Глава 523. Злоумышленник (2)

Ли Цайи часто видела Ли Цзюньцзе с раздраженным выражением лица, но, вероятно, это был первый раз, когда она видела, как он искренне злился на кого-то/что-то. Она потеряла дар речи и не нашла, что сказать в ответ.

Он не стал ждать ее одобрения и первым спустился вниз. На этот раз он схватил веревку и клюшку для гольфа, прежде чем осторожно подойти к двери. Даже когда она убедила его остаться внутри, он был непреклонен в том, чтобы выйти наружу.

Ли Цайи не могла оставить его одного, поэтому взяла что-то более надежное, чем пластиковый зонтик, прежде чем бдительно стоять у двери. Она будет действовать как наблюдатель и оказывать экстренную помощь в случае необходимости. Убедившись, что с ее братом ничего не случилось, она позвонила в полицию и рассказала им о ситуации.

Она почувствовала себя так легко после того, как повесила трубку. Ли Цзюньцзе все еще была занята связыванием злоумышленника веревкой, когда в ее руке снова загорелся экран телефона. Проверив идентификатор звонящего, она в нерешительности закусила губу. В конце концов она ответила на звонок.

«Привет?»

— Почему ты еще не пошел спать? Нежный голос Дай Чжицяна можно было услышать с другой стороны.

Стоит ли ей сказать ему правду? Но если она это сделает, вероятность того, что он примчится сюда, будет почти стопроцентной, и это испортит приятное времяпрепровождение мирной семьи Дай. Кроме того, злоумышленник задержан, так что не должно быть никаких проблем, если она ему об этом не расскажет, верно?

«Я все еще читаю книгу. Не могу дождаться завтрашнего дня, чтобы узнать, что произошло дальше».

«Чтение — это хорошо, но не спи слишком поздно, а то на следующий день у тебя закружится голова. Я тебя беспокою?»

«Хм…» Ли Цайи замолчала, взглянув на брата. Берег пока был чист. — Нет, ты меня не беспокоишь.

«Хорошо. Я уже собирался спать, но тут вспомнил тебя. Я хочу услышать твой голос».

Его слова были сладки, как мед. Ли Цайи была бы намного счастливее, если бы сказала это, когда ее внимание не было занято чем-то другим.

«Как дядя и Шэньцян?»

«Они уснули. Так что я здесь один и одинок».

Ли Цайи усмехнулся. — Так ли это? Мне спеть тебе колыбельную?

Как только она это сказала, из дома послышался громкий шум. Судя по звуку, казалось, что он доносился со второго этажа. Помимо ее сейчас пустой комнаты, на втором этаже не должно быть никого, кроме Ли Чуньхуа.

Кровь отлила от ее лица, когда ее охватило дурное предчувствие. Дай Чжицян, казалось, неоднократно выкрикивала ее имя, но в панике случайно выключила звонок.

«Брат Цзе, быстрее! Сяохуа в опасности!» — крикнул Ли Цайи и первым побежал к лестнице. Она слабо слышала, как Ли Цзюньцзе зовет ее, и взволнованный голос Су Суинь позади нее, но ее разум был слишком рассеян, чтобы обращать на это внимание.

Как она могла поступить так глупо, оставив свою хрупкую сестру одну в такой опасной ситуации? Обеспечение безопасности Ли Чуньхуа должно быть ее приоритетом, когда она поняла, что подозрительный человек пытается проникнуть в их дом!

Ли Цайи побежала так быстро, как только могла, в комнату Ли Чуньхуа. Стоя перед ним, она могла слышать звуки борьбы внутри. Ее сердце упало, и внутри нее медленно закипел гнев.

«Сяохуа!» — крикнула Ли Цайи, открывая дверь, которая, к счастью, не была заперта.

Ее глаза расширились от шока, когда она увидела текущую ситуацию внутри. Ли Чуньхуа был прижат к стене человеком в черном. В их доме действительно был еще один злоумышленник!

Ли Цайи был потрясен, но одновременно крайне обеспокоен. Незваный гость схватил ее за воротник пижамы и дернул вверх, почти приподняв ее маленькое тело с земли. Ли Чуньхуа пришлось с трудом встать на носок, чтобы освободить дыхательные пути и дышать от грубого удерживания.

В комнате было темно, на полу разбросано множество вещей. Лицо Ли Чуньхуа было бледным и искаженным от боли, как будто она могла потерять сознание в ближайшее время.

«Стой! Отпусти ее немедленно!» Ли Цайи в панике вскрикнула. Она даже не могла себе представить, насколько напугана Ли Чуньхуа, когда на нее напал неизвестный посреди ночи.

Глаза Ли Чуньхуа сначала были закрыты, но зрачок медленно выглянул из щели, когда она посмотрела на Ли Цайи. Она что-то пробормотала, но не было слышно ни звука. Из-за хватки злоумышленника ей, должно быть, стало труднее дышать, не говоря уже о том, чтобы говорить.

Ли Цайи хотелось плакать от горя. Но она заставила себя успокоиться. Этот злоумышленник явно пришел сюда с определенной целью, учитывая, что они пытались проникнуть со второго этажа. Можно было с уверенностью предположить, что они, вероятно, пришли сюда не для того, чтобы грабить вещи.

Она глубоко вздохнула, прежде чем поднять руки вверх. «Я сдаюсь. Я дам тебе все, что ты хочешь, но, пожалуйста, сначала освободи мою сестру. Она физически слаба и не может вынести слишком сильного потрясения. Ты причиняешь ей боль».

Посетите n0(v)eLb(i)n.𝘤𝑜𝓂, чтобы получить лучшие впечатления от чтения романа

На злоумышленнике была маска, поэтому Ли Цайи не могла видеть его лица, но чувствовала, что он осматривает ее с головы до ног. «Тогда я бы хотел, чтобы ты сначала вошёл в комнату и запер за собой дверь. Один».

Он сильно подчеркнул последнее слово, а это означало, что он уже заметил присутствие Ли Цзюньцзе за стеной. Ее брат подошел сразу за ней, но спрятался, ожидая подходящего момента для нападения.

Этот злоумышленник показался более сообразительным, чем предыдущий. Ли Цзюньцзе схватил Ли Цайи за плечо и осторожно оттолкнул ее в сторону.

«Если вы хотите поговорить, вам больше повезет со мной. Я глава этого дома. Вы можете назвать свою цену, и мы сможем обсудить это мирно».

«Нет. Я предпочитаю разговаривать с маленькой девочкой. Потому что ты кажешься умнее своей сестры».

«Ты боишься простого школьника вроде меня?»

«Нет смысла дразнить меня. У меня в руках заложник. Торговаться со мной бесполезно». Незваный гость хмыкнул, прежде чем сильнее прижать Ли Чуньхуа к стене.

«Фу!» Младшая близняшка больше не могла даже поднять руку, чтобы сопротивляться. Должно быть, она исчерпала все свои силы в предыдущей борьбе.

Ли Цайи был встревожен, увидев состояние Ли Чуньхуа. «Останавливаться!»

Она повернулась к брату и увидела, как Ли Цзюньцзе сжал кулак с мрачным выражением лица. «Твой друг у нас есть. Если ты говоришь о заложниках, то он у нас тоже есть».

«А, вы имеете в виду моего никчемного коллегу? Вы можете сделать с ним все, что угодно, мне плевать».

Было что-то в его манере говорить, что убедило их в том, что он говорит серьезно, а не просто блефует. Казалось, его не смутило, когда он узнал, что его товарищ попал в плен. У обеих сторон были заложники, но ценности были разными. У них не было другого выбора, кроме как подчиняться ему, по крайней мере, до прибытия полиции.

«Брат Цзе, ты можешь выйти из комнаты? Позвольте мне поговорить с этим человеком». Ли Цайи наконец решил. Тело Ли Чуньхуа больше не сможет выдерживать такое грубое обращение. Ей пришлось думать быстро.

«Сяойи, ты понимаешь, о чем сейчас говоришь?»

«Я знаю. Но лучше всего следовать его словам в нашей нынешней ситуации».

Ли Цзюньцзе не мог произнести ни слова. Объективно говоря, он знал, что выбор Ли Цайи был лучшим вариантом действий, но его тело отказывалось слушать мозг.

Он просто стоял неподвижно, не желая сдвинуться с места ни на шаг. «Я не могу позволить тебе сделать это. Он слишком опасен».

«Брат, ты не такой, как обычно. Ты знаешь, что Сяохуа не сможет продержаться долго. Будет лучше, если он возьмет меня вместо нее, не так ли?»

— Ты все еще говоришь это…! Ли Цзюньцзе выглядел готовым отругать ее, но остановился на полпути и отвел от нее взгляд. «Делай, что хочешь. Будь осторожен».

Ли Цайи слабо улыбнулся. Затем она перевела взгляд на мужчину в черном. «Я выслушаю, что ты скажешь, так что отпусти ее».