Глава 1941 года
Голос чистый, с какой-то силой, с сильным, но еще каким-то огненным, твердым и настойчивым.
Жизнь слишком коротка, чтобы быть робким.
Лучше бороться упорно, но без сожаления.
Голос женщины в красном падает, и несколько мужчин позади синхронно смотрят друг на друга, а не на интерфейс.
«Позаботьтесь об остальных детях в деревне. Вы знаете, как с этим справиться. Не торопитесь с этим.
Редко удается забежать так далеко, чтобы поиграть. Ты свободен.
Кроме того, я не думаю, что он хотел бы, чтобы вы последовали за ним. «
После нескольких слов женщины в красном она помахала некоторым из них, и женщина в красном пожала ей руки. Она последовала за Дугу е в направлении исчезновения и побежала за ним на полной скорости.
Остальные мужчины это увидели, но зубы начали заживать.
Глядя на Дугу е, женщины в красном и так далее ушли далеко. Юньчжао и Козерог, спрятавшись в верхушках деревьев, скривили красивые лица и улыбнулись.
Посмотрите друг на друга и догоните Ци Ци.
Как они могут пропустить хорошую игру.
Ночной ветер прохладный, звезды и луна все еще здесь.
Неполный костер все еще пылает.
Племена каннибалов, навсегда уничтожены.
Ветер прохладный, облака белые.
Весна журчит, а цветы подобны парче.
Дворец Тяньчэнь, конференц-зал.
«Ну, это хорошо. Я умею пользоваться своим мозгом. Я не зря их учил». Сюаньюаньчэ смотрит на толстую новость в своей руке и медленно кивает.
В глазах светится цвет и гордость.
Эти два парня озорные, но очень умные. Они достойны быть детьми его и Рюкю. Это хорошо. Это может заставить его не гордиться.
«Ваше Высочество и принцесса настолько умны, что являются редкостью в мире».
Сидя рядом с Сюаньюаньчэ, премьер-министр и непобедимый Муронг получили новость, которую прочитал Сюаньюаньче, рассмеялись и согласились.
Сюаньюаньчэ выслушала слова и улыбнулась: «Не хвали их слишком сильно, это…»
«Пуф…»
В тот момент, когда Сюаньюаньчэ произносил слово, он пил чай. Когда он открыл новость, которую передал ей Юньчжао, Рюкуэ внезапно сделал глоток чая.
И тут я не могу удержаться от кашля.
Сюаньюаньче-а Ленг, глядя на Рюкюэ: «В чем дело?»
Так взволнован?