Глава 541. Происхождение Ху Цзяня (2)

Все тело Ли Цайи напряглось, когда она поняла, что оговорилась.

Дай Чжицян подумал, что ее растерянное выражение лица было забавным, и рассмеялся. «Не нужно волноваться. Я не злюсь или что-то в этом роде. Хотя я был до смерти потрясен, когда увидел тебя там. Не делай этого снова в следующий раз. Это место полно грубых и мускулистых мужчин, так что это небезопасное место для тебя».

Кот уже вылез из мешка. С таким же успехом она могла бы признать это и хорошо использовать этот шанс.

— С каких это пор ты меня узнал?

Дай Чжицян многозначительно ухмыльнулся, прежде чем поймать ее руку и прижаться губами к ее тыльной стороне. Это щекотало ее кожу и сердце одновременно.

«Ты действительно думаешь, что я не замечу, если ты назовешь мне вымышленное имя? В тот момент, когда я взял тебя за руку, я понял, что это ты. В конце концов, это рука, которую я всегда представляю, как держу ее каждый день».

Ее щеки потеплели от его сладких слов. Ли Цайи почувствовал себя неловко из-за того, что несколько его слов так быстро покорили его. Только от этого ее гнев по отношению к нему значительно уменьшился.

— Тогда почему ты притворился, что не знаешь меня? Она изобразила сердитый взгляд, чтобы скрыть свое смущение.

«Я думал раскрыть твою маскировку, но это только сделает тебя еще более любопытным. Если бы я промолчал, ты не смог бы меня ни о чем спросить, потому что ты не хотел, чтобы я узнал о твоем маленьком «приключении». .»

«Иногда ты хитер, как лиса». Ли Цайи застонал, но потом кое-что вспомнил. Она заерзала на своем месте и нерешительно взглянула на него. «Означает ли это, что ты также знаешь, как я вхожу в это место?»

Дай Чжицян улыбнулся, но его улыбка не затронула его глаза и выглядела устрашающе. «Конечно. После этого я позаботился о том, чтобы преподать Старшему Лину урок. Ему следовало бы знать, что лучше не искушать мою девушку причинить вред и даже не позволять ей бродить одной в таком опасном месте».

Ли Цайи вздрогнул. Линь Сян опасался, что Дай Чжицян узнает об этом, поэтому они были осторожны. Однако оказалось, что последние все равно их узнали. Она боялась представить, что он сделал с бедным Линь Сяном, когда узнал об этом.

«Не вини его. Он просто пытался мне помочь. Я встретил его случайно и почти угрожал, что он поможет мне». — умолял Ли Цайи.

— Я знаю. Я слышал эту историю от него. Ты никогда не перестаешь меня удивлять. Что ты сделал, чтобы он тебя послушал? Он никогда не рассказывал мне подробностей, сколько бы я ни пытал — хм, спрашивал его.

Ли Цайи сделала вид, что не услышала слова «пытка», и поморщилась. Казалось, она поставила Линь Сяна в проблемную ситуацию. Ей пришлось бы извиниться, если бы она встретилась с ним позже.

«Хм, я не уверен. Для него это своего рода личная проблема. Я не знаю, можно ли вам это говорить».

Его глаза сузились, когда он услышал это. «Что это? Ты пытаешься защитить его передо мной? Помимо того, что помог тебе войти в Е Вана, он когда-нибудь связывался с тобой снова?»

Черная аура вокруг него заставила ее немедленно покачать головой. «Это недоразумение! После этого я больше никогда с ним не встречался и не разговаривал!»

«Действительно?»

«Поверьте мне. Я доставил ему много неудобств, приставая к нему в прошлый раз. Я не настолько бесстыден, чтобы продолжать просить его об одолжении».

«Хорошо, я доверяю тебе в этом вопросе. Но это не значит, что я позволю твоему безрассудству ускользнуть. Я действительно не могу оторвать от тебя глаз ни на мгновение».

«Но почему мы снова говорили об этом? Разве мы только что не говорили о Молодом Мастере Е?»

«Теперь ты пытаешься сменить тему», — Дай Чжицян почувствовал себя беспомощным, а Ли Цайи избегал его взгляда. «Но ты прав. Мы немного сбились с пути. Я думаю, ты, должно быть, слышал много вещей о текущей ситуации Е Вана от старшего Линя».

Ли Цайи кивнул. «Да. Я слышал, что ты очень понравился Молодому Мастеру. Вот почему Мастер доверил тебе постоянно обеспечивать его безопасность».

«Верно. Всего несколько недель назад на Е Вана напала неизвестная группа. Их целью было похитить Е Чжуна». Эта глава обновлена ​​nov(e)(l)biin.co/m

«Что?» Глаза Ли Цайи расширились от недоверия. «С ним все в порядке?!»

«Да. К счастью, мы разрешили кризис и устранили угрозу до того, как они смогли добраться до Е Чжуна. Однако некоторым из них также удалось сбежать. Босс предположил, что эта атака, вероятно, была спланирована Хуан Чжэнем. Только он мог придумать такая смелая стратегия, как он на днях ворвался на юбилейную вечеринку».

Сердце Ли Цайи колотилось от нервозности. Она воочию была свидетельницей того, насколько жестоким может быть Хуан Чжэнь, и тот же человек раньше нападал на рабочее место Дай Чжицяна. На мгновение ее мысли блуждали, и она представила себе большую драку между двумя могущественными группировками и ее парнем, который застрял в ее центре.

Она вздрогнула от паники.

— С-с тобой все в порядке? Ты где-нибудь пострадал?

«Со мной все в порядке», — улыбнулась Дай Чжицян, чувствуя тепло от ее беспокойства. «Я получил небольшую травму, но она зажила за несколько дней. Однако босс запаниковал, потому что это был первый раз, когда кто-то так смело напал на них со стороны входной двери».

Е Ван был подобен неприступной крепости. Он был огромным и охранялся обученными людьми. Даже Ли Цайи когда-то думал, что это место было похоже на дворец.

Осмелившись вторгнуться в такое место, неудивительно, что Мастер Е Вана испугался, когда такой псих, как Хуан Чжэнь, нацелился на его драгоценного внука.

«Я прогнал и поймал нескольких людей, которые пришли за Е Чжуном. Я предположил, что, вероятно, именно поэтому Хуан Чжэнь опасался меня».

«Значит, он думает, что ты сильный противник; поэтому он прибегает к этой закулисной тактике?» Ли Цайи был сбит с толку. Какое отношение их конфликт имеет к ней и Дай Чжицяну? Она была невинной стороной, а Дай Чжицян просто выполнял свою работу. Она чувствовала себя такой обиженной.

«Хуан Чжэнь очень непредсказуем. Сомневаюсь, что он так высоко оценивает меня. У него есть много других способов сбить меня с толку, если он захочет, но он выбирает самый неэффективный способ заполучить Е Чжуна. Вероятно, ему просто забавно со мной связываться. .»

«Это еще хуже! Я чуть не умер, а Сяохуа до сих пор не пришел в сознание. Ты хочешь, чтобы я признал, что он сделал все это только потому, что это забавно?»

Дай Чжицян виновато посмотрел вниз. «Мне очень жаль. Это все из-за меня, что вам и вашей семье приходится страдать. Вы очень много сделали для меня, но я не приношу вам ничего, кроме боли».

«Если ты сожалеешь, ты должен рассказать мне все, что знаешь о Хуан Чжэне! Не пытайся больше ничего от меня скрыть. Я имею право знать».

«Да, это мое намерение. Я уже рассказал тебе все, что знаю, и тебе решать верить этому или нет».

«Конечно, я тебе верю. Но что нам делать с таким ловким человеком, как он?» — обеспокоенно спросил Ли Цайи.

,m «Мы все еще активно его ищем. И в связи с этим у меня есть к вам просьба.»

«Что это такое?»

«Если ты можешь найти в себе силы простить меня, не мог бы ты продолжать носить ожерелье, которое я тебе подарил? Как и ожидалось, я не чувствую себя спокойно, пока не увижу тебя в нем», — взгляд Дай Чжицян упал на ее обнаженную шею.

В нем чувствовалось разочарование, когда он знал, что она сняла ожерелье.