Су Цинъянь держала в уме все поведение Сяокуя,хотя и не говорила много. Кроме того, после этого инцидента Сяоцуй больше не появится в ее дворе. То, где она будет потом, не имеет к ней никакого отношения. Поэтому прежде всего, что плохого в том, чтобы отправить такого человека с хорошим прощанием? После того как все успокоилось, девушки громко рассмеялись своим сдержанным смехом, особенно Байжи, который был самым громким. Увидев, как они играют, Цинъянь тоже радостно улыбнулась. — Мисс, это действительно плохой человек с плохим лицом.- Байцзи посмотрел на Цинъянь, которая держалась за живот, чтобы не рассмеяться. — я никогда раньше не видел бабушку ру такой взвинченной.- Циндай в совершенстве подражала бабушке Руо, и в конце концов она даже заставила себя рассмеяться. — Мисс, я могу сказать, что это Су-Мэнор-безжалостное место. Чичжао посмотрела на нее и сказала: «иначе откуда бы взялись такие слуги?»- Чишао, разве ты не знаешь, что эта жалкая служанка все время издевалась над Мисс? Хуанцэнь стоял в стороне и смотрел на Чичао, держа ее за руку. — Наша юная мисс, пожалуй, самая добрая из всех.»- Мисс всегда была очень добра.- Зизю сказала это, держась за руку Цинъянь, — разве я не права, Мисс?- Цинъянь говорила, нежно похлопывая Зижу по носу, — Зижу прав, я на самом деле очень добрая, правда?- Добра только к тем, кто ей близок. Добры только к тем, кто был добр к ней. Добрая до такой степени, что она сделает все, чтобы защитить тех, кто ее окружает. Так как эти девушки думают, что она хороший человек, то она готова быть доброй молодой мисс в их глазах. — Слушай, как ты думаешь, Сяоцуй расскажет чай Юн о том, что я подарил ей эту шпильку?- Цинъянь слегка постучала ладонью по столу. — Мисс, это была шпилька, которую вам дала мадам. Как ты мог просто так отдать его какой-то служанке?- Когда Зижу подумала об этом, на ее лице появилось горькое выражение. — Естественно, для этого есть причина. По крайней мере, прежде чем разбираться с бабушкой Руо, я могу сначала вышвырнуть Сяоцуй с нашего двора.- Сказала цинъянь с улыбкой. — Мисс, как поживает старик?Услышав этот знакомый голос, Муронг Цзинсюань поднял голову и был встречен знакомым лицом. Мужчина был одет в пурпур с резным нефритовым драконом на поясе и веером в руке, неторопливо переступая через воду. Он был четвертым принцем Дунхэ-Сюаньюань Ючжэнь»Почему ты пришел без приглашения.- Муронг Цзинсюань закатил глаза на молодого человека, который уже сел. — Цзинсуань, мама сказала, что на этот раз в болезни этого старика есть что-то странное. Вот почему мы хотели, чтобы вы отправились во дворец.»Сюаньюань Ючжэнь посмотрел на Муронг Цзинсюань с неохотным выражением лица. «Фэншуан не смог убедить вас, поэтому я пришел пригласить вас лично. Или, может быть, вы хотите, чтобы мама пришла и лично пригласила вас.- Подумав об этом лице императорской супруги, Муронг Цзинсюань тут же махнул рукой: — а чем старик болен?»- Мама только сказала, что старик, похоже, отравлен. Но именно евнух пей, служивший рядом со стариком много лет, впервые обнаружил что-то неладное.- Сюаньюань Ючжэнь закрыл веер и сурово посмотрел на Муронг Цзинсюаня. Выслушав всю суть дела, Муронг Цзинсюань также почувствовал, что в этом вопросе было что-то подозрительное. Он ударил кулаком по столу и крикнул: «Чонглу, пойдем со мной во дворец ненадолго.»
Глава 36 объединение сил II
11:37 09 Апр 2020 Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди
Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди
Ближайшие главы:
Рекомендации:
Добавьте книгу в закладки "Другое" или "Брошено", чтобы она не попадала в рекомендации.
Выбирайте выражения при написании комментария. Оскорбление пользователей - бан. С жалобами на пользователя в Меню -> Поддержка.
Подписаться
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии