Глава 72 Посетители С Дурными Намерениями 4

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 72 посетители с плохими намерениями (4)
перевод: GT
отредактировано: Krithika, Shipreck
EDC By: Rend, Surjit
TLC By: Shiroyukineko

шестнадцать безупречных снежно-белых лошадей самых высоких родословных, несущих шестнадцать мускулистых, огромных мужчин со свирепой аурой, ведущих путь к паланкину. Мужчины были облачены в блестящие доспехи и излучали высокомерие своими невыразительными лицами.

dop721

Позади них шестнадцать человек несли великолепный, величественный паланкин, выкрашенный в золотой и белый цвета, уверенно шагая вперед. На паланкине не было большого украшения, это был просто золотисто-белый цвет корпуса паланкина. Однако белый цвет основания паланкина был украшен серебряным шелком, в то время как золотые статуи драконов украшали верхнюю часть паланкина. Хотя эти украшения были простыми, они были редким сокровищем и роскошью вне сравнения.

Точно так же, как серебряные шелковые перчатки Лю Юй были простыми, но неуязвимыми, и все же это было бесценное сокровище Королевства Тянь Чэнь.

Однако тот факт, что весь паланкин был изготовлен из этих материалов, ясно демонстрировал экстравагантность и богатство Королевства АО Юнь.

За большим паланкином, который несли шестнадцать человек, следовала только сотня охранников. Однако каждый из них шагал с силой дракона и следами тигра. Каждый из них был сильным воином и опытным мастером боевых искусств.

Когда громовые звуки церемонии приветствия эхом разнеслись по всему району, наследный принц Сюань Юань Чэн и левый министр, сидевшие высоко на своих лошадях, выпрямились и направили своих лошадей вперед, чтобы принять почетного гостя.

Я, наследный принц Королевства Тянь Чжэнь, приветствую наследного принца Королевства АО Юнь от имени императора. Император очень рад, что вы проделали такой долгий путь от АО Юнь. Сюань Юань Чэн, одетый в желтое вышитое официальное одеяние, стоял посреди дороги с улыбкой на лице.

Тон его голоса не был ни высокомерным, ни смиренным.

Шестнадцать всадников остановились, расступились и почтительно поклонились, когда шестнадцать человек, несущих паланкин, двинулись вперед.

Королевство АО Юнь и Королевство Тянь Чжэнь всегда имели хорошие отношения. Здесь нет необходимости церемониться. Раздался холодный голос, когда шестнадцать человек, несших паланкин, остановились. Прекрасная и тонкая рука медленно приподняла покрывало паланкина, и Ду ГУ е сошел с него.

Лю Юэ немедленно повернула голову, чтобы посмотреть.

Его длинные, до пояса, волосы были связаны вместе и свободно свисали за спину. Под его идеально изогнутыми бровями была пара прекрасных глаз. Боже мой! Что же это были за глаза? Его радужки представляли собой сочетание проницательного черного цвета с оттенком океанической синевы. Они обладали ледяной холодностью, которая могла заморозить все, но они были так прекрасны, что люди не могли отвести от них взгляда, загипнотизированные.

Розовые губы под высоким носом были слегка приоткрыты. Такой чрезвычайно красивый лик, настолько красивый, что это даже заставило бы города и царство пасть.

(TLN: идиома. это значит так прекрасно, что может привести к падению городов и царств.
(Широ: Нет, я понятия не имею, как парень может быть достаточно красивым, чтобы заставить королевства падать его в Рау)
dop722, одетый в лунное белое длинное платье, которое развевалось на нежном ветру под лучистым солнцем. Он был похож на небесное существо, спустившееся на Землю, элегантный, но чрезвычайно холодный. (Широ: Да человек Навин нарисует его черным)

его глаза скользнули по толпе, казалось излучая неземной холод, который заморозил всех и все на своем месте.

Его холодность не была похожа на холодную отчужденность Сюань Юань Чэ, но была своего рода ледяная холодная апатия, которая, казалось, все в мире не существовало в его глазах.

Его холодная аура распространялась, заставляя других хвалить его красивую внешность, без дерзости иметь какие-либо грязные мысли.

Если Сюань Юань Чэ считался сочетанием асуров и Дьявола, то Ду ГУ е был ледяным лотосом в снегу. Один заманчив и хладнокровен, в то время как другой, прохладный и безупречный.