Глава 797 тюрьма (ⅱ)

Глядя на тюремщика перед собой, Цинъянь, казалось, знала, о чем он думает. Она посмотрела на него и сказала с улыбкой: Я не буду винить тебя за это. Вы можете просто сделать, как я приказал.- Тюремщик не смог переубедить Цинъянь, поэтому он отвел ее в самую обычную камеру. Рядом с камерой была соединенная камера. Цинъянь не могла ясно видеть другую камеру. Она видела только его глаза, ясные и яркие, как будто они могли околдовать людей. — Начальник тюрьмы, кто заключенный рядом со мной?- Глядя на смотрителя, Цинъянь растерянно сказала: — он, кажется, не из города Дицю.Смотритель посмотрел на Цинъянь и серьезно кивнул. — Этот человек заперт здесь вторым принцем. Мы не знаем, кто он такой. Второй принц просто попросил нас не убивать его, поэтому мы держали его здесь и никогда не заботились о нем.Цинъянь посмотрела на начальника тюрьмы и серьезно кивнула. Затем она посмотрела на соседнюю камеру. Сюаньюань Ивфань обидел многих людей, или даже многие из них обидели Сюаньюань Ивфань. Было бы немного удивительно, если бы Сюаньюань Ивфань не убил его, а отправил своих врагов в тюрьму. — Мисс Су, простите, что я вас обидел. Начальник тюрьмы посмотрел на Цинъянь и почтительно сказал: «мы отпустим тебя, когда узнаем правду.Цинъянь посмотрела на смотрителя и махнула рукой. -Это не имеет значения. Когда ты узнаешь правду, ты можешь выпустить меня. Я просто хочу остаться там еще на два дня.Надзиратель все еще молча смотрел на Цинъянь, но ему пришлось подчиниться приказу Цинъянь. Заперев дверь, Уорден повернулся и вышел. Цинъянь огляделась и села на землю, как будто о чем-то задумавшись. Она писала и рисовала на земле рядом с соломенной хижиной, и никто не знал, что она делает. — Малышка, зачем они привезли тебя сюда? Я думаю, что смотритель обращается с вами очень хорошо и только один раз, особенно в такой особой ситуации. Более того, этих доказательств было достаточно, чтобы уничтожить людей, стоящих за коррупцией, и эти люди должны быть кем-то гораздо более могущественным, чем эта девушка. -До сих пор я даже не знаю твоего имени. Как я могу поверить в то, что ты сказал? Кроме того, если ты будешь с этими людьми, я действительно не смогу помочь своей семье обратить дело вспять. Цзянчао посмотрел на Цинъянь и беспомощно сказал: «Прости, я не могу тебе поверить.»- Цзянчао, я знаю, что ты чувствуешь, и знаю, что ты мне не поверишь, — сказала Цинъянь с понимающим видом. Цзянчао удивленно посмотрел на девушку, стоявшую перед ним. -Вы сказали, что отравили бабушку и были заключены здесь, но я только что узнал, что надзиратель обращался с вами очень уважительно. Я думаю, что ваша личность тоже должна быть особенной. В таком случае я не могу вам больше верить.»То, что сказал Цзянчао, было действительно очень разумно. Цинъянь действительно впервые встретилась с ним сегодня. Было понятно, что Цзянчао не поверил ей, не говоря уже о том, что он все еще хотел помочь своей семье обратить дело вспять. Глядя на него, Цинъянь улыбнулась: «Цзянчао, это не имеет значения, если ты не слышал моего имени, но я думаю, что ты должен был слышать имя другого человека.»