Глава 202: Они все пошли увидеть Амитабху

Глава 202: Они все пошли увидеть Амитабху

Шэнь Нинхуа подняла глаза, изогнутые так красиво, как яркая луна. Тень Чу Цзюньи отразилась в ясных глазах, ярких, сияющих и величественных.

Чу Цзюньи поднял руку и погладил ее по глазам. Он почувствовал зуд в ладонях, когда коснулся ее тонких ресниц. Он чувствовал, как будто в его сердце было перышко, мягкое и теплое. Он наклонился вперед и обнял Шэнь Нинхуа. «Нинхуа, не волнуйся, я обязательно устрою тебе еще одну свадьбу и позволю всем в стране предложить нам свое благословение!»

Шэнь Нинхуа мягко улыбнулась. «Чу Цзюньи, меня не волнует, благословят ли люди нашу свадьбу. Мне суждено не иметь благословений. Меня волнует твое сердце».

Я бы дал тебе только один шанс, Чу Цзюньи. Я не хотел повторить ту же ошибку снова. Я не ждал настоящей любви и спутника жизни. Я верил только во все то, что у меня было сейчас. Я надеялся, что ты меня не подведешь…

Когда свет ярко засиял, они двое обнялись, отбрасывая длинную тень на землю. Они так крепко обнялись, что между ними не было ни единой трещины.

Спустя некоторое время Чу Цзюньи отпустил Шэнь Нинхуа. Он крепко взял ее за руку и показал ей весь сад.

«Нинхуа, это павильон Нинцуй. Посаженный в нем бамбук был привезен с Юго-Запада. Здесь исключительно тихо и элегантно».

Каждый раз, когда они отправлялись в новое место, Чу Цзюньи подробно объясняла, что это за место, и знакомила ее с местными пейзажами.

Шэнь Нинхуа пошла по его следам, и ее взгляд упал на его спину. Этот человек часто вел себя несерьезно. Но когда она нуждалась в нем, он никогда ее не подводил.

В ее глазах промелькнуло тепло, а улыбка на губах стала еще яснее. Собираясь заговорить с ним, она увидела, как его шаги внезапно остановились. «В чем дело? Это последнее место?»

Шэнь Нинхуа посмотрела на двор перед собой. На входной двери висела табличка. «Павильон Хуацзюнь? Что это за место?»

Чу Цзюньи крепче сжал руку Шэнь Нинхуа. На лице его мелькнуло крайне сложное выражение, состоящее из ожидания, опасения и волнения. «Нинхуа, это граница внутреннего двора, который является для нас личным местом».

Шэнь Нинхуа остановилась, и ее уши внезапно покраснели. Когда она увидела название, она подумала только об аптеке Хуацзюнь. Она задавалась вопросом, почему он называется павильоном Хуацзюнь, и думала, что это место для хранения лекарственных трав. Но она не ожидала, что это будет их внутренний двор.

Чу Цзюньи обернулся и внезапно поднял Шэнь Нинхуа. «Нинхуа, я тщательно спроектировал каждую часть этого двора. В нем собраны всевозможные цветы из города Су провинции Цзяннань. Пойдем посмотрим…»

«Отпусти меня!»

Рука Чу Цзюньи напряглась. Прождав столько дней, он наконец женился на своей прекрасной возлюбленной. Как он мог отпустить ее?

Ночное небо было темным. Свечи Дракон и Феникс были украшены красными нитями. Пламя свечи было ярким и теплым…

На следующее утро, когда Шэнь Нинхуа проснулся, Бай Жо и другие служанки уже ждали у двери с тазами в руках. Услышав звук в комнате, они попросили инструкций, прежде чем опустить головы и уверенно войти в комнату.

Шэнь Нинхуа перенесла боль во всем теле и встала. Увидев Чу Цзюньи, которая уже была одета, и внимательно наблюдая за ней, ей захотелось достать пузырек с лекарственным порошком и разбить его о голову. «Убирайся!»

Глядя на ее покрасневшие уши, Чу Цзюньи кивнула. — Хорошо, сначала ты освежись. Я пойду посмотрю, готов ли завтрак. Нинхуа была застенчива. Если бы она разозлилась так же, как вчера вечером, ему пришлось бы долго ее уговаривать.

Только тогда выражение лица Шэнь Нинхуа улучшилось. Она терпела дискомфорт в теле и надевала одежду поштучно. Когда она непреднамеренно подняла голову и посмотрела на Хун Лин, она обнаружила, что Хун Лин покраснела и внимательно посмотрела на нее.

Когда Шэнь Нинхуа опустила голову и обнаружила, что ее платье плохо сидит на шее, выражение ее лица сразу же покраснело и потемнело.

По краю ее белой ключицы виднелись красные следы. Как бы она на это ни смотрела, в этом все равно оставался двусмысленный смысл. Она поспешно оделась как следует, причесалась и умылась водой из таза. Затем она села перед зеркалом и накрасилась. Только тогда ее цвет лица стал намного лучше.

Хун Лин опустила голову и тайно улыбнулась. «Мисс, у меня есть мазь, которая активизирует кровообращение и устранит застой крови. Я принесу его тебе позже».

«Вчера я разговаривал с Чу Цзюньи и сказал ему, что его подчиненный Е И неплохий человек и не женат. Я подумал, что будет наиболее подходящим обручить тебя с ним.

Хун Лин сделал паузу и поспешно взмолился о пощаде: «Мисс, я совершил ошибку. Я буду служить тебе всю оставшуюся жизнь и ни на ком не женюсь».

Шэнь Нинхуа взглянул на нее и холодно фыркнул. После долгих уговоров Хун Лин наконец согласилась не наказывать ее.

Когда она пришла в вестибюль, Чу Цзюньи сидела на стуле и читала сообщение, отправленное Е И. Когда он увидел вошедшего Шэнь Нинхуа, он сразу же улыбнулся и сказал: «Нинхуа, завтрак готов. Быстро приди и поешь. Вчера ты был занят весь день и мало ел.

Шэнь Нинхуа закатила на него глаза и села, чтобы попросить Бай Руо подать ей кашу. «Сегодня нам нужно пойти в императорский дворец и поблагодарить отца-императора».

«Да. Я помню это. Императрица сегодня обязательно вызовет вас одного, чтобы увидеться с ней. Будь осторожен.» Подумав о том, что он увидел вчера в письме, выражение лица Чу Цзюньи стало серьезным. «Вчера Мастер Ляочэнь был приглашен в императорский дворец, чтобы проповедовать Императору».

Подумав, что Ляочэнь сказала, что ее судьба полна злых наклонностей, Шэнь Нинхуа холодно улыбнулась. «Он был монахом с нечистыми намерениями. Что он мог проповедовать отцу-императору?»

«Нинхуа, кажется, ты что-то знаешь о Ляочэне…»

«Я не очень хорошо его знаю. Я просто знаю его немного. Ходят слухи, что Учитель Ляочэнь очень сведущ в буддизме и чрезвычайно хорошо осведомлен. Он самый набожный буддист».

«Да все верно. Вот что люди всегда говорили о нем».

Шэнь Нинхуа усмехнулась. «Если слухи о нем были правдой, то как могло случиться, что его ученик Шэнь Сюанье стал таким жадным? Как могло случиться, что он так случайно появился в день нашей свадьбы, чтобы доставить так называемое письмо, оставленное моим дедом по материнской линии?»

Думая о содержании письма, которое он прочитал вчера, Чу Цзюньи с мрачным выражением лица кивнул головой. «Ты прав, Нинхуа. Вам не нужно слишком беспокоиться. В эти дни я пришлю кого-нибудь присмотреть за ним.

«Хороший. Кстати, есть еще семья Сяо…»

«Давайте сначала отправимся в императорский дворец, прежде чем навестить отца семьи Сяо. Если он все еще настаивает на разрыве со мной отношений, то больше нечего сказать».

Они вместе вошли во дворец после завтрака. Когда Байли Цинцан вернулся с утреннего заседания суда и услышал, что пришли Шэнь Нинхуа и Чу Цзюньи, он был очень рад.

Шэнь Нинхуа была одета в наряд принцессы. На ее лице сияла яркая улыбка. Прежде чем она успела что-либо сказать, ее взгляд уже всех осчастливил.

Чу Цзюньи также был одет в серебряное императорское одеяние зятя, что делало его еще красивее.

Когда они оба встали вместе, возникла нежная аура молчаливого понимания. Они просто не могли быть более совместимыми.

«Приветствую, Отец Император. Мы в долгу перед тобой за то, что ты даровал наш брак. Мы здесь, чтобы поблагодарить вас сегодня».

— Хорошо, хорошо, быстро вставай и садись.

Шэнь Нинхуа улыбнулся и сказал: «Отец Император, похоже, у тебя сегодня хорошее настроение».

«Да, я, естественно, рад, что ты только что поженился. Есть и еще одна вещь. Мастер Ляочэнь, долгое время живший в уединении, прибыл в столицу. Вчера я провел с ним всю ночь, болтая. Я чувствую, что получил большую пользу. Он действительно знающий буддийский мастер».

Шэнь Нинхуа была удивлена. Они проговорили всю ночь, и у них был такой счастливый разговор. Этого Ляочэня действительно нельзя было недооценивать. «Отец Император, мастер Ляочэнь тоже вчера приходил в особняк моей принцессы. Но я сказал кое-что, что сделало его несчастным».

«Ой? Я тоже это слышал. Не волнуйся. Вчера Ляочэнь похвалил тебя и сказал, что ты самая великодушная принцесса, которую он когда-либо видел». Байли Цинцан от души рассмеялся. Его не особо волновали так называемые злые наклонности, о которых ему говорил Ляочэнь. «Нинхуа, теперь, когда вы также выразили мне свое почтение, идите и поприветствуйте свою Мать-Императрицу. Мастер Ляочэнь скоро будет здесь. У меня еще есть много вопросов, которые я хочу обсудить с ним».

— Да, отец-император.

Покинув зал Чэнцянь, Шэнь Нинхуа нахмурилась. Монах Ляочэнь просто проходил мимо.

«Амитабха, хорошо, хорошо. Приветствую, Ваше Высочество».

Выражение лица Шэнь Нинхуа было холодным, а ее лицо было ясным, как лотос. Она была так благородна и холодна, что никто не смел к ней приблизиться. «Учитель, вы приходите проповедовать моему отцу-императору?»

«Да, вчера у меня был долгий разговор с Его Величеством. Я глубоко чувствовал, что Его Величество имел предопределенную связь с буддизмом. Мы договорились о встрече, чтобы продолжить наш разговор сегодня».

Шэнь Нинхуа усмехнулась в глубине души. Была ли у императора такая связь с буддизмом? Или вы настояли на установлении такой связи между императором и буддизмом? Только ты мог сказать это ясно. Подумав об этом, улыбка на ее лице стала еще холоднее.

«Говорят, что буддизм безграничен. Как далеко, по вашему мнению, вы продвинулись на пути буддизма?»

Ляочэнь сложил руки вместе и сказал: «Амитабха, я всего лишь обычный монах. Я прочитал лишь несколько отрывков из Священных Писаний и знаю очень мало. Не смею сказать, как далеко я зашел».

Глаза Шэнь Нинхуа были спокойными и ясными. «Поскольку Учитель прочитал лишь несколько буддийских писаний и очень мало знает о буддизме, как вы могли осмелиться судить о связи Императора светского мира с буддизмом?»

Ляочэнь поднял голову и сказал: «Ваше Высочество, кажется, вы предвзято ко мне относитесь».

«Я не смею. Мне все еще нужно нанести визит Матери-Императрице, поэтому я больше не буду болтать с Учителем. Увидимся.» Сказав это, она сразу ушла.

Чу Цзюньи был на шаг позади. Он скривил губы, чтобы предупредить его тихим голосом: «Вот совет Учителю. В прошлом было много людей, которые говорили, что Нинхуа была красноречивой. Их мнение о ней совпадало с вашим. Учитель, вы хотите знать, что случилось с этими людьми?»

Ляочэнь опустил глаза, и его губы слегка шевельнулись, когда он произнес буддийский титул «Амитабха».

«Правильно, они все пошли увидеть Амитабху».

С этими словами он усмехнулся и повернулся, чтобы догнать Шэнь Нинхуа.

Ляочэнь поднял голову и посмотрел на исчезающие фигуры их двоих. Его веки слегка дернулись. «Амитабха, один — демон из ада, а другой — призрак, похищающий жизнь. Мир погрузится в хаос».

Во дворце Нинкунь императрица сидела на почетном месте. Выражение ее лица было чрезвычайно мрачным. Первоначально она думала, что, когда она вчера ушла рано, оставшиеся чиновники и их жены обязательно последуют за ней и тоже уйдут рано. Однако сегодня утром она не ожидала получить сообщение, в котором говорилось, что эти люди не покинули банкет из девяти чаш, пока все блюда не были поданы!

Наследный принц в стороне обеспокоенно сказал: «Мать Императрица, вы плохо себя чувствуете?»

«Без проблем.»

Фансюэ вошла и сказала: «Ваше Величество, принцесса Чжаохуа пришла поприветствовать вас. Сейчас она находится за пределами зала.

Наследный принц нахмурился. «Мать Императрица, вы плохо себя чувствуете. Сначала тебе следует отдохнуть. Принцесса Чжаохуа — самый разумный человек, и она вас поймет, верно?»

Услышав это, брови Чжао Хуэйин нахмурились еще сильнее. «Наследный принц, вчера я ушел рано и уже выразил свое недовольство Шэнь Нинхуа. Вот если я откажусь ее видеть, то бесстыдница не она, а я!»

Наследный принц был ошеломлен. — Как… как это могло быть?

Глаза Императрицы вдруг расширились, а выражение ее лица стало острым, как меч. «Наследный принц, вы будущий правитель страны. Гарем – это мир женщин. Естественно, им будут управлять женщины. Вам следует сосредоточиться на государственных делах. Не надо вмешиваться в дела гарема, ты понимаешь?

«Да, я понимаю.» Наследный принц Байли Цзиньи опустил голову, и в его глазах вспыхнул холодный свет.

Только тогда выражение лица Императрицы смягчилось. «Иди и спрячься за ширмой. Фансюэ, позови принцессу Чжаохуа».

«Да ваше величество.»