Глава 68. Скрытый драгоценный камень

Дай Чжицяну потребовалось несколько секунд, прежде чем он полностью понял ее смысл.

— Ты собираешься снова навестить моего брата?

«Да! Я заметил, что ты всегда навещал его, когда еще был в форме, так что ты, должно быть, пошел туда сразу после школы, верно? Раз мы все равно собираемся в одно и то же место, почему бы нам не пойти вместе?»

Дай Чжицян ответил не сразу. Было бы плохой идеей, если бы эти ростовщики знали, что Ли Цайи близок к нему. Они могут нацелиться на нее или, что еще хуже, сделать с ней что-нибудь ужасное, точно так же, как то, что они сделали с Дай Шэньцяном.

Слова отказа уже были на кончике его языка, когда он вспомнил сцену, когда Ли Цайи и его младший брат обнимали друг друга.

Было бы ложью, если бы Дай Чжицян сказал, что не хочет приближаться к ней, но если этот шанс будет сопряжен с риском для ее безопасности….

«Давай пойдем отдельно. После этого мне еще нужно было кое-что сделать в школе».

«О, неужели это так? Обидно». Ли Цайи была разочарована тем, что потеряла шанс наладить хорошие отношения со своим будущим зятем.

Дай Чжицян закончил проверять книги и передал их ей. «Обязательно верните их к следующей неделе».

Ли Цайи усмехнулся. «Ты говорил это каждый раз, когда я приходил сюда. Должно быть, утомительно повторять одну и ту же фразу».

Дай Чжицян ничего не сказал и только уставился на улыбку Ли Цайи. Должно быть, она тоже много улыбалась перед его братом. Вероятно, она улыбнулась даже ярче, чем тогда, когда улыбалась Дай Чжицяну.

«Ли Цайи, тебе нравится мой брат?» В конце концов Дай Чжицян не смог удержаться от вопроса. Вчерашняя атмосфера между ними двумя была полна двусмысленности. Он знал, что это не его дело спрашивать, но любопытство взяло над ним верх.

Движение Ли Цайи остановилось, ее щеки покраснели. Даже если она ничего не сказала, ее реакция уже рассказала историю. Дай Чжицян сжал губы в жесткую линию, когда его настроение резко ухудшилось.

Тем временем взволнованный Ли Цайи застенчиво сказал: «Ну, это тот, кого я искал все это время».

Лицо Дай Чжицяна потемнело еще больше. Он должен был бы радоваться, что его брат нашел себе хорошую девочку, но почему у него загорелись уши, услышав это?Updat𝒆d fr𝒐m n0v𝒆lb(i)nc(o)/m

Ли Цайи не заметил изменения в выражении лица Дай Чжицяна и продолжил. «Однажды он помог мне, поэтому я ему очень благодарен».

Мальчик-подросток почувствовал, что этот мир несправедлив. Он обратил внимание на Ли Цайи задолго до того, как она встретила его брата. Если бы это был любой другой мужчина, он не чувствовал бы себя так сложно, но почему ей нравился именно Дай Шэньцян?

Ли Цайи почувствовала, что ей неловко продолжать, поэтому она остановилась. Когда она снова посмотрела на Дая Чжицяна, на его лице появилось устрашающее выражение. Это заставило Ли Цайи задуматься, не обидела ли она его снова.

«Не может быть, чтобы у Дай Чжицяна был комплекс брата и сестры, как у Сяохуа, верно?»

Ли Цайи искренне надеялась, что она ошибалась. Общение с Ли Чуньхуа уже было достаточно утомительным. Ей не нужен был другой человек с такой проблемной личностью, как ее сестра.

Не говоря уже о том, что Ли Чуньхуа до сих пор игнорировал ее.

«Подожди меня после школы».

«А?»

Выражение Дай Чжицяна вернулось к его обычному каменному лицу. Он задумчиво посмотрел на Ли Цайи. «Я передумал. После этого пойдем в больницу вместе».

— О? Разве ты не говорил, что тебе нужно кое-что сделать?

«Уже нет.»

Ли Цайи не знала, почему он вдруг передумал, но для нее это была хорошая новость. Она могла бы использовать этот шанс, чтобы получить от него больше информации о Дай Шэньцяне. Она также могла бы развивать свои отношения с семьей своего возлюбленного. Это было убийство двух зайцев одним выстрелом!

«Тогда я буду ждать тебя!»

***

Тем временем в 2-D классе.

Шао Цзинфэй сидел на своем стуле и смотрел на какие-то бумаги на столе. Он казался необычно серьезным, и это заставило его друзей обменяться растерянными взглядами друг на друга.

«Эй, что с ним случилось? Редко можно увидеть, чтобы он так серьёзно занимался!»

«Он даже отказался от моего приглашения пойти сегодня на свидание вслепую. Ты знаешь, какой он душа компании. Свидание вслепую без него станет скучным».

«Ну, это даже более удивительно, чем видеть его прилежным учеником. Что за призрак овладел им сегодня?»

Шао Цзинфэй проигнорировал шум перед ним и погрузился в рукопись, которую держал в руках. Он попросил Шао Цзюньфея прислать это, потому что ему было интересно узнать о работах Ли Цайи.

Поначалу он не возлагал особых ожиданий, но после прочтения первых нескольких абзацев прекрасное повествование мгновенно зацепило его, а то, как Ли Цайи включила свое мировоззрение в свое письмо, было просто завораживающим.

Сочинения Ли Цайи были очень зрелыми для ее возраста, но все же сохраняли то невинное очарование, которое очаровывало читателя. Рука Шао Цзинфэя не могла перестать перелистывать страницу.

Хотя это было превосходно, мальчик не мог не почувствовать, что в ее письме было что-то странное.

Обычно писатель-любитель использовал причудливые слова, чтобы скрыть свой недостаток опыта, но Ли Цайи сделал обратное. Ее выбор слов был простым, но он мог правильно передать смысл читателю, не ставя под угрозу красоту фразы. Это доказывает, что у нее было достаточно уверенности и навыков, чтобы сделать это.

Не говоря уже о том, что ее мысли, эмоции и видение, вылитые в эту историю, имели определенную глубину, как у человека, действительно имевшего разнообразный жизненный опыт. Если бы Шао Цзинфэй не знал лучше, он бы заподозрил, что автором была женщина лет тридцати или сорока.

Как бы Шао Цзинфэй ни читал ее, это явно была рукопись, написанная опытным писателем. Это был совсем не уровень старшеклассника.

Ли Цайи, возможно, та самая жемчужина, которую он искал все это время!

«Интересно», — улыбнулся Шао Цзинфэй, прослеживая имя автора.

Он всегда внимательно следил за талантливыми писателями, и рукопись Ли Цайи была одной из лучших, которые он когда-либо нашел.

«С таким талантом ее нельзя скрывать. Будет удивительно, если я смогу внимательно наблюдать за тем, как ее талант растет».

Шао Цзинфэй не хотел, чтобы его ассоциировали со своей семьей, но было бы расточительством позволить таланту Ли Цайи попасть в руки другой компании. Он был тем, кто нашел ее первым.

«Может быть, мне стоит попытаться поговорить с ней в следующий раз».