Глава 109 Бурные Времена 9

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 109 неспокойные времена (9)
перевод: Rysbow
отредактировано: Surjit
TLC by: Shiroyukineko

как только ее предложение упало, сразу же появились четыре евнуха. Они подошли к двум женщинам и окружили Императорскую супругу Чэнь. Предводитель евнухов держал в руке кубок с вином.

Императорский консорт Чэнь взглянул на ядовитое вино. Обычный способ посовещаться со смертью во дворце.

А теперь, пожалуйста, Ваше Высочество! Этот пронзительный, резкий голос в данный момент звучал еще более жутко.

Императорский консорт Чэнь посмотрел на ситуацию и внезапно рассмеялся. Этот резкий смех был наполнен неописуемой враждебностью. Ее глаза выражали безумие.

Она вытерла слезы с лица и пристально посмотрела на императрицу Лю, которая победоносно улыбалась. А ты кем себя возомнил? Какое ты имеешь право убивать меня? — Холодно спросила она.

Императрица Лю посмотрела на Императорского консорта, который рассмеялся безумным смехом. Императрица холодно рассмеялась в ответ. Императорская супруга Чэнь очень сильно любила своего сына. Она не могла смириться со смертью своего сына, третьего принца, и поэтому убила себя ядом. Как ты мог сказать, что я убил тебя? Холодный смех императрицы Лиус превратился в победоносный смех.

Императорский консорт Чэнь зловеще посмотрел на императрицу, которая победоносно смеялась. Это еще не конец, победитель еще не определился.

Услышав это, императрица Лю подняла бровь и усмехнулась: «у тебя даже сына больше нет, как ты можешь сражаться против меня?» Я думаю

, императрица Лю, Я верю, что наследный принц не доживет до следующего утра. Отрезав императрице приговор с силой и достоинством, Тянь Чэнь лучший генерал Королевства, му Ронг Ву Ди, вошел в комнату. Остальные потомки кланов му Ронг шли позади генерала, держа в руках острое оружие.

Лицо императрицы мгновенно изменилось. Она указала на Му Ронг Ву Ди, му Ронг Ву Ди, ты смеешь бунтовать!?

Нет, моя преданность Тянь Чэню абсолютна. Я здесь только для того, чтобы арестовать виновника смерти принцев. Как только слова му Ронг Ву закончились, му Ронг Йи и Му Ронг Чен, стоявшие позади него, подошли к императрице, крепче сжимая свое оружие.

Лицо императрицы Лиус позеленело от страха. Какие у вас есть доказательства? Му Ронг Ву Ди, как ты смеешь держать меня в заложниках. Охранники! Уберите их отсюда!доп1056

никто не двигался. Не было слышно ни звука, вообще ничего. Там была только тишина.

За окном луна ярко светила в совершенно темную ночь. Яркий и ясный луч лунного света упал на пол.

Кроме четырех евнухов, которые съежились и дрожали от страха, не было слышно ни единого звука.