Глава 499. Ложь Ли Цайи

«Нет, этого не может быть…» Слова Ли Цайи затихли, когда ее глаза дико затряслись перед чем-то, похожим на бутылочку с лекарством.

«Мадам, вы, кажется, узнали эту бутылку?» Офицер полиции, ответственный за ее допрос, усмехнулся: «Конечно, так и есть, поскольку ваши отпечатки пальцев были обнаружены повсюду в этой штуке. Мы нашли это валяющимся недалеко от места преступления. Вы, должно быть, пытались избавиться от этого после того, как успешно смешали яд с вино.»

Эта бутылочка с лекарством принадлежала Ли Чуньхуа. Ее сестра всегда везде приносила ей лекарства, и это было одно из них.

«Вы могли бы попытаться найти оправдание сколько угодно, но мы нашли остатки того же яда, что и в вине в этой бутылке. Как ее сестра, было бы не странно, если бы вы помогли жертве приготовить ей лекарство». , и даже если бы у тебя были с собой ее вещи, никто бы ничего не заподозрил. Вот тогда ты подменил контент, не так ли?

«Это нелепо! Я никогда такого не делал!» Ли Цайи яростно это отрицал.

«Единственные отпечатки пальцев, найденные здесь, принадлежат жертве и вашим. Вы хотите сказать, что жертва отравилась?»

«Я… это…» Ли Цайи не мог найти подходящего слова. Ее разум помутнел от этого внезапного поворота событий. Как мог быть яд в бутылочке с лекарством Ли Чуньхуа?

Полицейский оказался толстым мужчиной с темной кожей и бородой. Он выглядел нетерпеливым и вздохнул. «Доказательства здесь, так как насчет того, чтобы просто выйти и признать это? Я занят, и у меня есть гораздо более важные дела. Так ты хочешь сказать, что эта бутылка вылезла из твоей сумки сама?»

«Конечно нет! Это явно подстава. Кто-то явно хотел меня подставить!» Ли Цайи попытался объяснить, но офицер поднял руку, как будто он больше не мог ее слышать.

«Мадам, вы считаете нас дураками? Конечно, мы бы тоже не стали сразу делать выводы только на этом основании. Поэтому мы провели еще одно расследование. И вот тогда мы наткнулись на несколько интересных показаний. Хотите услышать это?»

То, как он улыбался, заставило ее почувствовать себя неуверенно. Ли Цайи, вероятно, к тому времени уже почувствовал это. Страшное предчувствие.

«Согласно рассказу вашего мужа, он был с жертвой на балконе западного крыла в ту ночь, незадолго до инцидента. Это захватывающий рассказ, не правда ли? Это действительно… завораживает. Это дало людям идеи».

Ли Цайи могла чувствовать всю энергию, оставшуюся в ее теле. Значит, они тоже об этом уже знали.

«Итак, вот теория. Ты уже планировала отравить сестру в тот день, поэтому заранее поменяла содержимое. Будучи ее сестрой, никто не заподозрит тебя, даже если ты покопаешься в ее вещах. Но затем произошло нечто неожиданное.

По совпадению, вы стали свидетелем того, как ваш муж тайно за вашей спиной встретился с другой женщиной. Ослепленный своей ревностью, вы не могли дождаться, пока жертва выпьет лекарство, и решили действовать самостоятельно. Вы схватили яд, приготовленный из вещей жертвы, и позвали ее в пустую комнату в западном крыле, и именно тогда произошло преступление.

Однако вы не ожидали, что ваш муж и невестка внезапно ворвутся в комнату. И это станет вашим падением».

«Нет, это неправда! Пожалуйста, не выдумывайте самостоятельно безосновательную теорию только потому, что на бутылке были обнаружены мои отпечатки пальцев!» Ли Цайи упрекнул.

Офицер был невозмутим и вместо этого игриво ухмыльнулся ей. «О, вы нас ужасно недооценили. У нас есть еще одно основание для нашей догадки».

«Ты сделал?» Голос Ли Цайи дрогнул.

«Судя по вашим показаниям, вы явились на место преступления по собственному желанию, получив от официанта бокал вина. Не так ли?»

У Ли Цайи было плохое предчувствие по этому поводу, но было уже слишком поздно брать назад свои слова. «Это верно.»

«Вы сказали, что почувствовали удушье и пошли подышать свежим воздухом. Однако показания официанта противоречат вашим показаниям. Он сказал, что видел, как вы с мрачным выражением лица выбегали из западного крыла. расположен в восточном крыле».

В ее голове раздался сигнал тревоги, сигнализирующий об опасности. Она покрылась холодным потом, так как не ожидала, что официант увидит ее в тот вечер.

«Мадам, вы сказали, что пошли в пустую комнату отдыха в восточном крыле прямо из главного зала. Почему вы солгали? Не потому ли, что вы хотите скрыть тот факт, что вы были в западном крыле той ночью? скрыть интрижку своего мужа?»

«Следи за языком! Я не позволю тебе так клеветать на моего мужа!» Ли Цайи яростно зарычала, но ее разум окончательно погрузился в хаос.

Новые главы романа публикуются на сайте no/vel(b)in(.)co/m.

Тот, кто пытался ее подставить, явно знал об этом заранее. Вместо этого все, что она говорила, чтобы доказать свою невиновность, было использовано против нее. Чем больше она что-то говорила, тем глубже она погружалась.

Ли Цайи почти чувствовала, как вокруг нее скрывается зловещая тень, готовая поглотить ее, как только увидит шанс.

«Тогда что ты в это время делал в западном крыле? Не говори мне, что ты заблудился, потому что эта причина недействительна».

«Это…» Ли Цайи посмотрел вниз. Она смутно знала, что выхода из этой ситуации нет. У этих людей наверняка все еще есть что-то еще в запасе, и они жадно ждали, пока она снова солжет, чтобы они могли оказаться на праведной стороне, когда разгадают ее ложь.

«Я… был в западном крыле той ночью».

В конце концов, она решила признать это, прежде чем все стало еще хуже.

Офицер победоносно улыбнулся. «Спасибо. Наконец-то мы можем куда-то добраться. Ты совершил такую ​​ужасную ложь, и это действительно не всем хорошо».

«Офицер, я просто не хотела, чтобы информация о моем муже просочилась повсюду. Пожалуйста, примите и это во внимание».

«Я понимаю. Ты просто пыталась прикрыть своего мужа и защитить его имя, верно? На самом деле это довольно грустно после того, что он с тобой сделал».

Ли Цайи не нравилось, как он говорил, будто знал все, но ей пришлось пока сдержаться.

«Я никогда не прикасался к яду и не звал сестру в эту комнату. После того, как я стал свидетелем этой сцены, у меня было плохое настроение, поэтому я пошел в восточное крыло, чтобы успокоить свой разум. Затем Сяохуа пришла в мою комнату и спросила, могла ли она мой напиток, поэтому я дал его ей. Вот и все, что произошло. Я также был шокирован, когда из ее рта внезапно потекла кровь».

Ли Цайи почувствовала, как ее снова охватила тошнота, когда она вспомнила эту сцену. Она быстро прикрыла рот рукой. «Офицер, ваша теория очень интересна, но у вас все еще недостаточно доказательств, чтобы объявить меня виновным. Думаю, я уже достаточно сказал об этом».

«Спасибо за сотрудничество. Обычно подозреваемый должен оставаться в центре заключения до тех пор, пока его невиновность не будет доказана. Тем не менее, у нас есть специальное разрешение на наблюдение за вами дома. Вы должны поблагодарить за это семью Мэн».

Он говорил так, как будто Ли Цайи не был частью семьи Мэн. Офицер был груб, но она была не в настроении исправлять его поведение. Она быстро поднялась со своего места и вышла из комнаты.

Ситуация складывалась для нее не лучшим образом. Ли Цайи подумала, что ей следует поговорить об этом со своим тестем.