Глава 446: То, что вам нужно знать (2)

«Значит, вы подозревали, что эта девушка Лу Жуань имеет к этому какое-то отношение?» — спросил детектив Тан после того, как Ли Цайи рассказал ему все.

«Моя сестра узнала об этом, и я думаю, что есть шанс, что мужчина, с которым тусовалась Лу Жуань, имеет к этому какое-то отношение. Это может быть просто ложная тревога, но проверить не помешает».

Детектив Тан глубоко вздохнул, прежде чем сказать: «Маленькая мисс, вы уверены, что все еще не хотите звонить в полицию? Если это правда, этот злонамеренный человек ближе к вам, чем вы думаете. Это опасно, и хотя я Я компетентный, я не могу наблюдать за тобой 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Не лучше ли, если тебе в этом поможет полиция?»

Ли Цайи потерла руку с растерянным видом. Она избегала прямого зрительного контакта с детективом Таном, прежде чем ответить: «Я им не доверяю. Я имею в виду полицию».

Ведь в прошлой жизни ее загнали в угол, потому что полицейское расследование пришло к выводу, что она была той злой девчонкой, которая из ревности отравила свою сестру. Она ничего не предприняла, однако против нее продолжали появляться новые улики и свидетели, ставящие ее в затруднительное положение.

Ли Цайи солгала бы, если бы сказала, что ничего не подозревает. До этого момента она не знала, кто стоял за делом об отравлении Ли Чуньхуа. По какой-то случайности, если человек, который замышлял против нее заговор, имел отношение к тому, кто на этот раз ее преследовал, она не была уверена, что обращение в полицию было мудрым шагом.

Ли Цайи даже больше не хотел вспоминать те времена. На этот раз она просила только мирной и счастливой жизни для себя, но ее прошлое вернулось, чтобы преследовать ее.

«У тебя там очень мрачное лицо, Маленькая Мисс».

Выйдя из оцепенения, Ли Цайи глубоко вздохнула. «Детектив Тан, я хочу поручить это дело вам. Мы можем расторгнуть наше соглашение здесь и сейчас, если вы не можете этого сделать».

«Эй, ладно. Я даже ничего не сказал, но ты хочешь меня просто так уволить? Маленькая Мисс, у вас непредсказуемый характер». Детектив Тан усмехнулся, многозначительно глядя на нее. «Хотя я могу понять, откуда ты. Там действительно много плохой полиции».

Как будто он мог догадаться, о чем она думает. Ли Цайи почувствовал себя некомфортно.

«Маленькая Мисс, вы мой работодатель. Если вы хотите, чтобы я расследовал эту девушку по имени Лу Жуань, тогда я справлюсь с этой задачей. Ни о чем не беспокойтесь и ждите от меня дальнейшей информации».

Ли Цайи была ошеломлена, когда большая рука легла ей на голову. Теплая и сильная рука. Она медленно подняла глаза и увидела детектива Тана с его обычной уверенной ухмылкой на лице.

«Предоставьте все это мне. Я обязательно выясню, кто за этим стоит. Один я стоит больше, чем сотня полицейских. Вы в надежных руках».

«Что в этом такого? Ты слишком уверен в себе».

«Ха-ха-ха, но я не говорю чепухи. Как видите, мои навыки настоящие».

Ли Цайи: «…»

С объективной точки зрения детектив Тан просто утешал маленького ребенка. Это был жест доброты и доказательство его заботы о ней.

Однако на самом деле Ли Цайи был примерно того же возраста, а, возможно, даже старше его. Ей было сложно с таким обращением.

«Но все равно приятно знать, что я не одинок в этом»,

Легкая улыбка сорвалась с губ Ли Цайи, и улыбка детектива Тан стала шире. С тех пор, как она попросила помощи в деле своего отца, он знал, что эта маленькая девочка непростая, но в этот момент она выглядела очень невинной. Это смягчило его сердце.

«Если ничего не будет, то этот дядя уйдет первым. Ему предстоит многое расследовать».

«Да. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания и продолжайте».

«Хех. Ты так быстро вернулся к своему обычному состоянию. Это немного прискорбно».

«А? Что ты имеешь в виду?»

— Ничего. Увидимся позже, мисс.

Детектив Тан подмигнул ей и ушел. Ли Цайи посмотрела на фотографии перед собой, прежде чем осторожно положить их в сумку.

***

Ли Цайи сидела на кровати с полотенцем, перекинутым через плечо. Капельки воды падали с кончиков ее волос на пижаму, но ей было все равно, и она была занята возиться со своим телефоном.

[Ли Цайи: Я понимаю. Вы не можете сделать это из-за работы, так что не вините себя :)] Посетите n0(v)eLb(i)n.𝘤𝑜𝓂, чтобы получить лучший опыт чтения романов

[Дай Чжицян: Извините. Мы обещали хотя бы раз встретиться во время летних каникул, но я снова нарушил это обещание. Я как-нибудь компенсирую тебе это.]

[Ли Цайи: Нет необходимости. Но кажется, ты стал более занятым. Все ли в порядке с твоим рабочим местом?]

[Дай Чжицян: Эн. Здесь все в порядке. Уже поздно. Ты должен пойти спать]

[Ли Цайи: Ты тоже. Спи спокойно, Чжи.]

После этого ответа не последовало. Ли Цайи вздохнула и позволила своему телу упасть обратно на удобную кровать.

Поначалу ей было очень неловко с ним связываться. После своего последнего визита Ли Цайи чувствовала себя неловко всякий раз, когда думала о нем. Ее реакция на него стала неловкой, и она часто не знала, что ему сказать.

Не то чтобы это был ее первый раз. И делать подобные вещи между парами вовсе не было чем-то странным. Но Дай Чжицян была еще подростком, поэтому ей казалось, что она совершила тяжкий грех.

«Соберись, Ли Цайи. Ты сейчас тоже подросток, помнишь? Это законно, и не похоже, что вы единственный, кому это понравилось. Вам совершенно не из-за чего расстраиваться!

Ли Цайи пришлось признать, что они действовали слишком быстро. Не имело значения, как сильно она скучала по нему и насколько ей одиноко; именно она соблазнила его первой. Если бы ее прошлое «я» увидело ее такой, она, вероятно, почувствовала бы себя униженной тем, насколько нетерпеливой она была.

Они встречались, но время, которое они могли провести вместе, было ограничено. Дай Чжицян ясно дал ей понять, что он не может быть рядом с ней все время, поэтому она не имела права жаловаться, но все же она не ожидала, что это будет так тяжело.

«Такое ощущение, будто я вернулся в те дни, когда мне оставалось только ждать, пока человек, которого я люблю, посмотрит на меня».

Ли Цайи посмотрела на свой телефон и увидела свое отражение на экране телефона.

Она стала единым целым с человеком, которого любила и очень любила ее. Чего еще она могла желать?

На этот раз все отличалось от тех мрачных дней, когда она сомневалась в своей ценности. Дай Чжицян безошибочно очень любил ее. Это была жертва, которую ей пришлось принести ради их любви. Это не было бессмысленным усилием, как раньше.

«Я знаю это, но что это за печаль внутри меня? Любовь так трудно понять».

Ли Цайи покачала головой, отгоняя мысли, и сжала руку в кулак.

«Чжи очень старается, поэтому я не могу ему проиграть. Я тоже занятой человек. На следующей неделе мне даже предстоит посетить вечеринку. Это будет мой дебют в писательском кругу, так что мне нужно сделать это». мой лучший!»

Она открыла гардероб и достала несколько платьев. За исключением нескольких, которые подарил ей Мэн Жэньшу, у нее почти не было платья. В отличие от Ли Чуньхуа, общественные мероприятия никогда не были ее сильной стороной, поэтому платьев у нее было не так много.

«Нет, я не могу надеть это на такое важное событие в моей жизни. Пришло время использовать заработанные деньги, чтобы побаловать себя».

Ли Цайи ухмыльнулась про себя, планируя все в голове. На этой неделе ей нужно было забронировать столик в салоне красоты и сходить за покупками. Как давно у нее было время для себя? Это было бы весело!

«О, я знаю! Мне стоит пригласить друзей пойти со мной. Летние каникулы почти закончились. Будет весело вернуться с той же прической».

На днях ей пришлось отменить свой план угостить их ограниченным количеством мороженого. Это может быть прекрасным шансом загладить свою вину.

Похихикая про себя, Ли Цайи забыла о своей прежней угрюмости.