Прежде чем она успела отреагировать, перед ней возникла еще одна сцена. Это была сцена, которую она ненавидела больше всего. -Я действительно не ожидал, что именно ты в конце концов захочешь меня убить. Зиер, который лежал на кровати и смотрел на Фэнцинь перед ней, беспомощно улыбнулся. — Спросите себя, чем я вас лечил? Почему ты так со мной обращаешься?»- Тебе лучше винить себя. Ты слишком глупа. Я просто хочу использовать тебя как свою ступеньку, — холодно сказал Фэнцинь. Зир выплюнула полный рот крови, когда она слушала Фенцинь. -Почему ты так поступаешь со мной, Фэнцинь? Неужели положение наложницы действительно так важно, что вы готовы на все ради него? «Лицо Фенциня оставалось холодным как лед, когда он услышал, что сказал Зиер. — Да, я сделал все, чтобы получить его. Сестра, пожалуйста, не вини меня. Вы слишком добры и доверчивы.- Зир инстинктивно хотел взять Фенцинь за руку, но она наконец оттолкнула его. — Сестра, не вини меня за мою жестокость. Не беспокойся. Я позабочусь о ваших детях.- Зир снова сплюнула кровь, когда услышала это. Она указала на Фэнциня и холодно сказала: «Если ты посмеешь причинить вред моему сыну, я не отпущу тебя, когда стану призраком.- Именно тогда служанка прошептала что-то на ухо инфэнгцину, и та поспешно вышла вместе с ней. Это были не кто иной, как Квилиан Ивран и Император Хунцзя, которые пришли позже. «Zier…- Подойдя к постели Зиера, Квилиан Ивран схватил ее за руку и спросил: «Почему ты так изменилась всего за несколько дней?»- Сестра, ты должна помочь мне хорошо заботиться о сыновьях, они единственные люди, которых я не могу отпустить в своей жизни.- Держа Квилиана Иврана за руку, Зиер беспомощно сказал:»- Хунцзя, иди сюда!- Взглянув на императора Хунцзя, стоявшего в стороне, Квилиан Ивран беспомощно произнес: — Скажи ей, что с ней все будет в порядке.Император Хунцзя подошел к зиру, наклонился и взял ее за руки, » я люблю тебя, с тобой все будет хорошо.»»ваше величество, пожалуйста, вини свою мать за то, что она украла мои вещи. Без нее я стала бы императорской наложницей.- Как только Сюаньюань Ивкай услышал слова Фэнциня, он ударил кнутом по его руке. — Фэнцинь, как моя мать относилась к тебе? Ты же прекрасно знаешь. Почему ты причинил боль моей матери?- От боли Фенцинь поморщился. — Сюаньюань Ивкай, я убил эту глупую женщину. Эта глупая женщина раздражает меня! Поэтому я добавила ей немного лекарства, когда она собиралась рожать. Она страдала от массивного кровоизлияния и умерла. Я не ожидал, что она все еще может родить тебя случайно. — Когда звук хлыстов снова обрушился на ее тело, послышался другой голос: «шестой принц, на этот раз ты слишком импульсивен!»- Брат, развяжи мою акупунктурную точку. Я собираюсь убить ее немедленно!- Сказал Сюаньюань Ивкай со свирепым выражением лица, как будто он был одержим демоном. — Шестой брат, ты обещал мне оставить эту женщину матери, — холодно сказал Сюаньюань Ивжэнь, пристально глядя на него. Услышав слова Сюаньюаня Ивжэня, Сюаньюань Ивкай наконец убрал свою руку. — Четвертый брат, открой для меня акупунктурные точки. Я вижу.- Сюаньюань Ивкай никогда не видела, как Квилиан Ивран обращается со своими врагами. В конце концов, она была дочерью богатой семьи. Никто никогда не бросал ей вызов на протяжении стольких лет.
Глава 166 секреты Императорского дворца ( ⅱ )
11:51 09 Апр 2020 Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди
Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди
Ближайшие главы:
Рекомендации:
Добавьте книгу в закладки "Другое" или "Брошено", чтобы она не попадала в рекомендации.
Выбирайте выражения при написании комментария. Оскорбление пользователей - бан. С жалобами на пользователя в Меню -> Поддержка.
Подписаться
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии