Глава 422. Пожалуйста, используйте мое тело так, как считаете нужным!

«Причина, по которой ты нужен нам здесь, проста. Нам нужно, чтобы ты пролил за нас немного крови».

«Приходи еще?» Внезапная просьба ошеломила Ли Цайи. Она подумала, что ослышалась.

«Все именно так, как я сказал. Нам нужен ваш образец крови для проведения дальнейших исследований. На самом деле, это идея Конга».

«Но почему?»

«Я уже говорил тебе об этом раньше, но нет никакой гарантии, что твоя сестра — единственная, кто пьет это лекарство. Однако это было всего лишь предположение без доказательств, поэтому мы подумали, почему бы не пригласить тебя сюда, чтобы Конг мог принять немного твоего лекарства». кровь и докажи, что мы правы или нет».

Ли Цайи вспомнил, что когда-либо говорил что-то подобное. Она не ожидала, что он приведет ее сюда, чтобы взять немного ее крови.

Если бы она не знала лучше, она, вероятно, испугалась бы, потому что эта ситуация была одним из аморальных поступков «безумного ученого», которые она имела в виду.

«Если говорить о «небольшом количестве», насколько это мало?»

Детектив Тан посмотрел на Чу Конга. Хотя последний ничего не сказал, аватар, казалось, полностью понял его мысли.

«Достаточно небольшой пачки крови. Не волнуйся, Конг прекрасно справится с этим за тебя. Тебе нужно только сидеть спокойно и резать свою плоть, чтобы предложить ему свою кровь».

«То, как ты это говоришь, звучит зловеще. Пожалуйста, прекрати это». Ли Цайи упрекнул его, а детектив Тан невинно улыбнулась, делая вид, что не понимает, о чем она говорит.

«Но поможет ли это вообще в нашей нынешней ситуации? Я имею в виду, что вы вполне можете ничего не найти, исследуя мою кровь. Что вы тогда будете делать?»

«У Конга есть свои мысли по этому поводу. Он сказал, что есть три варианта результата теста». Детектив Тан указал тремя пальцами, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

«Во-первых, ты такой же нормальный, как и другие люди. Твой отец не давал тебе лекарство, и ты растешь правильно, как и должно».

Ли Цайи внимательно слушал.

«Во-вторых, твой отец дал тебе лекарство, но оно не дало такого эффекта, как он ожидал. Отсюда либо он думал, что эксперименты с твоей сестрой дадут ему больше результатов, поэтому он отказался от тебя, либо лекарство вероятно, оказало на тебя какое-то влияние, только так, как он не ожидал, поэтому и не заметил этого».

Это было разумное предположение. Ли Цайи обдумывал обе возможности, ожидая, пока детектив Тан закончит свое объяснение.

«Последний вариант — это на самом деле тот вариант, на который мы хотели бы поставить все, что у нас есть». Следите за текущими новостями 3 ноября ((дюйма).

«Что это такое?» — с любопытством спросил Ли Цайи.

«Третья возможность заключается в том, что ваш отец дал вам лекарство, но ваше тело естественным образом отвергло его, что сделало вас невосприимчивым к этому лекарству».

Ли Цайи уставился на него в изумлении. Она быстро сложила эти два вывода вместе и сформировала в голове вывод.

«Не говорите мне, вы хотите посмотреть, можно ли использовать мою кровь, чтобы свести на нет эффект этого лекарства».

Детектив Тан кивнул. «Не совсем с использованием вашей крови. Если быть точным, Конг думает, что мы, вероятно, сможем проанализировать компонент вашей крови и использовать его как отправную точку для создания противодействующего лекарства».

Ли Цайи резко поднялась со своего места. Ее глаза были полны волнения и решимости. Она подошла к Чу Конгу и крепко сжала его обе руки, напугав тихого и сдержанного мужчину.

«Мистер Чу! Вы можете брать мою кровь столько, сколько захотите! Или еще лучше, пожалуйста, используйте мое тело по своему усмотрению!»

Чу Конг не смогла отреагировать, а детектив Тан чуть не уронила стакан кофе. Никто не знал, о чем думал Чу Конг, но другой мужчина был явно ошеломлен заявлением Ли Цайи.

«Юная мисс, вы сделали такое опасное замечание». Об этом он сказал после того, как оправился от шока.

«Я имел в виду то, что сказал! Пожалуйста, дайте мне знать, если я могу чем-то еще помочь. Я готов использовать свое тело в качестве подопытного в любое время!»

Ли Цайи был переполнен энтузиазмом. Узнав, что ее ублюдок-отец все это время заставлял ее сестру употреблять запрещенные лекарства, ее всегда окутывало чувство беспомощности.

Ей ничего не оставалось, как передать информацию детективу Тангу и ждать хороших новостей. Это было похоже на ожидание дождя в стране, пострадавшей от засухи.

Но теперь, с навыками дедукции детектива Тан, медицинскими навыками Чу Конга и ее кровью, они, вероятно, смогут чего-то достичь. В конце концов, еще был проблеск надежды!

«Ик…»

Ли Цайи почувствовала, как рука в ее руке слегка задрожала, и Чу Конг тоже начал икать. Она смотрела на него со смесью изумления и растерянности, но прежде чем она успела что-то сказать, он уже оторвал от нее руки и снова бросился к своей лаборатории.

Ошеломленный Ли Цайи мог только тупо смотреть ему в спину.

«Хаа, видишь, что ты сейчас сделал? Конгу не нравится человеческое общение, а тем более физический контакт».

Осознав свою ошибку, Ли Цайи коротко вздохнула. «О нет! Я не хотел его обидеть. Я должен извиниться!»

Детектив Тан усмехнулся. «В этом нет необходимости. С Конгом все будет в порядке, если ты дашь ему немного успокоиться».

«Но все равно…»

«Если ты выйдешь туда и снова подойдешь к нему, ты только напугаешь его еще больше. В следующий раз будь осторожен и не прикасайся к нему неосторожно».

Она ничего не могла сделать, чтобы опровергнуть это. Хоть она и чувствовала себя виноватой, но если бы это беспокоило Чу Конга еще больше, она бы предпочла этого не делать.

«Тогда когда я смогу начать давать тебе свою кровь? Я не хочу откладывать это дело».

«Да, мы тоже. Конг все подготовил. Теперь нам нужно только, чтобы он связался с нами».

«Контакт?» Ли Цайи в замешательстве наклонила голову, и в этот момент зазвонил телефон детектива Тан.

«Видишь? Его легко напугать, но и легко вылечить, если дать ему немного времени. Пришло время предложить свою кровь».

Ли Цайи посмотрел на спину детектива Тана и почувствовал, что он действительно был аватаром Чу Конга. Он точно знал, когда он расстроен, а когда нет, как будто они разделяли мысли или что-то в этом роде.

Он сказал, что Чу Конг был его другом, но она задавалась вопросом, как они познакомились? К личности Чу Конга должно быть сложно привыкнуть. И даже такому обычному человеку, как Ли Цайи, было трудно иметь дело с детективом Таном, не говоря уже о Чу Конге, который питал отвращение к человеческому общению.

Хотя ей было любопытно, она решила пока оставить эту мысль на задворках своего сознания.

Все, что связано с Ли Чуньхуа, должно быть на первом месте!