Глава 162 чемпионат у линя (7)
переведено: Юничань
отредактировано: Юничань
TLCed by: Shiroyukineko
когда он сидел, Юн Чжао сразу же заметил партию Чэнь му напротив него, и его глаза горели от волнения.
Быстро обмахиваясь веером и не переставая болтать, он продолжал рассказывать об искусных бойцах Семи Королевств, словно все они были любимцами его семьи и он знал о них все до мельчайших подробностей.
Такой яркий, как солнце, человек, как он, естественно, должен был многое сказать; однако некоторые вещи, которые он говорил, могли быть весьма полезны.
Лю Юэ потягивала свой чай и смотрела на людей, на которых возбужденно жестикулировал Юн Чжао, отмечая каждого опытного бойца, которого она не знала.
Брат Лю, видите ли, это мэр города Инь-шуй, этот старик на самом деле владеет кровавой жабой, какая удача у него есть! Почему это не происходит со мной? Если я поднаторел в боевых искусствах, то обязательно пойду сражаться за первое место, кровавая жаба-это такой достойный предмет.
С горящими обоими глазами, Юн Чжаос пристально смотрел на мэра, который начал произносить свою церемониальную речь и объявлять о начале симпозиума по боевым искусствам.
Этот пристальный взгляд был даже более напряженным, чем при виде собственного возлюбленного.
Изображение
в гостиной зоне, которая была упакована как сардины с людьми, указывающими пальцами и имеющими обсуждения громко и взволнованно, только большая область, где сидели Лю Юэ и Юн Чжао, не была занята, только с ними двумя там.
Одна была красива и сияла, как солнце, а другие своим очарованием напоминали яркий лунный свет.
Это великолепное изящество и слегка холодное отношение, а также Эта поразительная красота не позволяли оторвать от них глаз.
Большинство уважаемых гостей, тридцать процентов из них были сосредоточены на предстоящем соревновании, но семьдесят процентов из них изучали и смотрели на красивого Лю Юэ.
Даже мэр города и-шуй не смог удержаться от того, чтобы не взглянуть на эту территорию более чем дважды.
Такой красивый человек, откуда он взялся и почему не видел его раньше? Как же могло существовать такое совершенство?
Напротив, Лю Юэ сохраняла холодное поведение, и игнорировала пристальные взгляды из своего окружения, казалось бы, невозмутимо и спокойно.
Юнь Чжао, сидевший рядом с ней, также продолжал возбужденно и непрерывно болтать, и легкость, с которой они вели себя, привлекла еще больше внимания.
В этот момент, как будто эти люди были здесь не для соревнований, а для Лю Юэ вместо этого.
Кто же этот человек? К востоку от сцены мужчина средних лет, сидевший рядом с мэром, понизил голос и спросил: