После того, как Цинъянь отослала Цзычжу, она пошла прямо на кухню. Люди на кухне почтительно приветствовали ее, когда увидели Цинъянь. И когда Хуанцэнь увидел Цинъянь,она подошла к Цинъянь. — Мисс, почему вы здесь? Может быть, что-то не так? Хуанцэнь с улыбкой посмотрел на Цинъянь, а затем вытер пот с ее головы рукавом. -Тебе не обязательно готовить мне ужин. Цинъянь посмотрела на пот на лбу Хуансэня и достала носовой платок, чтобы вытереть пот со лба. -Я просто хочу спросить, есть ли что-нибудь на кухне. Я планирую приготовить ужин самостоятельно и принести его сюда.- Удивленно ответил хуанцэнь. -Куда вы идете, Мисс? Позволь мне помочь тебе. — Хуанцэнь никогда не видела, как Цинянь готовит, и она думала, что благородная Цинянь не должна уметь готовить. Когда Хуанцэнь услышал это, ее глаза были полны удивления. «Хуанчэн, я думаю, что в мамсионе должны быть мята, бегония и лекарственные травы. Цинъянь взяла фартук, который Хуанцэнь вручил ей, и сказала: «Принеси мне немного.Хуанцэнь посмотрел на Цинъянь, которая умело наполнялась мукой, и она была немного удивлена. В конце концов, она никогда не видела, чтобы Цинянь готовила на кухне, но, услышав приказ, быстро принесла все необходимое. Цинъянь разделила тесто на три части, а затем смешала их с бегонией, мятой, Шаояо и небесными лепестками. Цинъянь сделала веточки в форме бегонии, а затем взяла нож, чтобы сделать его в форме нескольких цветов. Наконец она превратила мяту в квадратный торт. Глядя на умелое поведение Цинъянь, Хуанцэнь не мог не чувствовать себя немного удивленным. На своей памяти Цинъянь никогда не была на кухне, но теперь ее кулинарные навыки казались более тонкими, чем у повара в их доме. Цинъянь приготовила всего четыре блюда, которые понравились цинъяню. -если бы не принц, кто был бы ее любовником?’? -Как ты думаешь, этот мальчик может быть из какой-нибудь знатной семьи? Но что мне делать, если его семья не поддерживает наследного принца?- Услышав, что сказал Луобинг, Суюн нахмурилась еще сильнее. Это действительно было очень хлопотное дело. Услышав новости от Яньмэя, в сердце Муронг Цзинсюаня возникло какое-то чувство. Яньмэй знал, что он не скажет ему причину, по которой Цинъянь позвонила ему. Но она не думала, что это было хорошо для нее, чтобы встретиться с ним там, или, возможно, она хотела что-то от него. — А, понятно. Скажи Яняну, что я буду там вовремя. Муронг Цзинсюань спокойно посмотрел на Яньмэя. Самым большим преимуществом этого места, устроенного Цинъянь, был сливовый лес, и рядом с ним был павильон. Думая об этом, Муронг Цзинсюань улыбнулся. Он начал с нетерпением ждать приглашения Цинъянь. Муронг Цзинсюань пришел в назначенное место и после того, как он прибыл в знакомое место, он умело привязал свою лошадь к дереву. Он видел одни и те же коробки по всему открытому пространству. Он не знал, что было в этих коробках, но почему-то с нетерпением ждал этого момента. В этот момент он услышал знакомый голос: «Привет, Цзинсюань.»
Глава 258 фейерверки зимой (ⅱ)
12:01 09 Апр 2020 Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди
Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди
Ближайшие главы:
Рекомендации:
Добавьте книгу в закладки "Другое" или "Брошено", чтобы она не попадала в рекомендации.
Выбирайте выражения при написании комментария. Оскорбление пользователей - бан. С жалобами на пользователя в Меню -> Поддержка.
Подписаться
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии