«Ты уже в больнице? Это хорошо». Ли Цайи мягко улыбнулся.
«Да. Отец только что снова проснулся. Он уже умеет рассказывать анекдоты, так что я уже не так волнуюсь».
«Чжи, ты кажешься довольным».
«Да. Жаль, что ты не можешь быть здесь с нами. Что ты сейчас делаешь?»
Ли Цайи зафиксировала положение своего телефона на ухе, прежде чем ответить: «Я просто читала книгу, прежде чем ты мне позвонил».
«Понятно. Не читай допоздна и хорошо отдохни сегодня вечером».
«Ты тоже. Используй этот шанс, чтобы отдохнуть, и, пожалуйста, скажи дяде, что я снова навещу его завтра».
«Эн. Я ему это передам. Спокойной ночи».
Телефонный звонок закончился раньше, чем ей хотелось, но ей не хотелось прерывать хорошее времяпрепровождение семьи Дай. У братьев, должно быть, есть много вещей, которые они хотели рассказать отцу.
Ли Цайи посмотрела на свою книгу и внезапно потеряла настроение читать. Поэтому она закрыла его и положила обратно на полки. Затем она достала блокнот из ящика рабочего стола. Открывая страницу, на которой она написала свои воспоминания о Дай Чжицяне, она все еще чувствовала себя несколько озадаченной».
До этого она едва могла вспомнить все, что здесь написала. Однако, поскольку она искренне влюбилась в Дай Чжицяна, она больше не придавала этому большого значения. Для нее подарок был важнее, так что, возможно, она впервые снова смотрит на него после нескольких недель.
«Правильно. Шэнь Цян такой человек. Эти воспоминания внезапно пришли и исчезли, как ветер. Это меня немного напугало». Ли Цайи пробормотала про себя.
,m Впервые Мэн Реншу начал видеть сны о своей прошлой жизни после того, как они спали рядом друг с другом. Чем больше он вспоминал, тем больше Ли Цайи забывал о Шэнь Цяне.
Затем Дай Чжицян медленно вспомнила кое-что, что должны были знать только она и Шэнь Цян. Более того, она постепенно начала осознавать утраченные воспоминания. Подтверждение того, что Дай Чжицян действительно был Шэнь Цян, вероятно, лучшее открытие, которое она когда-либо сделала. Но даже это вызвало появление новых вопросов.
Если и было сходство между ситуацией Дая Чжицяна и ситуации Мэн Жэньшу, так это то, что они начали восстанавливать свои воспоминания через сны.
«Тогда сон со мной — необходимое условие для этого?»
Ли Цайи не мог отделаться от мысли, что это было очень грубое условие. За этим должны стоять какие-то правила, и чтобы выяснить больше, похоже, у нее не было другого выбора, кроме как больше спать с Дай Чжицяном.
Конечно, это было сделано для того, чтобы он мог больше вспомнить о том, что произошло в прошлом. У нее совершенно не было скрытых мотивов!
Мысль об этом вызвала у нее жажду, поэтому она спустилась вниз за стаканом воды. Там она встретила Ли Цзюньцзе, который готовил стакан кофе. Его блестяще красивое лицо как-то потускнело, возможно, из-за бессонных ночей.
«Брат Цзе, ты закончил учиться?»
«Пока нет. Сейчас у меня пятнадцатиминутный перерыв».
«С тобой все в порядке? У тебя нехороший цвет лица».
«Не стоит волноваться. Я не настолько глуп, чтобы заставлять себя только для того, чтобы испортить себя в день экзамена».
«О-о. Я вижу».
Разговор прервался. Ли Цайи не смогла больше ничего сказать и решила быстро вернуться в комнату, наполнив стакан водой.
«Ты уже помирился с Сяохуа?»
«А? Ну, на самом деле мы еще не помирились, но я чувствую, что ее отношение смягчилось, чем раньше». Ли Цайи застенчиво почесала щеки.
«Я видел, что она носила ту же серьгу, что и ты. Это твой подарок для нее?»
«Да. Сяохуа нравятся такие мелочи». Ли Цайи ответил. Мгновение спустя она внезапно вспомнила то, чего у нее не было возможности сделать раньше. «Все это произошло благодаря твоему совету. Спасибо, брат Цзе».
«Не нужно благодарить меня за каждую мелочь. Я просто предлагаю вам наиболее разумное решение вашей проблемы».
— Возможно, ты сделал это потому, что беспокоишься о нас?
Палец Ли Цзюньцзе немного дернулся, и он помедлил, прежде чем ответить: «Если я этого не сделал, то нет смысла наказывать тебя».
Ли Цайи несколько раз в замешательстве моргнула. Затем ее осенило. «Значит, вы планировали это с самого начала? Вы не заземляете меня просто по прихоти?»
«Зачем мне делать что-то бесполезное? Мать и Сяоахуа очень скучали по вам. Я знаю, что между вами все еще много разногласий и неприязни, но я подумал, что это хорошая возможность для вас, ребята, исправить это. » Ли Цзюньцзе небрежно отпил кофе, прежде чем продолжить: «Но, кажется, я был слишком оптимистичен. Думаю, в конце концов, убедить тебя вернуться будет не так-то просто».
«Брат Цзе, ты так изменился».
Брови Ли Цзюньцзе с любопытством поднялись. — О? Как так?
«На этот раз ты не пытался избежать проблемы. Я всегда думал, что это странно, что ты хочешь, чтобы я остался здесь на месяц. Ты хотел, чтобы я простил Мать и Сяохуа, чтобы они больше не были обременены виной. , верно?»
«Я последний человек, который должен говорить об этом, но семья должна держаться вместе. Я удивлена, что ты не дополз обратно в этот дом даже после того, как тебя преследовала эта преступница».
Ли Цайи отвернулся. Ее охватило чувство дискомфорта. «Я решил переехать, поэтому, естественно, мне придется решить свою проблему в одиночку».
«Можете сказать это еще раз, но я помню, что вы пригласили Сяохуа остаться у вас на несколько дней. Разве это не потому, что вы боитесь остаться одна? Мне показалось смешным, что вы тянете свою сестру к такой опасности. вместо того, чтобы просить других о помощи, вас побудило сделать это высокомерие?»
«Нет, вы не правы!» Ли Цайи кричала во все горло. Его слова было так неприятно слышать, что она возмущенно сморщила лицо. «Что ты знаешь обо мне? Да, я просил ее побыть со мной какое-то время, но я всегда гарантирую, что ей не причинят вреда. Какое право ты имеешь делать мне такой выговор, когда ты не сделал ничего, чтобы помочь, даже когда ты узнаешь, что произошло?»
Ли Цзюньцзе, казалось, была немного удивлена ее вспышкой. Его глаза слегка расширились. «Сяои, успокойся и послушай…» Эта глава обновлена nov(e)(l)biin.co/m
«Так трогательно знать, что ты так заботишься о Сяохуа. Да, возможно, я презренный человек, который подвергает ее сестру большой опасности. Но как насчет тебя? Что ты сделал, кроме как обвинил меня во всем?
Ты ни разу не спросил меня, как у меня дела после того, как я пропал на горе. Ты знал, как я потерял сознание после того, как обо мне распространились ложные слухи, но ты вел себя как посторонний свидетель. Нет, даже до этого ты ни разу не попытался спросить, как я ко всему отношусь. Вы сделали вывод, что я съехал из дома из-за обиды на вас и ждали, что я с вами согласна. Кто здесь высокомерный?»
Ли Цзюньцзе слушала, пока она не закончила, прежде чем глубоко вздохнула. «Значит, ты хочешь, чтобы я заботился о тебе и всегда просил о твоем благополучии? Ты должен был сказать это с самого начала».
«Нет, это неправильно, брат Цзе. Тебе не обязательно делать такие вещи, потому что я никогда не возлагал на тебя никаких ожиданий с самого начала. Если ты решил быть сторонним наблюдателем, не делай ничего, что не соответствует твоему характеру; просто уходи. только я, как ты всегда делаешь».
Ли Цайи выпалил эти слова в гневе. Она думала, что он, как всегда, просто отмахнется от этого как от чего-то незначительного, но Ли Цзюньцзе, казалось, это странно беспокоило. Его брови нахмурились, а рот открылся, не выговаривая ни слова.
В конце концов он не смог ничего сказать и повернулся к ней спиной. «Я понимаю. Больше мне нечего тебе сказать. Тебе следует вернуться в свою комнату, если ты уже выпил».
Он был первым, кто вступил в драку, но когда она столкнулась с ним, он отмахнулся от нее, как от ничего? Ли Цайи была настолько сбита с толку, что потеряла дар речи. Она даже начала думать, что его внимательность, проявленная несколько дней назад, была всего лишь иллюзией, созданной ее перенапряженным мозгом.
«Тебе не обязательно мне говорить. Я не хочу проводить с тобой ни минуты».
Выплюнув эти последние слова, Ли Цайи выбежала из кухни и вернулась в свою комнату.
Ли Цзюньцзе разочарованно вздохнул, прежде чем вылить недоваренный кофе в раковину. Он не думал, что после этого сможет сосредоточиться на учебе, и решил сегодня лечь пораньше.