Глава 596 Сяньбэй 17 1

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Сяньбэй 17[1] [1]

холодный ветер летает вокруг. Пути мира принадлежат разумным людям.

Величественная армия прибыла в Бэйму и была расквартирована за пределами города Шен Цзин. Внезапное появление армии нарушило спокойствие первого месяца лунного года.

Многие люди узнали, что Лю Юэ использовал стратегию пустого города во время государственного банкета, чтобы выиграть борьбу за власть. Однако теперь все улажено. Те, кто хочет взбунтоваться, никогда больше не получат никаких шансов.

Они могут только вздыхать про себя.

В первый месяц лунного года Сияние весны было безграничным. Но в самом сердце этого безграничного сияния весны, Лю Юэ стоял один, в центре силы.

Лю Юэ включила свою собственную армию в армию Бэй му. Она также заменила многих чиновников и передала их полномочия и власть своим доверенным помощникам.

В то время как Лю Юэ делал небольшие движения в пределах Большой флуктуации изменений, миллионы пикулей зерна, наконец, прибыли на Фестиваль фонарей (15 января). Праздничный день медленно приближается.

Повозки с овцами и крупным рогатым скотом почти полностью покрывали горный пейзаж за пределами Шен Цзин. С прибытием этих предметов, он был страстным горожане Бэй му, которые ожидали прибытия этих предметов.

Многочисленные простолюдины покинули свой дом, чтобы посмотреть, как бесчисленные повозки с пикулами зерна, золота и ткани входят в Шен Цзин и на процветающие улицы. Они радостно закричали, не в силах сдержать свою радость.

Чиновники, которые были недовольны и недовольны исходом борьбы за власть, смотрели широко раскрытыми глазами, как бесконечные потоки золота и провизии входили в Шен Цзин. Поскольку они продолжают видеть тележку за тележкой с предметами, входящими в Sheng Jing, их нежелание и несчастье полностью исчезают.

Пока она может дать им богатство, власть и власть, тогда она хороший Регент. Кого вообще волнует, как она получила эту должность?

Первый месяц нового года начался с прибытия провизии и предметов первой необходимости. Это заставило всех в Бэй му погрузиться в бесконечную радость.

Весна на лугопастбищах наступает рано.

В отличие от Тянь Чэня, где весна приходила поздно и небо оставалось пасмурным, в степи весна приходила рано. Когда наступит зима, от холода все замерзнет. Но когда придет весна, все снова быстро прогреется.

Замерзшая река снова начинала течь. Голые ивы снова начнут расти. Все вокруг начало процветать и процветать.

Луна взошла над ивой, в сумерках у него было свидание со мной[2].

В задней части дворцового зала, в императорских покоях, над верхушкой дерева только что скользнул полумесяц Луны. Ясный, но холодный свет луны мягко падал на землю. Из-за этого Земля казалась покрытой тонким серебристо-белым блеском.

Лю Юэ была одета в пурпурную мантию, когда она стояла снаружи павильона. Она посмотрела на Оуяна Юй Фэя, который был одет в белый халат, неторопливо стоя в павильоне и пробуя вино. Лю Юэ безразлично спросил, зачем вы пришли сюда?

Внутри павильона, когда Оуян Юй Фэй услышал вопрос Лю Юй, он обернулся. Оуян Юй Фэй поднял кубок с вином в своей руке и сказал с улыбкой: «Я пришел поздравить вас за то, что вы смогли стабильно сидеть на своем посту регента Бэй му. Я поднимаю тост за тебя.

[1]Сяньбэй-группа северных кочевых народов.

[2]луна поднялась над ивой, в сумерках у него было свидание со мной [стихотворение] строки из горного боярышника () by Ouyang Xiu (). Я думаю, что автор поместил эту строку в этой главе потому, что его Фестиваль фонарей (пары будут праздновать его вместе, зажигая фонари) теперь и Лю Юэ скучает по мл.

Все стихотворение [где я получил перевод]:

, (в прошлом году в эту лунную весеннюю ночь,)
(фонари на цветочной ярмарке были яркими.
(Луна поднялась над ивой,)
(в сумерках у него было свидание со мной.)

(В этом году в ту же самую лунную ночь,)
(луна и фонари такие же яркие.)
(Где же моя прошлогодняя возлюбленная,)
(мои рукава мокры от слез на слезах.)