Глава 756: Сломанные ноги.
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Сюэ Ли задумчиво кивнул. Казалось, что директор Ли успешно покорил сердце президента Мэн своими кулинарными навыками, позволив им так быстро прогрессировать.
Молодой Мастер также мог бы извлечь из этого урок. Сначала он должен покорить желудок г-жи Шэнь Си, а затем двигаться дальше, чтобы завоевать расположение родителей, бабушек и дедушек Шэнь Си.
Однако он задавался вопросом, имеют ли все эти люди одинаковые вкусовые рецепторы. В противном случае Молодому Мастеру придется отказаться от работы.
Ах, в первый день отсутствия Молодого Мастера он скучал по нему.
Взгляд Сюэ Ли переместился на сумерки снаружи.
Прохладная луна висела в небе, бросая мягкий свет на землю, добавляя спокойствия ночи.
Жалкая мольба разорвала тишину, нарушив покой.
«Мастер Гу, пожалуйста, пощадите меня за все те годы, что я был с вами. В следующий раз я не провалю миссию, — умолял Цянь Тонг, кровь сочилась из уголка его рта, когда он смотрел на человека с холодным и угрожающим выражением лица.
Длинные узкие глаза Гу Чена не выражали никаких эмоций. Он спокойно наблюдал за мужчиной, распростёртым неподалеку, и ледяным тоном сказал: «В первый день, когда ты пришел ко мне, я сказал тебе, что мне не нужна некомпетентность рядом со мной. Нет места неудачам, иначе результатом станет смерть».
Страх и ужас наполнили глаза Цянь Тонга. «Мастер Гу, это была всего лишь одна неудачная миссия. Можете ли вы дать мне еще один шанс? Следующего раза не будет».
Гу Чен ласкал маленькую сферу в своей руке, думая о том, что Мэн Юй все еще жил беззаботно, и Ли Чжэ тоже не встретил свой конец. Ему не нравилось чувство неудачи.
Тонкие губы Гу Чена слегка приоткрылись. «Шансов больше нет. За годы вашей службы я в некоторой степени позабочусь о вашей семье».
Услышав, как Гу Чэнь упомянул о своей семье, Цянь Тун мгновенно прекратил свои мольбы. Он боялся, что, если продолжит, Гу Чэнь может потерять терпение и навредить своей семье.
Гу Чэнь был безжалостен, но он также был щедр.
Вначале, по необходимости, Цянь Тун вызвался стать помощником Гу Чена, обменяв свою жизнь на богатство своей семьи. Теперь он добился того, чего хотел.
Но Цянь Тун не мог избавиться от страха. Гу Чен был человеком с извращенным умом.
С того дня, как ноги Гу Чена стали инвалидами, он получал удовольствие, наблюдая, как другие ломают себе ноги. Гу Чэнь ломал коленные чашечки каждому человеку, провалившему миссию, и бросал его в темницу, оставляя на произвол судьбы.
Они назвали это «предоставлением самим себе», но живым так и не вышел никто. Ведь человек со сломанными ногами не мог выбраться из темницы.
Увидев, как Цянь Тун внезапно замолчал, дрожа на месте, Гу Чэнь поднял бровь. «Кажется, ты принял решение. Давай начнем.»
Несколько человек вышли из тени, размахивая стальными прутьями, приближаясь к Цянь Тонгу. Несмотря на то, что Цянь Тун морально подготовился, он не смог подавить страх, поднимавшийся внутри него.
Он посмотрел на Гу Чена умоляющими глазами, надеясь, что Гу Чэнь ради тех лет, которые они провели вместе, пощадит его. Но все, что он увидел в спокойном, холодном взгляде Гу Чена, — это безразличие.
Цянь Тун даже не успел отвести взгляд, когда его конечности были прижаты, а ужасающие стальные стержни безжалостно били по его коленным чашечкам, снова и снова.
Гу Чэнь слушал пронзительные крики Цянь Дуна, слегка прикрыв глаза. Казалось, он наслаждался прекрасной мелодией.
После того, как его ноги были ранены, он стал ненавидеть любого, кто стоял на земле и смотрел на него сверху вниз. Он презирал насмешки, насмешки, жалость и отвращение, которые он видел в их глазах. Вот почему он хотел сделать других такими же, как он, превратив их в бессильных гномов, неспособных выстоять.
Каждый раз, когда он слышал крики этих людей, он испытывал огромное чувство удовлетворения и радости.
Несмотря на то, что восемь лет назад он оправился от травмы ноги, он решил остаться в инвалидной коляске. Он просто хотел узнать, как к нему относятся другие. Пока кто-то проявлял хоть малейший признак дискомфорта, он заставлял его испытать, каково это — не иметь возможности стоять.
Его мысли вернулись к той зиме четырехлетней давности, когда он был очарован одной девушкой с первого взгляда.
Ему хотелось снова предстать перед этой девушкой, увидеть ее реакцию на него. Если бы она была такой, как все, он бы сломал ей ноги.
Разумеется, девушка его не разочаровала. В ее глазах не было ни насмешки, ни жалости, ни отвращения, просто равнодушный взгляд, когда она возвращала ему мяч.
Особенно позже, когда девушка с отвращением в глазах посмотрела на другую девушку, это сделало Гу Чена еще счастливее. Отвращение девушки к другим, но не к нему, ему чрезвычайно понравилось.
Гу Чен был вынужден признать, что ненависть Шэнь Си к Цзян Сюэ привела его в хорошее настроение. И именно поэтому он никогда не поднимал руку на Цзян Сюэ.
Каждый раз, когда он думал о контрастном выражении лица Шэнь Си, когда она смотрела на Цзян Сюэ и на него, Гу Чэнь находил радость в своем сердце..