Глава 210 Встреча Со Старым Другом 1

Глава 210 встреча со старым другом (1)
перевод: Yunichan
отредактировано: Yunichan
TLCed by: Yunichan

с красивыми, угловатыми бровями, он был несравненно красив.

Министры и правитель Королевства Хоу Цзинь уже давно слышали об этом новом военном генерале третьего ранга и о том, что он действительно хорошо выглядит. Но они не предполагали, что увидев его собственными глазами, он окажется даже лучше того, что о нем говорили.

Каждый из них не мог удержаться, чтобы не посмотреть на естественную и необузданную Лю Юэ.

Глядя вниз на Лю Юэ, стоявшего на ступеньку ниже со своего высокого поста, первый из которых излучал спокойствие и холод, император Хоу Цзинь чувствовал, что чем больше он смотрел на него, тем больше он чувствовал, что он был хорош, и тем более приятным для глаз он казался.

В этот момент его брови дернулись, когда он посмотрел на Лю Юэ и сказал: «чиновник Лю, Я не знаю, изучали ли вы Искусство войны раньше? Вы хорошо знакомы с нынешней ситуацией в Семи Королевствах?

Я не могу этого сделать, я не знаю. Лю Юэ подняла голову, глядя на императора и отвечая в чистой и резкой манере.

Как только она закончила свои слова, легкая рябь немедленно пробежала по торжественно молчащему залу. В головах гражданских и военных чиновников мелькали сразу разные идеи и представления.

— О. Император посмотрел на Лю Юэ, немного повысив голос.

Лю Юэ посмотрел прямо в глаза императору, и, увидев это, продолжил в значительно прямой манере. Будучи кем-то из-за границы, я не знаю ситуации, я буду подчиняться всем, как повелевает императорский приказ.

Хорошо. Когда Лю Юэ закончила свое последнее слово, император немедленно позвал, кивая и широко улыбаясь Лю Юэ.

Его глаза выражали похвалу, и это выглядело так, как будто он был чрезвычайно доволен.

Премьер-министр сбоку бросил легкий взгляд на Лю Юэ, а также слегка кивнул головой.

В Королевстве Хоу Цзинь не было недостатка ни в военных генералах, ни в чиновниках-адептах. Мастерство Лю Юй в боевых искусствах было уже настолько высоко, что если бы она также знала военное искусство и понимала нынешнее военное положение Семи Королевств, то такая личность, весьма способная как в гражданских, так и в военных делах, была бы слишком выдающейся личностью и рано или поздно представляла бы потенциальную опасность, и никто не осмелился бы поставить ее в какое-либо важное положение.

Однако, если бы она была только высококвалифицированным специалистом в боевых искусствах, и не имела много других сильных сторон, а также питала простые мысли и намерения, такой человек определенно был бы очень полезен.

Он был бы как острый клинок в их руках, только знающий, как убивать своих врагов, и не укусит руку, которая его кормила.

Не плохо, не плохо, это Лю Юэ является отличным выбором для выращивания для их использования.

Намерения людей, собравшихся в центре зала, сразу же стали злыми.

Проницательные и осмотрительные люди, такие как премьер-министр и компания, выказывали в своих взглядах много похвалы. С другой стороны, некоторые люди смотрели презрительно, когда они смотрели вниз на Лю Юэ. Некоторые другие вздохнули с облегчением, поскольку прибытие Лю Юй, казалось, не представляло для них никакой угрозы.

Не меняя выражения лица, но уже заметив и поняв многозначительные взгляды и взгляды вокруг себя, Лю Юэ холодно рассмеялась в своем сердце, хотя ее лицо оставалось ровным.