Глава 126 Император Хунцзя

Когда му Чжимин и Сюаньюань Юнин увидели Ло Исиня, они ответили с улыбкой: «не нужно кланяться. Так как ты друг Цинъянь, между нами, не нужно быть таким официальным.»- Старшая сестра, ты пришла. Принцесса и Цзюньчжу были очень добры к нам.- Когда Су Цинцун увидела Су Цинянь, он подбежал и прыгнул к ней в объятия. — Более того, принцесса даже дала мне съесть мое любимое печенье.- Цинъянь присела на корточки и достала носовой платок, чтобы вытереть масляные пятна с уголка его рта, — это хорошо, что они тебе нравятся. Когда придет время, вам также нужно будет правильно следовать за ними, хорошо?Су Цинцун серьезно кивнула ей, а затем продолжила играть на стороне. Му Чжимин подошел к Цинъян с улыбкой: «Цинъян, я заметил, что в последнее время четвертый брат был довольно занят. А ты не знаешь почему?»Услышав слова му Чжимина, Цинъянь на мгновение задумалась, вероятно, занятая из-за проблемы с Сюранем. В конце концов, банкету у Врат Дракона сегодня суждено быть беспокойной ночью. Что же касается того, удастся ли осуществить планы Сюрана, то это, скорее всего, будет зависеть от небес. Цинъянь посмотрела на Му Чжимина и покачала головой: «я тоже не очень понимаю. Но принцесса должна знать.»- Цинъянь, тебе не нужно называть меня принцессой, просто прямо называй меня Нин’ЕР.»Сюаньюань Юнин смотрит на улыбающуюся Цинъянь,» не только четвертый брат занят, даже шестой брат иногда так занят, что вы даже не можете увидеть его тень. В последнее время большой брат Цзинсюань также часто приходит во дворец.»-Ваши отношения действительно хороши.- Ло Исинь посмотрел на них с улыбкой, — Янь’ЕР, могу ли я также стать частью вашей группы?- Цинъянь подошла к Ло Исиню и потянула ее за собой, — естественно, ты можешь. Иначе я не стал бы тащить тебя сюда. Кроме того, мать и (материнская) тетя также имеют свои собственные удовольствия. Мы просто будем искать свою собственную забаву.Услышав слова Цинъянь, Ло Исинь рассмеялся: «Ты прав, но я действительно не думал, что в этом императорском саду будет такой прекрасный пейзаж. Очевидно, что это даже не сезон для цветения сливы, но он способен заставить цветки сливы цвести так красиво. — Я слышал, как четвертый брат сказал, что этот способ заставить цветки сливы цвести ему рассказал старший брат Цзинсюань. Что касается человека, стоящего за Большим Братом Цзинсюанем, мы узнаем, когда придет время.- Сказала му Чжиминь, когда она намеренно или как-то иначе посмотрела в сторону Цинъянь. Цинъянь смотрела на цветы сливы в императорском саду и принцессу.»Император хунцзя также сразу же полюбил Су Цинъянь до него. Он чувствовал, что Су Цинянь имеет некоторое сходство с Цилиань Цинянь. Хотя он никогда не встречался с Цилиан Цинъянь, но по какой-то причине он мог почувствовать от нее странно знакомое чувство. Когда он думал о Цилиане Цинъяне, он снова вспоминал Цилиана Юрана. Если бы она также могла прийти и присутствовать на сегодняшнем банкете драконьих Врат, насколько это было бы здорово. Кажется, прошло уже пять лет с тех пор, как он видел ее в последний раз? — Отец император, так ты был в императорских садах! Ты доставил этому сыну столько хлопот, разыскивая тебя.Услышав этот голос, все повернули головы и увидели, как Суаньюань Юкай энергично бежит вперед, совсем не похожий на принца-императора. — Отец-император, я слышал от четвертого брата, что мать-консорт согласна присутствовать на сегодняшнем банкете у Драконьих Врат.»Когда император Хунцзя услышал это, внешне он оставался спокойным, но его сердце расцвело счастьем. — Шестой сын, это правда? Твоя мать-супруга действительно хочет присутствовать на сегодняшнем банкете драконьих Врат?»Сюаньюань Юкай посмотрел на императора Хунцзя и улыбнулся, кивая:» это, конечно, так. Но четвертый брат сказал: «Не позволяй никаким дракам и интригам происходить во время банкета у Врат Дракона. Ты же знаешь, что мать-консорт всегда ненавидела это. Если что-то подобное случится, я полагаю, что пройдет еще много времени, прежде чем вы снова сможете увидеть мать-супругу.- Сказал Сюаньюань Юкай. Видя, что Сюаньюань Юкай не всерьез, император Хунцзя погладил его по голове: «Ах ты маленький сопляк, ты даже смеешь смеяться над своим императорским отцом.»