отталкивали ее.

В ее глазах Мэн Реншу никогда не был мужчиной или мужем. Он был просто другом детства, перешедшим черту. Ему казалось, что она обвиняла его своим безмятежным взглядом всякий раз, когда их взгляды встречались. Это была невыносимая мысль.

Мэн Реншу не мог вынести этого факта. Он возненавидел ту версию себя, которая отражалась в ее глазах. Поэтому он избегал смотреть ей в глаза. Прочтите последние𝙚st главы только на n0v(𝒆)lbin.co/m.

Если он не видел, значит, там ничего не было. Никакой ненависти и осуждения.

Мэн Реншу каким-то образом находил причину пойти домой поздно, просто чтобы избежать ее. Он не хотел видеть натянутую улыбку на ее лице всякий раз, когда они гуляли вместе, поэтому целенаправленно пошел один на официальную вечеринку, утверждая, что она больна или занята.

Расстояние и непонимание между ними накапливались, и в какой-то момент ему стало не нравиться ее существование.

Ослепленный этим мимолетным чувством, он схватил документ о разводе. Он хотел освободить их обоих от боли, причиненной этим ложным браком.

Ли Цайи была хорошим другом, но не подходящей женой для него. Он просчитался.

Однако всякий раз, когда он думал, что после этого Ли Цайи, вероятно, найдет свое счастье с каким-нибудь другим мужчиной, он не мог продолжать. Он заполнил каждую колонку в газете, но не смог показать ее ей.

Мэн Реншу продолжал убеждать себя дать их браку еще один шанс, запечатывая бумагу в самой глубокой части своей книжной полки. В конце концов он совершенно забыл об этом соглашении о разводе.

Пока Мэн Шучунь не нашла его и сама не отдала своей жене.

Мэн Жэньшу задавалась вопросом, что чувствовала Ли Цайи, когда получила этот документ в свои самые мрачные дни. Жена его ни разу не предала. Именно он предал ее первым и разочаровал.

«Мне очень жаль, Сяои. Если бы я только не был таким трусом». Глаза Мэн Реншу наполнились слезами. Он откинулся спиной на стол, прежде чем сжаться в клубок. «Тебе следовало разозлиться и убить меня; зачем тебе убивать себя?»

Внутри пустого и темного дома послышался плач, который продолжался до рассвета. Мэн Реншу, утонувший в самообвинении и ненависти к себе, плакал и засыпал на холодном полу.

***

Через несколько дней после этого Мэн Жэньшу позвонил Ли Цзюньцзе, когда он был на работе. Брови Мэн Реншу были подняты в приятном удивлении.

После похорон Ли Цайи Ли Цзюньцзе перестал с ним связываться. То, что произошло на похоронах, вызвало непоправимую трещину в отношениях двух семей, и они некоторое время не поддерживали связь друг с другом.

«Как я мог вынести встречу с Джунджи, когда ее сестра попала в беду из-за меня?» Мэн Реншу закусил губу, прежде чем нерешительно принять звонок.

«Привет?»

«Рэншу, я хочу кое-что тебе подарить. У тебя есть время сегодня?»

Ли Цзюньцзе, как обычно, не стал ходить вокруг да около. Тем не менее, его тон звучал очень настойчиво, и это сбило его с толку. Мэн Реншу взглянул на стопку документов на своем столе, прежде чем ответить.

«Нет, я сейчас не слишком занят. Я могу встретиться с тобой в любое время, когда ты захочешь».

«Хорошо. Тогда ты можешь встретиться со мной в больнице прямо сейчас? Я бы хотел встретиться с тобой в других местах, но здесь у меня связаны ноги».

«Не беспокойся. Я сейчас отправлюсь туда». Мэн Реншу поднялся со своего места и вышел из комнаты, предупредив своего помощника.

«Президент, где…»

«У меня есть срочные дела. Освободите свое расписание на сегодня».

Мэн Реншу не остановился и пошел прямо к лифту. Помощник удивился, но позже на его лице расползлась улыбка. Прошли месяцы с тех пор, как он видел, чтобы президент так улыбался. Должно быть, произошло что-то хорошее.

«Хорошо, меньшее, что я могу сделать, чтобы поддержать его, — это убедиться, что он может расслабиться столько, сколько захочет!»

Помощник сжал кулак и быстро вернулся на свое место, чтобы освободить расписание своего босса.