Глава 430 Без ума от тебя (2)

У Дай Чжицяна больше не было причин оставаться, поэтому он встал и собирался уйти, когда его глаза заметили что-то на земле.

«Что это? Брелок?» Дай Чжицян пробормотал, присел на корточки и поднял с земли деревянный брелок.

Он внимательно осмотрел вещь и остановился, когда обнаружил на ней резьбу. Это была первая буква ее имени и имени Мэн Реншу, а также дата.

Выражение его лица стало жестким, вспомнив, каким грустным и унылым был Ли Цайи только что. Дай Чжицян не знал, о чем думал Мэн Жэньшу, ведя ее, хотя у него явно уже был любовник, но одно было точно: он ненавидел этого парня.

Глядя на этот брелок, он только еще больше разозлился. Это было доказательством того, что Ли Цайи все еще лелеяла и ценила это «воспоминание», которое она оставила с ним, даже спустя годы.

Дай Чжицян охватил гнев и зависть. Вместо того, чтобы вернуть ей это, он просто хотел закопать эту вещь, чтобы она никогда больше ее не увидела. Ему не нужно было принимать непосредственное участие, чтобы знать, что нынешние отношения между Ли Цайи, Мэн Жэньшу и Ли Чуньхуа были довольно запутанными.

Воровать ее драгоценные вещи было ребячеством, но он ничего не мог с этим поделать.

Мэн Жэньшу был достаточно глуп, чтобы не заметить чувств Ли Цайи к нему. Однако эта глупая женщина, которая все еще держалась за болезненные безответные чувства, тоже была проблемой.

Дай Чжицян сильно сжал брелок, желая раздавить его, если бы мог, но в конце концов сунул брелок в карман и ушел, не оборачиваясь.

.

***

Дай Чжицян открыл глаза и увидел незнакомый потолок. Ему потребовалась всего секунда, прежде чем он вспомнил серию событий, произошедших несколько часов назад.

Тяжесть, которую он почувствовал на своей руке, только еще больше убедила его. Все, что только что произошло, было реальным.

Он медленно повернулся в сторону и обнаружил перед собой спящее лицо Ли Цайи. Выражение ее лица было умиротворенным, а губы слегка изогнулись, как будто ей приснился прекрасный сон.

Дай Чжицян медленно вытащил онемевшие руки из-под ее головы и заменил их подушкой. Затем он сел и снова уставился на фигуру Ли Цайи.

Ее обнаженное плечо выглянуло из-под одеяла. Ему хотелось натянуть одеяло еще ниже, чтобы лучше видеть ее обнаженное тело. Но, учитывая, насколько «напряженными» были их упражнения раньше, он решил пока ее не беспокоить.

Она пошевелилась во сне, и часть ее волос закрыла лицо. Дай Чжицян потянулась и заправила некоторые из них за уши.

По какой-то причине он почувствовал при этом странное удовлетворение. Как будто он все это время ждал, чтобы сделать это. Однако он не понимал, почему он так себя чувствует.

Возможно, из-за своего сна он почувствовал себя сбитым с толку зрелищем перед ним. Ли Цайи, которого он видел во сне, был немного более старой версией, чем тот, что спал рядом с ним прямо сейчас, но они оба не могли быть более разными.

Ли Цайи во сне не имела его в своем мире, но настоящая Ли Цайи держала его в своем сердце.

Его мечта казалась настолько реальной, что он немного встревожился. Дай Чжицян не мог избавиться от странного чувства, которое его охватило, поэтому встал, чтобы принять душ. Его тело было липким, а холодный душ успокаивал его разум.

Дай Чжицян пригласил себя и использовал шампунь и мыло Ли Цайи, чтобы вымыться. Приятный запах, который он продолжал чувствовать от нее, в основном исходил от этих продуктов, но ему все еще не хватало того оригинального запаха Ли Цайи, который ему так нравился.

Когда он закончил принимать душ, его девушка все еще крепко спала.

Дай Чжицян беспокоился, не был ли он с ней слишком груб. Он старался быть как можно нежнее, но первый раз для женщины всегда будет болезненным. По крайней мере, то, что он слышал от своих коллег из Е Вана.

Он нежно сел на край кровати и погладил ее по щеке, и из его груди хлынуло теплое чувство. Его сердце наполнилось гордостью и счастьем от того, что наконец-то он полностью обрел эту женщину, как сердцем, так и телом.

Затем его взгляд упал на ожерелье на ее шее. Дай Чжицян автоматически вспомнила вид ее потного и покрасневшего тела, на котором не было ничего, кроме этого ожерелья.

Он покачал головой, отгоняя извращенные мысли, которые были у него в голове. Приняв холодный душ, он наконец смог успокоиться. Мысли об этих вещах только заставили бы его снова почувствовать жар и беспокойство.

Дай Чжицян потянулся, чтобы коснуться маленькой птички на ее ожерелье, и на мгновение в его глазах мелькнул холодный блеск.

Он поднял с пола телефон и обнаружил множество пропущенных звонков и сообщений от Линь Сяна.

Он не лгал, когда говорил, что у него мало времени. Дай Чжицян не должен был оставаться у нее дома, но как он мог отказать ей в просьбе, когда она соблазняла его, как маленькая соблазнительница?

Он закрыл уведомление, не проверив его. Вместо этого он нажал на определенное приложение.

На экране телефона сразу же появилась карта города с красной точкой посередине. Если бы он увеличил масштаб экрана, он бы прямо сейчас узнал местоположение красной точки. В настоящее время точка находилась на том месте, где он стоял.

«Он все еще работает нормально. Думаю, на днях это была просто плохая сеть. Ложная тревога». — пробормотал Дай Чжицян. — Следите за текущими новостями ноября/3 фунта((дюйма).(ко/мес)

Теперь, когда он подтвердил свои подозрения, ему стало легче. Он взглянул на спящую девушку рядом с ним и снова поиграл с ее волосами.

«Я чувствую, что чем больше влюбляюсь в тебя, тем больше схожу с ума. Интересно, какую тайну ты от меня скрываешь?»

Взгляд Дай Чжицяна стал холоднее, и он продолжил: «Поскольку ты теперь мой, я буду следить за тобой более внимательно. Я не хочу терять тебя во второй раз. Ты меня поймешь, верно, И И?»

Ли Цайи понятия не имел, что только что произошло, и мирно спал. Дай Чжицян оставила записку и поцеловала ее в макушку, прежде чем выйти из комнаты.