Глава 983

Видите ли, в одно мгновение шесть хозяев острова Мин не следят за поведением и преследованием. Они делают разворот в воздухе и стреляют в сторону реки позади.

Скорость такая же быстрая, как ветер.

Но когда я увидел хрустальную водяную стрелу, она почти стерла их углы, и запах горелого отворота слегка распространился с ветром, очень ароматный.

«Бах-бах-бах-бах …» — прозвучало несколько капель воды.

Это слишком далеко от другого берега. Шесть хозяев острова Мин упали в воду.

Сюаньюаньчэ стоит лицом к лицу с шестью хозяевами острова подземного мира и ясно видит эту сцену.

Видя это, я не могу не слегка выделить глаза. Это хорошо. У меня это хорошо получается. Я хорошо умею сочетать движение и неподвижность. Я вижу свою силу в свете. Я эксперт.

Река извилиста и сверкает.

Бамбуковый плот перенес ветер и волны на другую сторону реки. Сюаньюаньчэ перевернулся и пронесся по реке.

Развернувшись, сюаньюаньчэ сжимает карту в руке и на полной скорости направляется к намеченному маршруту.

Позади него волны реки накатывали и убивали.

«Бум». Вода брызнула во все стороны. Шесть мастеров острова Мин прорвались сквозь воду, и смертоносный дух почти устремился в небо.

По всей королевской мантии есть дыры, синий Зун и золотой Зун. Если они быстро не увернутся, эта водяная стрела почти убьет их.

Один меч удаляет плоть, которая была обожжена и испачкана едким ядом. Глядя на кровоточащую рану, синий Зун и золотой Зун, их лица холодны и пугающи.

«Сюаньюаньчэ, сукин сын, моя тетя не убьет тебя сегодня и поклянется не быть мужчиной».

Монахиня в ярости. Оружие Тяньчань Хунлин, которое является мощным и знаменитым в Вулине на протяжении ста лет, превратилось в сломанную тряпку. Это бесполезно.

Ее оружие было полностью уничтожено.

Он так много лет был знаменит на острове подземного мира. Теперь вполне терпимо быть раненым или уничтоженным оружием.