Глава 1994 года

Глава 1994 года

Ветер полон страха и убийственного духа.

В суд обратились все гражданские и военные чиновники. В городе было запрещено размещать гарнизон по ночам, а Запретный дворец был полон огней.

Все жители столицы проснулись и весь день находились в панике.

Почему вдруг прозвенел звонок? Мохэ не звонил в этот колокол много раз за сотни лет? Подумаешь? Как мог звонок прозвенеть посреди ночи?

Роза придет? Северный пастух перешел через гору?

Природная катастрофа? Сделано человеком? Что с этим не так?

В панике всего народа, поскольку императора Мохэ в это время нет в столице, обо всех важных делах Императорского дворца докладывают вдовствующей императрице.

В это время в Западном дворце вдовствующей императрицы паника ушла, а не гнев, абсолютный гнев.

Вдовствующая императрица Мохэ с лицом стального зеленого цвета, растрепанная, сидела в высоком кресле и смотрела в глаза красной женщине и женщине с опущенной головой.

И Сюаньюаньсюань, который лежал на земле и спал.

«Хлопнуть.»

Вдовствующая императрица Мохэ с громким звуком хлопнула рукой по нефритовому столу, и вся особа гневно задрожала: «Пьяна, пьяна, потому что пьяна.

Привет, ребята. Это просто здорово. Дрожа, показывая на свой гнев, женщина в красном платье и мать мужчины, все более опустив голову, они не боялись, а сердились, дрожа от злости.

В это время женщина в красном не осмеливается быть претенциозной. Она опустила голову и сказала: «Мой сын не знал, что он выйдет вот так, когда будет пьян…»

«Ты ребенок, ты этого не видишь. Ты не знаешь. Это результат, которого ты не знаешь». Вдовствующая императрица хлопнула по столу и встала.

Сделайте несколько шагов вперед, чтобы схватить руку женщины в красном, сильно потянуть ее, чтобы позволить ей повернуться в сторону запретного зала за пределами зала, и зарычать: «Я не знаю, смотри, смотри.

Теперь все гражданские и военные чиновники собираются в главном зале, весь гарнизон Имперского города движется, и внутри и за пределами столицы царит паника.

Это цена, которую вы не знаете.

Как длинная принцесса, в обычные времена вы заходите слишком далеко. Мне все равно.

Теперь вы спрашиваете скорбящего, как поступить с вопросом, стоящим перед вами? Как с этим справиться?

Как вы скажете скорбящим сказать им, что это пьеса? Это потому, что вы отравили трехлетнего ребенка, который побежал бить королевские часы, которые не двигались уже сто лет.