Глава 185: Ее Высочество должна быть высоко вознаграждена!

Глава 185. Ее Высочество должна быть высоко вознаграждена!

В зале Чэнцянь Байли Цинцан потер лоб рукой. Выражение его лица было пепельным и яростным. Он остановил взгляд на группе чиновников, стоявших на коленях посреди зала.

«Отлично, это действительно здорово! Одна из вас является чиновником первого ранга при дворе, а другая носит титул принцессы Чжаохуа, который я лично ей присвоил. Как вы могли драться друг с другом публично? Что еще более серьезно, пострадало много мирных жителей. Уважаете ли вы законы суда и меня?

— Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь.

«Я не могу сейчас успокоиться! Сяо Цзингрань, вы устроили пышные похороны Сяо Хуаньси. Я подумал, что тебе, отцу, грустно прощаться с дочерью, поэтому я не стал бы развивать этот вопрос. Однако как получилось, что ваша похоронная процессия обошла еще две улицы и оказалась перед особняком принцессы Чжаохуа?»

Сяо Цзингрань стоял на коленях на земле. Когда он поднял голову и собирался ответить, Байли Цинцан остановил его. Он махнул рукой Сяо Цзинграню и не дал ему возможности говорить. Затем он сказал: «Нинхуа, я отношусь к тебе как к своей самой любимой дочери и всеми силами балую тебя. Я думала, ты более разумна, чем другие принцессы, но не ожидала, что ты совершишь такую ​​глупость!»

Шэнь Нинхуа поклонился и сказал: «Я виновен, пожалуйста, накажите меня, отец-император».

«Думаете ли вы, что влияние этого инцидента уменьшится, просто наказав вас? В то время обе улицы были плотно забиты, и столько людей собралось вместе…»

Байли Цинцан глубоко вздохнул, выражение его лица было усталым. Этот инцидент имел очень серьезные последствия, и подробностей о жертвах он пока не знал.

Справа на коленях стояли Сяо Цзингрань и Сяо Фэнцзюэ, а слева — Шэнь Нинхуа и Чу Цзюньи. За ними стояли другие чиновники, которые также стояли на коленях, опустив головы. Эти чиновники изо всех сил старались уменьшить свои тела, опасаясь, что могут стать объектом гнева Императора.

После довольно долгого молчания наконец вошел один евнух и сообщил: «Ваше Величество, министр доходов и губернатор столичной гвардии, посланные для расследования инцидента, вернулись».

Байли Цинцан сдержал гнев в своем сердце и холодно выплюнул слово: «Вызови!»

Губернатор Столичной гвардии опустился на колени перед Байли Цинцаном и передал отчет в руки. «Ваше Величество, в этом похоронном хаосе пострадало более 500 мирных жителей. 26 из них погибли, 12 получили легкие ранения, шестеро получили серьезные ранения. Все пострадавшие отправлены на лечение в медицинские клиники. Людей несколько напугал этот хаос. Но никаких волнений не произошло».

Многие официальные лица в зале были удивлены, услышав отчет. Они не верили, что люди просто слегка напуганы таким большим количеством жертв. Один из них, имперский цензор, не мог не парировать: «Губернатор Столичной Гвардии, не будьте такими неряшливыми. В результате инцидента 26 человек погибли и 6 получили серьезные ранения. В столице уже такое количество, как можно говорить, что люди были лишь слегка напуганы?»

Губернатор Столичной гвардии обернулся и сказал: «Лорд Цинь, я все еще сообщаю об инциденте Его Величеству. Могу я объяснить вам это после того, как закончу свой доклад?

Лорд Цинь сразу же замолчал от этих слов. Напуганный Байли Цинцаном, который бросил на него холодный взгляд, он поспешно распростёрся на земле и извинился: «Ваше Величество, я так беспокоился о людях, что в этот момент у меня появилась небольшая сыпь. Пожалуйста, простите меня, Ваше Величество».

«Губернатор Столичной Гвардии, продолжайте свой доклад. Что еще?»

«Ваше Величество, благодаря Ее Высочеству принцессе Чжаохуа люди не были в серьезной панике. В тот момент ситуация вышла из-под контроля. К счастью, Ее Высочество послала свою охрану, чтобы помочь людям и стабилизировать их настроения. Это позволило взять ситуацию под контроль. Если бы не Ее Высочество, никто не знал, сколько людей было бы убито или ранено на этот раз».

Байли Цинцан посмотрел на Шэнь Нинхуа и сказал: «Нинхуа, ты послал своих охранников спасти людей. Почему ты не сказал мне об этом, когда я только что спросил тебя?»

Шэнь Нинхуа сказала со стыдом: «Отец Император, перед моим особняком случился хаос. В глубине души я очень сожалею, что это заставило отца-императора волноваться. Как бы меня ни наказывал Отец-Император, я этого заслуживаю. Я признаю свою вину и мне нечего объяснять».

Однако министр доходов категорически не согласился и сказал: «Ее Высочество такая скромная. После того, как более 500 человек запаниковали, Ее Высочество действовала быстро, отправив своих охранников, чтобы спасти людей, и благодаря ее усилиям лишь некоторые из них получили легкие травмы. Это, можно сказать, чудо. Ваше Величество, я думаю, что Ее Высочество должна быть высоко вознаграждена!»

Все остальные чиновники были шокированы. Как могло случиться, что лишь немногие получили серьезные ранения, а дюжина получила легкие травмы после того, как такая огромная толпа людей вместе впала в панику?

Байли Цинцан тоже был поражен, он некоторое время молчал, прежде чем спросить: «А как насчет только что упомянутых 26 смертей…»

Выражение лица министра доходов стало странным. Он посмотрел на Сяо Цзинграня и сказал: «Ваше Величество, все мертвые люди были из похоронной процессии семьи Сяо. Серьезно раненый также был слугой семьи Сяо. Мирные жители не понесли никаких потерь, а в результате вытаптывания были повреждены лишь несколько ларьков, расположенных рядом с местом происшествия».

«Что?» Байли Цинцан был потрясен. Он посмотрел на Шэнь Нинхуа, стоявшего на коленях на земле. Внезапно он громко рассмеялся и сказал: «Отлично! Нинхуа, вставай быстрее. Расскажи мне, что именно произошло?»

Шэнь Нинхуа выпрямилась, но все еще стояла на коленях и не встала, как требовалось. «Отец-Император, как вы знаете, Сяо Хуаньси умерла из-за ее неудавшегося заговора по убийству меня. Но старый генерал Сяо, очевидно, так не думал. Он всей душой считал, что я убил его дочь. Опасаясь указа отца-императора, он не осмелился открыто причинить мне неприятности. Он мог только попытаться подставить меня тайно. Он намеренно хотел поставить меня в неловкое положение, прикрываясь похоронами ее дочери. Он также хотел привлечь к участию в этом невинных гражданских лиц».

Сяо Цзингрань внезапно поднял голову и сказал: «Не говори чепухи!»

«Лорд Сяо лучше всех знает, говорю ли я чепуху или нет. Траурная процессия обошла еще две улицы до моего особняка и остановилась там на пятнадцать минут. В результате были привлечены мирные жители поблизости, которые ради развлечения группами наблюдали за происходящим. Неважно, признает ли это господин Сяо или нет, эти гражданские лица могут подтвердить то, что я сказал!»

«В то время перед моим особняком собралось так много людей. Я поспешно попросил своих охранников остановить их, опасаясь, что произойдет что-то неожиданное. К счастью, у меня, как у принцессы, в особняке 300 стражников. В противном случае мне, вероятно, было бы невозможно справиться с хаосом».

Сяо Цзингрань крепко стиснул зубы. Его скулы задрожали, он внезапно сложил руки и глубоко поклонился Байли Цинцану. «Ваше Величество, этому вашему старому подданному действительно стало грустно. Я сражался за страну много лет, и у меня в жизни только один сын и одна дочь. Я не ожидал, что моя прекрасная дочь внезапно потеряет жизнь. Я сделал это из минутной ярости. Я прошу Ваше Величество наказать меня за это».

Сяо Цзингрань действительно сделал хороший ход, пойдя на уступки. Когда он понял, что у него нет никакой возможности отрицать совершённую им вину, он просто признал её. Даже если бы Император был в ярости в данный момент, как бы он наказал старого чиновника, который много лет сражался за страну и потерял свою дочь?

Шэнь Нинхуа усмехнулась. «Господин Сяо, я думаю, что то, что вы сделали, было гораздо большим».

Сяо Цзингрань внезапно обернулся и нахмурился: «Почему Ваше Высочество так сказал?»

Министр доходов кивнул. «Ее Высочество права. Никакого хаоса не произошло бы вообще, если бы гражданские лица просто собирались там и наблюдали за весельем. Хаос произошел только после того, как мирные жители начали сражаться за серебряные слитки. Состояние хаоса было намеренно спровоцировано кем-то, кто намеренно выбросил серебряные слитки в толпу сверху».

«Кто-то выбросил серебряные слитки?»

«Да.» Военный министр приказал кому-нибудь представить доказательства. «Ваше Величество, я получил доказательства».

Байли Цинцан держал серебряный слиток в руке и долго смотрел на него. «Это просто обычное серебро. У вас есть свидетели?»

«На месте происшествия царила такая паника, что свидетелей было трудно найти».

Эти слова заставили Сяо Цзинграня почувствовать облегчение. Его крепко сжатые кулаки медленно расслабились, а напряженное выражение лица слегка расслабилось.

Байли Цинцан сидел на троне, его брови нахмурились, и он колебался. Если бы он осудил Сяо Цзинграня, это зашло бы слишком далеко, поскольку мирные жители не понесли никаких потерь от этого инцидента. Если бы он не наказал Сяо Цзинграня, он, вероятно, стал бы более безрассудным в будущем.

«Уважаемые коллеги, что вы думаете об этом происшествии?»

Присутствовавшие в зале официальные лица переглянулись, прежде чем по очереди высказать свое мнение.

«Ваше Величество, я думаю, что этот инцидент не несет серьезных последствий, следует рассмотреть возможность мягкого наказания».

«Нет, хотя последствия не очень серьезные. Я считаю, что должно быть назначено суровое наказание. В противном случае кто-то, вероятно, последует этому примеру в следующий раз. Если это произойдет, боюсь, это повлечет за собой крайне серьезные последствия».

«Хотя природа инцидента отвратительна, есть некоторые случайные факторы. Более того, Лорд Сяо был в печали, поэтому то, что он сделал, понятно. Если ему будет назначено суровое наказание, старые чиновники могут быть несколько разочарованы».

Чиновники яростно спорили друг с другом, но никто из них не сказал ни слова о том, какое наказание следует назначить. Шэнь Нинхуа опустила глаза. Она думала, что эти чиновники действительно умеют сглаживать ситуацию, не обижая других. К счастью, у нее были резервные меры. В противном случае ей на этот раз было бы трудно нанести тяжелый удар семье Сяо.

Пока чиновники беспрестанно спорили, один евнух в спешке шел. «Ваше Величество, настоятель храма Гуаннин сейчас находится возле дворца».

«Что?» Байли Цинцан резко встал. Чиновники немедленно прекратили спор и задавались вопросом, почему император отреагировал так взволнованно.

Чу Цзюньи посмотрел на Шэнь Нинхуа и слегка кивнул ей головой.

Настоятеля храма Гуаннин первоначально звали Цю. Прежде чем стать монахом, у него была жена, тётя Байли Цинцана. Она была убита за то, что поддерживала восхождение на престол Байли Цинцана. После ее смерти Цю также была обвинена в фракционной борьбе. Позже он просто сбрил волосы и стал монахом. Его дхармическое имя было Гуаншань.

Белобородый монах в касайе медленно вошел и поклонился Байли Цинцану.

«Учитель, пожалуйста, не участвуйте в церемониях. Кто-нибудь, принесите место мастеру Гуаншаню!»

«Я действительно не заслуживаю этого». Гуаншань отказался напрямую.

Байли Цинцан снова сел на свой трон, и на его лице появилось выражение ностальгии. В мгновение ока прошли десятилетия. При дворе теперь было очень мало старых знакомых. «Почему Учитель пришел сюда?»

Гуаншань посмотрел на Шэнь Нинхуа и сказал: «Я здесь из-за пропавшего монаха моего храма».

— Монах твоего храма?

«Да, принцесса Чжаохуа пригласила четырех монахов из моего храма для проведения ритуала. Однако трое из них вернулись с серьезными травмами. Оставшийся бесследно исчез. Могу я спросить Ваше Высочество, где сейчас этот человек?»

Шэнь Нинхуа подняла глаза и сказала: «Учитель, боюсь, я вас разочарую. Этот монах никогда не сможет вернуться в ваш храм».

Выражение лица Гуаншаня изменилось, когда он закрыл глаза и пропел: «Амитабха».

Шэнь Нинхуа подняла голову и сказала: «Отец Император, похоронная процессия семьи Сяо вынесла гроб и разрушила ворота моего особняка, когда несколько почтенных монахов совершали ритуал на высокой платформе. Когда ворота упали, они повалили высокую платформу. Один монах скончался сразу, а трое других получили серьезные ранения».

— Действительно было такое? Байли Цинцан нахмурился.

Шэнь Нинхуа опустила глаза и сказала: «Я тоже не ожидала такого. Жаль, что пострадали четверо почтенных монахов. Кстати говоря, это все моя вина. Поскольку приближается день рождения матери, последние несколько дней мне было трудно спать. Итак, я хотел провести для нее ритуал и помолиться о благословении. Я не ожидал, что это вызовет столько проблем».

День рождения Цзинъяня? Да, он праздновал с ней день рождения Цзинъянь…

Лицо Сяо Цзинграня побледнело. Он не ожидал, что инцидент затронет храм Гуаннин. В отличие от других, он знал об отношениях между храмом Гуаннин и Его Величеством. С этим делом стало… трудно справиться…