Ли Цайи чувствовала жару в комнате даже при включенном кондиционере. Она не могла отвести взгляд от Дая Чжицяна, и все ее тело дрожало от его прикосновений.
Дай Чжицяну нравилось, когда она так смотрела на него. Слов не было, но он почти слышал ее зов через свои глаза, наполненные звездами. Манила его подойти ближе и ласкала ее сильнее.
Ресницы Ли Цайи затрепетали над ее остекленевшими глазами. Ее фарфорово-белая кожа приобрела красивый малиновый оттенок.
Он мог слышать звук ее дыхания, насколько они были близко, и то, как она цеплялась за него его одеждой, всегда заставляло его сердце биться быстрее, как будто она не хотела разлучаться с ним.
Хотя он и говорил эти вещи, на самом деле Дай Чжицян очень нервничал. Он думал, что Ли Цайи оттолкнет его, и отругал его за то, что он снова дразнил ее с покрасневшим лицом, как обычно. Однако она не попыталась этого сделать, и вместо этого это его взволновало. Его план имел неприятные последствия.
Дай Чжицян ничего не хотел, кроме как столкнуть ее на кровать позади нее. Даже от того, что он был рядом с ней, у него уже закружилась голова. Вероятно, он не смог бы сохранить рассудок, если бы поцеловал ее сейчас.
— В конце концов, мне действительно не следовало приходить сюда. Это место слишком опасно. Дай Чжицян внутренне сокрушался.
Подавив огонь внутри себя, Дай Чжицян первым прервал зрительный контакт, отведя взгляд. Он резко встал и сделал вид, что занят проверкой своего телефона.
«Думаю, мне пора вернуться. Я позвоню тебе сегодня вечером».
«Ты уходишь?» — ошеломленно спросила Ли Цайи, тоже вставая. Ее рука потянула подол его одежды, как ребенок, просящий родителей обратить на них внимание.
Дай Чжицян нервно сглотнул. «Да. Мне пора идти».
Ли Цайи закусила губу. 20 минут для нее было слишком мало. Ей хотелось быть с ним дольше и ближе.
«Тебе действительно пора идти? Разве ты не можешь остаться подольше?» Посетите n0(v)eLb(i)n.𝘤𝑜𝓂, чтобы получить лучшие впечатления от чтения романов.
Сердце Дай Чжицяна екнуло. Он никогда не видел Ли Цайи таким. Она выглядела отчаявшейся и расстроенной. Эта другая ее сторона была такой милой и милой, что ему хотелось ущипнуть и укусить ее за щеку.
— Нет, мне не следует здесь оставаться. Я выйду из-под контроля, если буду потакать своей жадности», — мысленно ругал себя Дай Чжицян.
Ли Цайи увидела его противоречивый взгляд и нашла свой шанс. Она притянула Дай Чжицяна к себе, застигнув их обоих врасплох. Последний был удивлен, потому что не ожидал этого. В то же время первая была поражена, поскольку приложила больше силы, чем намеревалась. Теперь Дай Чжицян падал на нее.
Он рефлекторно попытался изменить угол своего падения, но из-за этого они оба упали на кровать, а он надавил на нее. Несколько секунд они не могли произнести ни слова и лишь смотрели друг на друга расширенными глазами.
— П-извини. Я не хотел тебя так сильно тянуть. Ли Цайи в панике заикался. Ее сердцебиение было настолько громким, что она боялась, что он его услышит.
Дай Чжицян держал руки по обе стороны ее головы. Он почти оседлал ее, поставив одну ногу на кровать, а другую все еще вцепившись в пол.
Эта позиция была настолько опасной, но позволяла ему любоваться ею восхитительно. Он не хотел уходить.
Его глаза опасно сузились, когда он играл с ее волосами, рассыпанными по белой простыне. Контраст между черными волосами и белой простыней, а также покраснение его слегка приоткрытых губ усиливали визуальное воздействие, делая ее привлекательной.
«Я надеюсь, что это было так». — хрипло сказал Дай Чжицян. «Если для меня это было приглашение, я не уверен, что у меня хватит силы воли, чтобы ему сопротивляться».
Конечно, Ли Цайи хорошо понимал, что он имел в виду под «приглашением». Она сильно покраснела, даже до кончиков ушей и шеи. Все ее тело дрожало от нервозности, и ей казалось, что она может умереть от смущения. Тем не менее, какая-то часть ее тайно наслаждалась этой ситуацией.
‘Это верно. Мне не нужно быть таким осторожным. Такая ситуация нормальна для влюбленных. Мы оба влюблены, и желание стать ближе к нашей второй половинке естественно».
Ли Цайи собрала свою решимость и обвила руками шею. Его глаза тут же вылезли из орбит от удивления, что было немного забавно.
«Теперь, когда я снова об этом думаю, возможно, я не так чист, как ты меня себе представляешь».
Ли Цайи почувствовала, как его тело напряглось, и ей понравилось, что он не мог видеть и слышать ничего, кроме нее. Все его внимание было сосредоточено на ней, и это придавало ей уверенности.
«Пожалуйста, останься со мной подольше, Чжи. Я так скучаю по тебе и хочу, чтобы ты прикасался ко мне больше».
Мозг Дай Чжицяна не мог справиться с тем, что только что произошло. Он не знал, что слова могут быть такими смертоносными.
Если бы Ли Цайи не подтолкнул его, он, вероятно, умер бы, потому что на какое-то время забыл дышать.
«Ты в порядке?» – обеспокоенно спросила она.
«Цайи, что ты только что сказал?»
«Я сказал, что хочу, чтобы ты остался со мной подольше».
«Нет, после этого».
«Я скучаю по тебе и хочу, чтобы ты прикасался ко мне больше». Сказав это, Ли Цайи покраснела сильнее. Когда она произнесла это в первый раз, у нее был прилив адреналина. Дважды заявив об этом, она осознала, насколько это было неловко.
Дай Чжицян покачал головой. «Не это. Я имею в виду то, что было до этого».
Ли Цайи посмотрел на него в замешательстве. Похоже, она не притворялась, поэтому он сомневался, что то, что он только что услышал, было всего лишь его принятием желаемого за действительное.
«Ты только что назвал меня Чжи».
«Ой!» Ли Цайи наконец поняла, что он имел в виду, и закрыла лицо руками. «Это само собой выходит наружу. Разговор с твоим отцом заставил меня почувствовать его привычку. Извини».
«Я никогда не говорил, что мне это не нравится. Не скрывай. Покажи мне свое лицо». Дай Чжицян почувствовал головокружение. Он нежно прижал ее руки, и выражения лица, которое она сделала под этим прикрытием, было достаточно, чтобы заставить его снова влюбиться в нее.
Она была так красива; это ранило его сердце.
«Йи-Йи, ты можешь снова звать меня Чжи?»