Глава 1414.
Мне нелегко изменить этикет.
Просто неохотно и настойчиво соберите 10 миллионов грузов еды, травы и сокровищ.
Я, Сюэшэн, подвергся нападению с острова Мин. То место, которое сейчас занимает ваша армия, вам лучше вернуть его полностью.
Конечно, я не хочу видеть разрушенные здания и голодных людей.
Я думаю, что в зависимости от силы Тяньчена сейчас их отремонтировать и субсидировать вообще не проблема. «
Повелитель снежного святого Королевства смотрит на Сюаньюаньче. Лицо у него яркое, но глаза острые.
Сюаньюаньче оперлась на стул и посмотрела на снежного святого.
От начала и до конца я не произнес ни слова, не пошевелился, просто смотрел на это так холодно.
Я не сказал ни да, ни нет.
Просто это страшно.
Звуки боя за пределами зала постепенно стихли.
Сотня телохранителей. Это лучше, чем запретная армия.
Тишина во дворце продолжается.
Встаньте и медленно очистите мантию Дракона. Владыка снежного святого Королевства хлопает в ладоши и говорит: «Ой, я забыл. Ты не можешь сейчас говорить.
Тогда я буду царём небесным, и ты согласишься.
Что ж, я хотел бы услышать ваше мнение. «
После этого он снова повернулся и уставился на Сюаньюаньче, полный уныния и сварливости: «Царь Тяньчэнь, ты знаешь темперамент вдов.
Если я не увижу твой подарок, тогда.
Тогда вам лучше позаботиться о себе. Вы знаете, что у Сюешэна есть орудия пыток и пытки. «
Как только мрачная угроза упала, Повелитель снежного святого Королевства снова изменил лицо, засмеялся и с большим удовлетворением помахал рукой: «Приходите, пришлите нам короля Тяньчэня и генералов отдохнуть в другой госпиталь».
Голос падает, снежный Святой Повелитель страны дико смеется и уходит из храма.
На этом этапе я шел с поднятой головой и грудью и без страха.
Слегка повернувшись, Сюаньюаньче смотрит на спину снежного Святого Лорда страны. Черно-красные глаза глубже, чем холодный бассейн в десять тысяч Чжан.
В небе висело красное солнце, но золотой свет был немного необъяснимо холодным.
Шелест осеннего ветра, не принадлежащего холодной осени.
Сюаньюаньчэ был захвачен Сюэшэнго. Император и его чиновники были очень счастливы. Они пели и танцевали в главном зале.
Ночь была тусклой.
Серп луны висел на верхушке дерева, холодный свет Сильвер Хука.