Глава 511. Жестокая невиновность

Было почти неприятно, насколько разумным было его решение. Хотя Ли Цайи знала, что братья предпочли бы жить на улице, чем с семьей своей матери, если бы она была на месте Дай Болина, она, вероятно, приняла бы такое же решение.

«Теперь ты понимаешь, почему я должна оставаться рядом с ними? Рано или поздно они будут жить со мной, поэтому я не могу позволить, чтобы они продолжали меня так отталкивать. Мой бывший муж тоже этого хотел, поэтому не могу Вы поможете мне вразумить их? Все для их же блага».

«….Я понимаю.»

Юэ Лин просияла, когда услышала это. «Я знаю, что такая умная девушка, как ты, поймет, если выслушаешь меня немного. Спасибо, что приняли мою просьбу!»

«Теперь я понимаю, что слушать тебя было пустой тратой времени».

Улыбка Юэ Лин стала жесткой, когда она в недоумении посмотрела на младшую девушку: «Прошу прощения?»

«Я услышал достаточно, поэтому, пожалуйста, оставьте их двоих в покое. Что касается вашей просьбы, я отказываюсь».

Ли Цайи знала, что перешла границу. Она не была частью семьи Дай, поэтому не имела права ничего говорить о решении Дая Болина. Однако, когда она все это время думала о страданиях брата, ей хотелось высказать Юэ Лин часть своих мыслей.

«Я не знаю, что придает тебе такую ​​уверенность, но ты думаешь, они оба были бы счастливы, если бы последовали за тобой?»

«Мы можем сотрудничать, чтобы все работало вместе! Семья у моего мужа хорошая, и он тоже обеспеченный, так что им не о чем беспокоиться. Возможно, это неловко, но это лучше, чем жить на улице!» «

«Мне было трудно поверить, что ваш муж позволил этому случиться. А его дети не могли быть счастливы принять в свою семью двух незнакомцев так внезапно».

«Нет! Все будет хорошо, если мы дадим им немного времени. Все эти дети хорошие дети, и даже если они сначала закатят истерику, Чжицяну и Шэньцяну просто нужно их выслушать, и все быстро поладят. «

«Ха. То есть вы не отрицали тот факт, что дети вашего мужа на самом деле против этой идеи?»

Ли Цайи был невероятно озадачен. Теперь ей действительно было жаль двух братьев. Их мать мало думала о них до такой степени, что не видела проблем в том, что ее биологические дети живут во власти других людей. Нет, судя по всему, она как будто уже знала, что дети ее мужа сделают с братьями Дай, если они войдут в семью. Новые главы романа опубликованы на сайте

Как кто-то мог жить комфортно, если его так угнетали? Либо Юэ Лин была слишком оптимистична, либо она была слишком глупа.

«Мэм, вы когда-нибудь спрашивали Чжицяна или Шэньцяна, что они думают об этом? Вы когда-нибудь переставали задумываться о том, как они будут себя чувствовать, если им придется жить под крышей семьи, которая украла у них их мать?»

«Нет! Пожалуйста, не говори так. Мой муж и дети не сделали ничего плохого! Это все я, поэтому, если они хотят кого-то обвинить, им следует вместо этого прийти ко мне». — воскликнул Юэ Лин с обеспокоенным видом. «Я знаю, что им будет нелегко, но Чжицян и Шэньцян — воспитанные дети. Я уверен, что им понравится их новая семья, когда они узнают их поближе! Мы не узнаем, пока не попробуем!»

Голова Ли Цайи пульсировала. Чем больше она ее слушала, тем меньше смысла имели ее слова.

«Тебе легко говорить, потому что не ты переживешь неприятный опыт. Если ты хочешь, чтобы они тебя поняли, почему ты не поговорил с ними напрямую, а вместо этого попросил меня помочь?»

«Потому что я знаю, что они не будут меня слушать. Они хорошие дети, поэтому они не согласятся покинуть дом своего отца после его смерти вместе со мной. Они, вероятно, подумают, что предадут своего отца, если согласятся. Вот почему я хочу быть рядом с мужем в его последний раз, чтобы они могли видеть во мне человека, которому можно доверять. Только после его смерти все, наконец, встанет на свои места».

Глаза Ли Цайи расширились от изумления. Юэ Лин, казалось, не шутила, и в ней не было и намека на злобу. Она выглядела так, будто искренне желала добра братьям Дай.

Однако то, как беззаботно она восприняла предсмертное желание своего бывшего мужа, было поразительно. Их развели, но разве человек не должен хотя бы сохранить сочувствие к умирающему?

«Мэм, как вы могли так легко сказать это? Неужели вы ничего не чувствуете к своему бывшему мужу?»

«Конечно, мне его жаль, но люди рано или поздно умрут. Я вообще-то думала, что умереть, наверное, будет лучше для него. Тогда и он, и дети больше не будут страдать. Это было все к лучшему».

Юэ Лин сказала это с такой милой улыбкой, что люди могли легко не заметить, насколько возмутительными были ее слова.

Ли Цайи почувствовала прилив тошноты, когда она посмотрела на свое невинное лицо. Она была очень благодарна, что Дай Чжицян не смог это услышать.

«Этот человек явно ненормальный. Ее невиновность жестока, но человек сама этого даже не осознала».

Юэ Лин была ненормальностью, которую она никогда не могла постичь среди всех людей, которых она встречала в своей жизни. Несмотря на то, что она показывала различные выражения лица, такие как раскаяние и боль, все выглядело таким фальшивым, и это было отвратительно видеть.

«Мне очень жаль, но тебе следует уйти. Не думаю, что смогу тратить больше времени на то, чтобы слушать тебя». — холодно сказал Ли Цайи.

«Подожди! Ты правда не поможешь мне с этим?» Юэ Лин схватила ее за руку, чтобы удержать.

Ли Цайи почувствовала, как черви ползают под ее кожей, поэтому она отдернула руку. «Мой ответ остается отрицательным. И тебе следует уйти тихо, пока я все еще веду себя хорошо. Не думаю, что смогу выдержать твое оскорбление больше, чем это».

— Что? Я тебя как-то обидел своими словами?

«Нет, вы не оскорбили меня, но вы оскорбили людей, которые мне дороги. Мэм, вселенная не вращается вокруг вас, поэтому я советую вам перестать вести себя возмутительно и дважды подумать, прежде чем что-то сказать».

Юэ Лин встал с обиженным выражением лица. «Как грубо! Я сдерживался, потому что ты девушка моего Чжицяна, но твои слова просто переходят черту. Кажется, я тебя переоценил. Ты можешь выглядеть зрелым, но в конце концов ты все еще ребенок. даже не знаю, как уважать пожилых людей».

«Мэм, вы первая переступила черту. Вы покинули семью Дай, чтобы добиться собственного счастья, и теперь вы хотите, чтобы два брата разыграли с вами счастливую семейную драму?

Шутка действительно не смешная. Я даже не могу притвориться, что смеюсь».

Лицо Юэ Лин покраснело от смущения, но Ли Цайи еще не закончил. Она чувствовала себя настолько расстроенной и обиженной за семью Дай, что ей пришлось высказать это.

«Значит, вы хотите сказать, что семья Дай — причина вашего несчастья, поэтому они должны понять, почему вы их оставили? Вы уже нанесли глубокую рану в их сердцах, и вы все еще хотите, чтобы они стали свидетелями того, как вы счастливы с ними. твоя новая семья? Что дальше? Хочешь, чтобы они тебя поздравили и пожелали счастья?! Даже высокомерие должно знать свои границы».

Слова Ли Цайи были пронизаны насмешкой над тем, что Юэ Лин не могла оставаться на месте. Она высоко подняла руку, чтобы дать наглой девушке яростную пощечину, но Ли Цайи быстро уклонилась в сторону. Это заставило Юэ Лин потерять равновесие и бесцеремонно упасть на землю.

«Ах! Как ты можешь избегать этого? Иди сюда, чтобы я мог преподать урок такой грубой девушке, как ты!»

Ушла элегантная дама с утонченным поведением. Слова Ли Цайи, должно быть, спровоцировали что-то, что заставило нежную Юэ Лин яростно смотреть на нее, как будто она хотела ее убить.

«Даже такой ребенок, как я, знает, что в этом мире не существует идеальной семьи. Так что для меня твоя идея звучит как не что иное, как детская мечта. Это не что иное, как самореализация, чтобы избавиться от своей вины. Не обманывай себя думая, что ты делаешь это, потому что заботишься о братьях, потому что ты явно заботишься только о ней самой!»

«Т-ты…» — все тело Юэ Лин задрожало, бледный палец указал на нее. — Н-как ты смеешь….!

Ли Цайи усмехнулся. «Я тебя обидел? Или, может быть, задел твои чувства? Это ничто по сравнению с тем, через что им придется пройти. И не смей так сглазить дядю! У него еще два замечательных сына ждут, поэтому он не умрет». Это так легко! Если ты так сильно хочешь «лучшего финала», почему бы тебе не попробовать умереть самому? Это сэкономит время всем, кто будет иметь с тобой дело».

Она никогда не знала, что разговоры с таким количеством эмоций могут быть настолько утомительны. Глядя на потрясенное выражение лица Юэ Лин, она почувствовала, что больше слов не нужно.

Ли Цайи глубоко вздохнула и снова вежливо улыбнулась, как будто она не прокляла кого-то на смерть.

«Ты выглядишь усталым, поэтому мне придется попросить тебя пойти домой прямо сейчас. Моя подруга очень влиятельный человек в этой больнице, поэтому мне нетрудно внести в черный список определенного человека, не допускающего поступления в эту больницу, на всю оставшуюся часть ее жизни». жизнь. Вы должны понять, что я имею в виду, не так ли? В конце концов, вы, кажется, умная женщина, мэм».

Юэ Лин потеряла дар речи. Ли Цайи почувствовала странное удовлетворение, увидев, как она тупо смотрит на нее с разинутым ртом. Конечно, то, что она сказала, было всего лишь блефом, но Юэ Лин, похоже, поверила этому.

Если это могло удержать ее от семьи Дай, то Ли Цайи не возражала, даже если ей придется сыграть здесь роль злодея.

— А теперь, если вы меня извините.

Проходя мимо Юэ Лин, все еще сидящего на земле, Ли Цайи бросился к операционной палате Дай Болина.