Глава 534. Темная природа семьи Ли.

Ли Цайи никогда об этом не думал. В семье Ли с давней историей право наследования передавалось из поколения в поколение. Она узнала об этом только тогда, когда ее дедушка рассказал ей об этом, но она мало что знала об этом.

«Как вы думаете, дядя Мэн знал об этом? Разве это правило не известно только членам нашей семьи?»

«Я не уверен, но для него не должно быть невозможно узнать об этом. Вы же знаете, как наш отец пытался связать нашу семью с Мэн, верно? Я не удивлюсь, если он расскажет дяде Мэн один или два секрета о нашей семье».

Ли Цзижун был высокомерен только перед теми, кто был слабее его. Он хвастался честью семьи Ли, но без проблем подлизывал более сильного, включая Мэн Яошу. То, что сказал Ли Цзюньцзе, было на самом деле правдоподобным.

Эта тема разговора заинтриговала Ли Цайи. Среди всех идей, которые она имела в виду, она совершенно забыла о праве наследования.

«Если подумать, я знаю, что это правило можно использовать, чтобы досрочно принять наследство семьи, пока в доме остается только единственный наследник. Почему наш отец так захотел стать главой семьи? плохо?»

«С его характером он, вероятно, не мог вынести того, что дядя выступал лучше него».

Ли Цюань звали их дядю. Он был младшим братом Ли Цзижуна, который погиб в автокатастрофе, не достигнув двадцати лет. Дедушка Ли был опустошен смертью старшего сына, в результате чего его здоровье постепенно ухудшалось. Именно тогда их отец воспользовался шансом претендовать на титул главы семьи.

«Я слышал, как дедушка несколько раз упоминал дядю, но я мало о нем знаю. Знаешь, брат?»

«Нашему отцу не нравилось, когда кто-то говорил о дяде. Возможно, потому, что у него развился комплекс неполноценности по отношению к нему. Насколько я знал, дядя с юности казался гораздо более способным, чем наш отец, что заставило дедушку больше любить его».

Ли Цайи добавил: «Дедушка хотел сделать дядю своим преемником? Но наш отец — старший сын».

«Не имело значения, кто родился первым. Сильный победит слабого. Такой гордый человек, как наш отец, не сможет этого вынести».

— Но тогда разве это не странно? Ли Цайи в замешательстве потерла подбородок. «Дядя погиб в результате несчастного случая, поэтому наследство рано или поздно должно попасть в руки отца. Ему нет необходимости пользоваться своим правом наследования. Что заставляет его так торопиться?»

Ли Цзюньцзе не ответил сразу и глубоко задумался. «Сяои, это всего лишь моя догадка. Но я думаю, что автомобильная авария дяди может иметь какое-то отношение к нашему отцу».

Лампочка на ее голове загорелась. Раньше она не была так уверена, но теперь почувствовала, что находится на правильном пути.

«Если это ты сказал это, то, полагаю, у тебя есть какое-то объяснение, подтверждающее это утверждение?»

«У меня нет веских доказательств. Когда я спорил с отцом о праве наследования и упомянул дядю, он почему-то выглядел испуганным, как будто боялся, что я что-то знаю. Дедушка рассказал нам о дяде и праве наследования, но отец не был Он не осознавал этого факта. Его естественной реакцией должен был быть гнев или шок, но вместо этого он выглядел испуганным».

«Это действительно немного странно». Ли Цайи задумчиво кивнул. «Это причина того, что ты стал подозрительно относиться к отцу?»

«Я, наверное, слишком много думаю об этом, но Отец из тех, кто оправдает любые средства для достижения своей цели. И время для всего слишком идеальное, чтобы это было простым совпадением».

«Что ты имеешь в виду?»

«В кабинете дедушки был старый дневник. Я случайно нашел его после его смерти. Судя по содержанию, примерно в момент смерти дяди, по-видимому, наш дедушка намеревался использовать все свое богатство для поддержки исследований дяди. Подробностей о том, что это за исследование, не было, но если отец каким-то образом тоже знал об этом, это давало ему повод возмущаться на дядюшку».

— И поэтому он хотел от него избавиться? Ли Цайи вздрогнул. Этот разговор очень быстро потемнел. Ей не хотелось верить, что мальчик-подросток может быть таким безжалостным по отношению к своим братьям и сестрам. Тем не менее, учитывая, что Ли Цзижун без колебаний использовал свою дочь в качестве подопытного, ее сердце похолодело.

«К сожалению, мы знаем, что Отец способен на такую ​​бесчеловечную вещь».

Ли Цзюньцзе кивнул в знак согласия. «Было бы слишком поздно, если бы дедушка узнал об этом и отказался унаследовать богатство нашей семьи».

«Но все же это слишком коварно с его стороны. Как дедушка мог такое допустить?!»

«Он, вероятно, не знал, или, скорее, он не хотел верить, что его сын может делать такие вещи. Ваш старший сын был заговорен против вашего младшего сына и умер из-за вашего пристрастия. Мысль будет слишком сложной, чтобы медведь.»

Ли Цзюньцзе постучал пальцами по подлокотнику дивана. «И, насколько я знаю, дядю любил не только дедушка, но и наш прадедушка. А прадедушка был известным врачом и фармакологом. «Исследование», упомянутое в журнале, вероятно, имеет к этому какое-то отношение, учитывая возраст дяди. в это время.»

Ли Цайи понятия не имела, как ее брат мог так много узнать, основываясь на небольшой информации, которую он нашел, но решила пока промолчать и послушать.

«Я прочитал в старой газете, что наш прадедушка работал в Meng Pharmaceutical и сыграл ключевую роль в открытии нового лекарства. Однако он ушел в отставку в середине исследований по личным причинам».

У нее болела голова от стольких размышлений, но она смогла сделать кое-какой вывод из его доводов. «Значит, вы хотите сказать, что это «исследование», о котором упомянул дедушка, было именно об этом? Они хотели, чтобы дядя продолжил это исследование в будущем?»

Ли Цзюньцзе слабо улыбнулся. «Я подумал, что тебе нужно, чтобы я рассказал подробнее. Молодец, что не отставал».

«Это было безумие. Почему наша семья такая сложная? Мне жаль дядю». Ли Цайи застонал. Когда Ли Цюань скончался, ему не должно было быть старше 17 лет. Чтобы возлагать такие большие надежды на такого маленького мальчика, Ли Цайи мог только представить, насколько он, должно быть, обременен.

«Все делается ради чести семьи Ли», — насмешливо усмехнулся Ли Цзюньцзе. «Я ненавижу эту фразу каждой клеткой своего тела. Такая семья, как наша, должна была просто вымереть».

Ее слова, казалось, спровоцировали Ли Цзюньцзе. Чтобы заставить даже ее бесстрастного брата проявить глубокую ненависть, семья Ли, должно быть, вызывала у него отвращение до глубины души.

Ли Цайи не мог его винить. В конце концов, Ли Цзюньцзе вырос под таким же давлением, как и Ли Цюань, и он многое перенес из-за жестокого обращения со стороны отца.

«Брат, больше нет ничего, что могло бы связать тебя. Теперь ты свободен выбирать любой путь, какой захочешь. Просто знай, что я буду болеть за тебя, несмотря ни на что».

Ли Цзюньцзе был обеспокоен. И снова он не знал, как ответить на ее искренность. «Я тебя не понимаю. Разве ты меня не ненавидел?»

Ли Цайи на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Иногда я ненавижу тебя. Ты бесчувственен и ведешь себя как всезнайка. Иногда я удивляюсь, почему у меня есть такой холодный придурок, как ты, мой брат».

Ее прямой ответ был похож на пощечину. Он думал, что она смягчилась, поскольку, казалось, беспокоилась о нем, но он был исправлен.

«Мало того, что у вас низкий EQ, у вас также нет терпения слушать других людей. Это потому, что вы думаете, что мнения других людей не стоят внимания?»

«Сяои, успокойся…»

«Нет, я не успокоюсь! Я все еще в ярости из-за того, что ты сказал мне вчера вечером!»

Ли Цзюньцзе раздраженно вздохнул. Он не ожидал, что она так отругает его. «Вы меня неправильно поняли, и не кричите в больнице».

Ли Цайи скрестила руки на груди, бросив на него острый взгляд. «Мне бы хотелось услышать, какое у меня недопонимание».

Он как бы пожалел, что поднял тему вчерашнего вечера. Лично он не возражал против расстояния между ними и того, что она его ненавидела. Но любопытство на мгновение взяло верх, и теперь он застрял в этой неудобной ситуации, где ему пришлось раскрыть свои самые сокровенные мысли.

«Если тебе есть что сказать, то говори!» Ли Цайи убеждал его.

«Я был неосмотрителен. Извините, что обидел вас».

Это было краткое и плоское извинение, возникшее совершенно неожиданно. Она думала, что он, как обычно, объяснит самым логичным образом, но вместо этого он извинился. Ли Цайи пришлось несколько раз моргнуть, чтобы убедиться, что она не спит.

«Приходи еще?»

«Я прошу прощения. Я не собираюсь заставлять вас чувствовать, будто я ставлю безопасность Сяохуа выше вашей. Вы оба важны, поэтому я не могу понять, почему вы предпочитаете хранить молчание, пока это не станет слишком опасным».

Извинение ее брата перед ней было поворотом сюжета, которого она не ожидала. Холодный и отстраненный Ли Цзюньцзе действительно извиняется перед ней. Вместо того, чтобы радоваться этому, она почувствовала, что выползла наружу.

«Серьезно? Ты ел что-то не то, пока был в больнице?»

«Нет. Я позаботился о том, чтобы мы с мамой ели сбалансированную пищу, пока были здесь. Это не поможет, если мы почувствуем себя плохо, пока Сяохуа находится в таком состоянии».

Ли Цайи с облегчением услышал ответ робота. Она думала, что кто-то похитил и выдал себя за ее брата, но, похоже, это было не так.

«Я не ожидал, что ты извинишься передо мной. Ты никогда раньше не извинялся». — неловко сказал Ли Цайи. Даже в своей предыдущей жизни она никогда не видела, чтобы он перед кем-то извинялся.

«Я был неправ, поэтому, естественно, я должен извиниться. Я понял, что причинил тебе боль, когда ты сказал мне подождать возле комнаты Сяохуа вчера вечером. Ты сказал, что лучше, если это ты пострадаешь, чем Сяохуа».

Ли Цзюньцзе выглядел ужасно расстроенным. «Никогда больше не говори этого. Потому что мне это не нравится».